1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!DOCTYPE comps PUBLIC "-//Red Hat, Inc.//DTD Comps info//EN" "comps.dtd">
10 <name xml:lang="bn">কোর (Core)</name>
11 <name xml:lang="ca">Nucli</name>
12 <name xml:lang="cs">Jádro</name>
13 <name xml:lang="cy">Craidd</name>
14 <name xml:lang="da">Grundlæggende</name>
15 <name xml:lang="de">Haupt</name>
16 <name xml:lang="es">Núcleo</name>
17 <name xml:lang="et">Tuum</name>
18 <name xml:lang="fa">هسته</name>
19 <name xml:lang="fi">Keskeiset</name>
20 <name xml:lang="fr">Core</name>
21 <name xml:lang="hi">कोर</name>
22 <name xml:lang="hr">Jezgra</name>
23 <name xml:lang="hu">Mag</name>
24 <name xml:lang="is">Lágmarkskerfi</name>
25 <name xml:lang="it">Principale</name>
26 <name xml:lang="ja">Core</name>
27 <name xml:lang="ko">핵심</name>
28 <name xml:lang="ms">Teras</name>
29 <name xml:lang="nl">Kern</name>
30 <name xml:lang="no">Kjerne</name>
31 <name xml:lang="pa">ਮੂਲ</name>
32 <name xml:lang="pl">Jądro</name>
33 <name xml:lang="pt">Núcleo</name>
34 <name xml:lang="pt_BR">Núcleo</name>
35 <name xml:lang="ru">Основа</name>
36 <name xml:lang="sk">Jadro</name>
37 <name xml:lang="sl">Jedro</name>
38 <name xml:lang="sv">Grund</name>
39 <name xml:lang="ta">மூலம்</name>
40 <name xml:lang="tr">Çekirdek</name>
41 <name xml:lang="uk">Основа</name>
42 <name xml:lang="vi">Lõi</name>
43 <name xml:lang="zh_CN">核心</name>
44 <name xml:lang="zh_TW">主要</name>
45 <name xml:lang="zu">Okuyikhona</name>
46 <default>true</default>
47 <description>Smallest possible installation</description>
48 <description xml:lang="bn">যথাসম্ভব সংক্ষিপ্ত ইনস্টলেশন</description>
49 <description xml:lang="ca">La instal·lació més petita possible</description>
50 <description xml:lang="cs">Nejmenší možná instalace</description>
51 <description xml:lang="cy">Arsefydliad lleiaf posib</description>
52 <description xml:lang="da">Mindst mulige installation</description>
53 <description xml:lang="de">Kleinstmögliche Installation</description>
54 <description xml:lang="el">Μικρότερη δυνατή εγκατάσταση</description>
55 <description xml:lang="es">Instalación lo más pequeña posible</description>
56 <description xml:lang="et">Väikseim võimalik installatsioon</description>
57 <description xml:lang="fa">کوچکترین نصب ممکن</description>
58 <description xml:lang="fi">Pienin mahdollinen asennus</description>
59 <description xml:lang="fr">Plus petite installation possible</description>
60 <description xml:lang="hi">सबसे छोटा संभावित अधिष्ठापन</description>
61 <description xml:lang="hr">Najmanja moguća instalacija</description>
62 <description xml:lang="hu">Minimális telepítés</description>
63 <description xml:lang="is">Lágmarks uppsetning</description>
64 <description xml:lang="it">Installazione minima</description>
65 <description xml:lang="ja">最低可能なインストール</description>
66 <description xml:lang="ko">가능한 최소 설치</description>
67 <description xml:lang="ms">Pemasangan sekecil mungkin</description>
68 <description xml:lang="nl">Kleinst mogelijke installatie</description>
69 <description xml:lang="no">Minste mulige installering</description>
70 <description xml:lang="pa">ਨਿੳੂਨਤਮ ਸੰਭਵ ੲਿੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ</description>
71 <description xml:lang="pl">Najmniejsza możliwa instalacja</description>
72 <description xml:lang="pt">A mais pequena instalação possível</description>
73 <description xml:lang="pt_BR">A menor instalação possível</description>
74 <description xml:lang="ru">Минимально возможная установка</description>
75 <description xml:lang="sk">Najmenšia možná inštalácia</description>
76 <description xml:lang="sl">Najmanjša možna namestitev</description>
77 <description xml:lang="sv">Minsta möjliga installation</description>
78 <description xml:lang="ta">மிகச்சிறிய நிறுவல்</description>
79 <description xml:lang="tr">Olası en küçük kurulum</description>
80 <description xml:lang="uk">Мінімально можливе встановлення</description>
81 <description xml:lang="vi">Cài đặt nhỏ tối thiểu</description>
82 <description xml:lang="zh_CN">最小安装</description>
83 <description xml:lang="zh_TW">最小的安裝</description>
84 <description xml:lang="zu">Ukufakwa okuncane</description>
85 <uservisible>false</uservisible>
87 <packagereq type="default">ash</packagereq>
88 <packagereq type="mandatory">basesystem</packagereq>
89 <packagereq type="mandatory">bash</packagereq>
90 <packagereq type="mandatory">coreutils</packagereq>
91 <packagereq type="mandatory">cpio</packagereq>
92 <packagereq type="mandatory">e2fsprogs</packagereq>
93 <packagereq type="mandatory">ed</packagereq>
94 <packagereq type="mandatory">efibootmgr</packagereq>
95 <packagereq type="mandatory">elilo</packagereq>
96 <packagereq type="mandatory">file</packagereq>
97 <packagereq type="mandatory">filesystem</packagereq>
98 <packagereq type="mandatory">glibc</packagereq>
99 <packagereq type="default" basearchonly="true">grub</packagereq>
100 <packagereq type="mandatory">hdparm</packagereq>
101 <packagereq type="mandatory">hotplug</packagereq>
102 <packagereq type="mandatory">initscripts</packagereq>
103 <packagereq type="mandatory">iproute</packagereq>
104 <packagereq type="mandatory">iputils</packagereq>
105 <packagereq type="mandatory">kbd</packagereq>
106 <packagereq type="mandatory">kernel</packagereq>
107 <packagereq type="mandatory">libgcc</packagereq>
108 <packagereq type="mandatory">libtermcap</packagereq>
109 <packagereq type="mandatory">losetup</packagereq>
110 <packagereq type="mandatory">passwd</packagereq>
111 <packagereq type="mandatory">prelink</packagereq>
112 <packagereq type="mandatory">procps</packagereq>
113 <packagereq type="mandatory">raidtools</packagereq>
114 <packagereq type="mandatory">readline</packagereq>
115 <packagereq type="mandatory">fedora-logos</packagereq>
116 <packagereq type="mandatory">fedora-release</packagereq>
117 <packagereq type="mandatory">rootfiles</packagereq>
118 <packagereq type="mandatory">rpm</packagereq>
119 <packagereq type="mandatory">setserial</packagereq>
120 <packagereq type="mandatory">setup</packagereq>
121 <packagereq type="mandatory">sysklogd</packagereq>
122 <packagereq type="mandatory">SysVinit</packagereq>
123 <packagereq type="mandatory">termcap</packagereq>
124 <packagereq type="mandatory">util-linux</packagereq>
125 <packagereq type="mandatory">vim-minimal</packagereq>
127 <packagereq type="default">authconfig</packagereq>
128 <packagereq type="default">kudzu</packagereq>
129 <packagereq type="mandatory">s390utils</packagereq>
130 <packagereq type="mandatory">yaboot</packagereq>
131 <packagereq type="mandatory">ppc64-utils</packagereq>
132 <packagereq type="default">system-config-mouse</packagereq>
133 <packagereq type="default">shadow-utils</packagereq>
135 <packagereq type="mandatory">policy</packagereq>
136 <packagereq type="mandatory">policycoreutils</packagereq>
143 <name xml:lang="bn">ভিত্তি (Base)</name>
144 <name xml:lang="ca">Bàsic</name>
145 <name xml:lang="cs">Základ</name>
146 <name xml:lang="cy">Sail</name>
147 <name xml:lang="da">Base</name>
148 <name xml:lang="de">Basis</name>
149 <name xml:lang="el">Βάση</name>
150 <name xml:lang="es">Base</name>
151 <name xml:lang="et">Baas</name>
152 <name xml:lang="fa">پایه</name>
153 <name xml:lang="fi">Perus</name>
154 <name xml:lang="fr">Base</name>
155 <name xml:lang="hi">आधार </name>
156 <name xml:lang="hr">Baza</name>
157 <name xml:lang="hu">Alap</name>
158 <name xml:lang="is">Grunnur</name>
159 <name xml:lang="it">Base</name>
160 <name xml:lang="ja">ベース</name>
161 <name xml:lang="ko">기본</name>
162 <name xml:lang="ms">Asas</name>
163 <name xml:lang="nl">Basis</name>
164 <name xml:lang="no">Grunnpakker</name>
165 <name xml:lang="pa">ਅਧਾਰ</name>
166 <name xml:lang="pl">Część podstawowa</name>
167 <name xml:lang="pt">Base</name>
168 <name xml:lang="pt_BR">Base</name>
169 <name xml:lang="ru">Основа</name>
170 <name xml:lang="sk">Základ</name>
171 <name xml:lang="sl">Osnovno</name>
172 <name xml:lang="sv">Bas</name>
173 <name xml:lang="ta">அடிப்படை</name>
174 <name xml:lang="tr">Temel</name>
175 <name xml:lang="uk">Основа</name>
176 <name xml:lang="vi">Cở sở</name>
177 <name xml:lang="zh_CN">基本</name>
178 <name xml:lang="zh_TW">基礎</name>
179 <name xml:lang="zu">Isiqu</name>
180 <description>These packages include a minimal set of packages. Useful for creating small router/firewall boxes, for example.</description>
181 <uservisible>false</uservisible>
182 <default>true</default>
184 <groupreq>core</groupreq>
185 <groupreq>dialup</groupreq>
188 <packagereq type="mandatory">acl</packagereq>
189 <packagereq type="default">anacron</packagereq>
190 <packagereq type="default" basearchonly="true">acpid</packagereq>
191 <packagereq type="default" basearchonly="true">apmd</packagereq>
192 <packagereq type="default">aspell</packagereq>
193 <packagereq type="default">aspell-en</packagereq>
194 <packagereq type="mandatory">at</packagereq>
195 <packagereq type="mandatory">attr</packagereq>
196 <packagereq type="default">authconfig</packagereq>
197 <packagereq type="default">autofs</packagereq>
198 <packagereq type="mandatory">bc</packagereq>
199 <packagereq type="mandatory">bind-utils</packagereq>
200 <packagereq type="optional">bridge-utils</packagereq>
201 <packagereq type="optional">brltty</packagereq>
202 <packagereq type="mandatory">bzip2</packagereq>
203 <packagereq type="mandatory">crontabs</packagereq>
204 <packagereq type="mandatory">cyrus-sasl-plain</packagereq>
205 <packagereq type="default">devlabel</packagereq>
206 <packagereq type="default">dhclient</packagereq>
207 <packagereq type="default">diffutils</packagereq>
208 <packagereq type="default">dos2unix</packagereq>
209 <packagereq type="default">dosfstools</packagereq>
210 <packagereq type="default">dump</packagereq>
211 <packagereq type="default">ethtool</packagereq>
212 <packagereq type="mandatory">eject</packagereq>
213 <packagereq type="default">fbset</packagereq>
214 <packagereq type="default">finger</packagereq>
215 <packagereq type="default">ftp</packagereq>
216 <packagereq type="default">gpm</packagereq>
217 <packagereq type="default">irda-utils</packagereq>
218 <packagereq type="default" basearchonly="true">pcmcia-cs</packagereq>
219 <packagereq type="default" basearchonly="true">kernel-utils</packagereq>
220 <packagereq type="optional">krbafs-utils</packagereq>
221 <packagereq type="optional">krb5-workstation</packagereq>
222 <packagereq type="default">kudzu</packagereq>
223 <packagereq type="default">lftp</packagereq>
224 <packagereq type="mandatory">lha</packagereq>
225 <packagereq type="mandatory">logrotate</packagereq>
226 <packagereq type="mandatory">lsof</packagereq>
227 <packagereq type="default">logwatch</packagereq>
228 <packagereq type="mandatory">mailcap</packagereq>
229 <packagereq type="mandatory">man</packagereq>
230 <packagereq type="default">man-pages</packagereq>
231 <packagereq type="mandatory">mdadm</packagereq>
232 <packagereq type="default" basearchonly="true">mkbootdisk</packagereq>
233 <packagereq type="mandatory">mt-st</packagereq>
234 <packagereq type="default">mtools</packagereq>
235 <packagereq type="default">mtr</packagereq>
236 <packagereq type="default">nano</packagereq>
237 <packagereq type="default">nc</packagereq>
238 <packagereq type="mandatory">netconfig</packagereq>
239 <packagereq type="mandatory">netdump</packagereq>
240 <packagereq type="default">nfs-utils</packagereq>
241 <packagereq type="default">nss_ldap</packagereq>
242 <packagereq type="mandatory">ntsysv</packagereq>
243 <packagereq type="default">openssh-clients</packagereq>
244 <packagereq type="default">pam_krb5</packagereq>
245 <packagereq type="default">pam_smb</packagereq>
246 <packagereq type="mandatory">parted</packagereq>
247 <packagereq type="default">pax</packagereq>
248 <packagereq type="mandatory">pciutils</packagereq>
249 <packagereq type="optional">pidentd</packagereq>
250 <packagereq type="mandatory">pinfo</packagereq>
251 <packagereq type="default">prctl</packagereq>
252 <packagereq type="mandatory">prelink</packagereq>
253 <packagereq type="mandatory">psacct</packagereq>
254 <packagereq type="mandatory">quota</packagereq>
255 <packagereq type="default">rdate</packagereq>
256 <packagereq type="default">system-config-network-tui</packagereq>
257 <packagereq type="default">system-config-securitylevel-tui</packagereq>
258 <packagereq type="mandatory">fedora-logos</packagereq>
259 <packagereq type="default">rp-pppoe</packagereq>
260 <packagereq type="default">rsh</packagereq>
261 <packagereq type="default">rsync</packagereq>
262 <packagereq type="default">jwhois</packagereq>
263 <packagereq type="default">run</packagereq>
264 <packagereq type="default">schedutils</packagereq>
265 <packagereq type="default">setarch</packagereq>
266 <packagereq type="default">setuptool</packagereq>
267 <packagereq type="default">sendmail</packagereq>
268 <packagereq type="mandatory">slocate</packagereq>
269 <packagereq type="default">specspo</packagereq>
270 <packagereq type="default">star</packagereq>
271 <packagereq type="default">sudo</packagereq>
272 <packagereq type="default">stunnel</packagereq>
273 <packagereq type="default">symlinks</packagereq>
274 <packagereq type="default">talk</packagereq>
275 <packagereq type="default">tcp_wrappers</packagereq>
276 <packagereq type="default">tcsh</packagereq>
277 <packagereq type="mandatory">telnet</packagereq>
278 <packagereq type="mandatory">traceroute</packagereq>
279 <packagereq type="mandatory">time</packagereq>
280 <packagereq type="mandatory">tmpwatch</packagereq>
281 <packagereq type="default">up2date</packagereq>
282 <packagereq type="mandatory">utempter</packagereq>
283 <packagereq type="default">wireless-tools</packagereq>
284 <packagereq type="default">rdist</packagereq>
285 <packagereq type="default">tcpdump</packagereq>
286 <packagereq type="default">openCryptoki</packagereq>
287 <packagereq type="default">openssh-server</packagereq>
288 <packagereq type="default">wget</packagereq>
289 <packagereq type="default">unix2dos</packagereq>
290 <packagereq type="default">unzip</packagereq>
291 <packagereq type="default">vconfig</packagereq>
292 <packagereq type="default">vixie-cron</packagereq>
293 <packagereq type="default">ypbind</packagereq>
294 <packagereq type="default">yum</packagereq>
295 <packagereq type="mandatory">zip</packagereq>
301 <uservisible>true</uservisible>
302 <default>true</default>
303 <name>Printing Support</name>
304 <name xml:lang="bn">ছাপানোর কাজে সহায়ক</name>
305 <name xml:lang="ca">Suport per a la impressió</name>
306 <name xml:lang="cs">Podpora pro tisk</name>
307 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Argraffu</name>
308 <name xml:lang="da">Udskriftsunderstøttelse</name>
309 <name xml:lang="de">Drucker-Support</name>
310 <name xml:lang="el">Υποστήριξη Εκτυπώσεων</name>
311 <name xml:lang="es">Soporte para la impresión</name>
312 <name xml:lang="et">Printimise toetus</name>
313 <name xml:lang="fa">پشتیبانی چاپ</name>
314 <name xml:lang="fi">Tuki tulostukselle</name>
315 <name xml:lang="fr">Support d'impression</name>
316 <name xml:lang="hi">मुद्रण सहायता</name>
317 <name xml:lang="hr">Podrška za ispis</name>
318 <name xml:lang="hu">Nyomtatási támogatás</name>
319 <name xml:lang="is">Prentstuðningur</name>
320 <name xml:lang="it">Supporto per la stampa</name>
321 <name xml:lang="ja">印刷サポート</name>
322 <name xml:lang="ko">인쇄 지원</name>
323 <name xml:lang="ms">Sokongan Cetakan</name>
324 <name xml:lang="nl">Printerondersteuning</name>
325 <name xml:lang="no">Skriverstøtte</name>
326 <name xml:lang="pa">ਪਿ੍ੰਟਿੰਗ ਸਹਿਯੋਗ</name>
327 <name xml:lang="pl">Obsługa drukowania</name>
328 <name xml:lang="pt">Suporte a Impressão</name>
329 <name xml:lang="pt_BR">Suporte à Impressão</name>
330 <name xml:lang="ru">Поддержка печати</name>
331 <name xml:lang="sk">Podpora tlače</name>
332 <name xml:lang="sl">Podpora tiskanja</name>
333 <name xml:lang="sv">Utskriftsstöd</name>
334 <name xml:lang="ta">அச்சு ஆதரவு</name>
335 <name xml:lang="tr">Yazdırma Desteği</name>
336 <name xml:lang="uk">Підтримка друку</name>
337 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ In ấn</name>
338 <name xml:lang="zh_CN">打印支持</name>
339 <name xml:lang="zh_TW">列印支援</name>
340 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa Kokushicilela</name>
341 <description>Install these tools to enable the system to print or act as a print server.</description>
342 <description xml:lang="bn">আপনার সিস্টেমকে ছাপানোর কাজে ব্যবহার করতে বা প্রিন্টসার্ভার হিসেবে ব্যবহার করতে হলে এই প্রোগ্রামগুলি ইনস্টল করুন</description>
343 <description xml:lang="ca">Instal·leu aquestes eines per imprimir en el sistema o perquè el sistema actuï com a servidor.</description>
344 <description xml:lang="cs">Nainstalováním těchto nástrojů umožníte vašemu počítači tisknout nebo vystupovat jako tiskový server.</description>
345 <description xml:lang="cy">Arsefydlwch yr erfynnau yma i alluogi'r system i argraffu neu gweithredu fel gweinydd argraffu.</description>
346 <description xml:lang="da">Installér disse værktøjer for at lade systemet udskrive eller fungere som udskriftsserver.</description>
347 <description xml:lang="de">Installieren Sie diese Tools, um es dem System zu ermöglichen zu drucken oder als Drucker-Server zu funktionieren.</description>
348 <description xml:lang="es">Instalar estas herramientas para habilitar el sistema para imprimir o actuar como un servidor de impresión.</description>
349 <description xml:lang="et">Installeeri need vahendid võimaldamaks süsteemil printida ja käituda printserverina.</description>
350 <description xml:lang="fa">این ابزارها را برای قادر کردن سیستم به چاپ یا عمل به عنوان یک کارگزار چاپ نصب کنید.</description>
351 <description xml:lang="fi">Asenna nämä työkalut, jotta järjestelmässä voi tulostaa, tai se voi toimia tulostuspalvelimena.</description>
352 <description xml:lang="fr">Installer ces outils pour habiliter le système à imprimer ou agir comme un serveur d'impression.</description>
353 <description xml:lang="hi">तंञ को मुद्रण करने या मुद्रण परिसेवक में समर्थ बनाने के लिए इन उपकरणों का अधिष्ठापन करें।</description>
354 <description xml:lang="hr">Instalirajte ove alata za omogućavanje ispisa na sustavu ili pokretanje poslužitelja za ispis.</description>
355 <description xml:lang="hu">Ezek a csomagok nyomtatáshoz és nyomtatókiszolgáló kialakításához szükségesek.</description>
356 <description xml:lang="is">Settu þessa pakka inn ef þú vilt prenta eða setja upp prentþjón.</description>
357 <description xml:lang="it">Installare questi strumenti per permettere al sistema di stampare o fungere da server di stampa.</description>
358 <description xml:lang="ja">これらのツールをインストールしてシステムを印刷可能に、又はプリントサーバとして 有効にします。</description>
359 <description xml:lang="ko">시스템에서 인쇄 하거나 프린트 서버로 사용 하시려면 이 도구를 설치하십시오.</description>
360 <description xml:lang="ms">Pasang alatan ini untuk membolehkan sistem untuk mencetak atau bertindak sebagai pelayan cetakan.</description>
361 <description xml:lang="nl">Installeer deze hulpmiddelen om uw systeem te kunnen laten printen of als printerserver te laten fungeren.</description>
362 <description xml:lang="no">Installer disse verktøyene for å kunne bruke skriver og å kunne sette opp systemet some utskriftstjener.</description>
363 <description xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ ਨੰੂ ਛਾਪਣ ਦੇ ਯੋਗ ਬਣਾੳੁਣ ਲੲੀ ਜ ਪਿ੍ੰਟਰ ਸਰਵਰ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਣ ਲੲੀ ੲਿਹ ਸੰਦ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰੋ </description>
364 <description xml:lang="pl">Narzędzia umawiające drukowanie przez system lub serwer drukowania.</description>
365 <description xml:lang="pt">Instale estas ferramentas se desejar imprimir com o computador ou que este funcione como servidor de impressão.</description>
366 <description xml:lang="pt_BR">Instale estas ferramentas para habilitar o sistema a imprimir ou a atuarcomo um servidor de impressão.</description>
367 <description xml:lang="ru">Установите эти пакеты, чтобы получить возможность печатать файлы или использовать систему как сервер печати.</description>
368 <description xml:lang="sk">Nainštalujte si tieto nástroje, aby ste umožnili počítaču tlačiť, alebo pracovať ako tlačový server.</description>
369 <description xml:lang="sl">Ta orodja namestite, če želite, da bo sistem lahko tiskal ali se obnašal kot tiskalniški strežnik.</description>
370 <description xml:lang="sv">Installera dessa verktyg för att låta systemet skriva ut eller agera utskriftsserver.</description>
371 <description xml:lang="ta">கணியமைப்பை அச்சிடுவதற்கு தயார்ப்படுத்த அல்லது அச்சு சேவையகமாக பயன்படுத்த ந்த கருவிகளை நிறுவவும்</description>
372 <description xml:lang="tr">Sistem bir yazdırma sunucusu olacaksa ya da yazdırmanın etkin olabilmesi için bu araçları kurun.</description>
373 <description xml:lang="uk">Встановіть ці пакети, щоб отримати змогу друкувати файли або використовувати систему як сервер друку.</description>
374 <description xml:lang="vi">Cài đặt những công cụ này để có thể in và hoạt động như là một server in ấn.</description>
375 <description xml:lang="zh_CN">安装这些工具来启用打印系统或充当打印服务器的系统。</description>
376 <description xml:lang="zh_TW">請安裝這些套件,以啟用系統的列印功能或當作一部列印伺服器。</description>
377 <description xml:lang="zu">Faka lama thuluzi ukunika amandla isistimu yokushicilela noma isebenze njengo mlekeleli wokushicilela.</description>
379 <packagereq type="mandatory">4Suite</packagereq>
380 <packagereq type="mandatory">xorg-x11-font-utils</packagereq>
381 <packagereq type="default">a2ps</packagereq>
382 <packagereq type="default">cups</packagereq>
383 <packagereq type="default">enscript</packagereq>
384 <packagereq type="mandatory">ghostscript</packagereq>
385 <packagereq type="default">hpijs</packagereq>
386 <packagereq type="optional">hpoj</packagereq>
387 <packagereq type="default">ttfprint</packagereq>
388 <packagereq type="mandatory">system-config-printer</packagereq>
394 <uservisible>true</uservisible>
395 <default>true</default>
396 <name>X Window System</name>
397 <name xml:lang="bn">এক্স উইন্ডো সিস্টেম</name>
398 <name xml:lang="ca">Sistema de finestres X</name>
399 <name xml:lang="cs">X Window System</name>
400 <name xml:lang="cy">System Ffenestri X</name>
401 <name xml:lang="da">Vinduessystemet X</name>
402 <name xml:lang="de">X Window System</name>
403 <name xml:lang="el">Παραθυρικό Σύστημα Χ</name>
404 <name xml:lang="es">Sistema X Window</name>
405 <name xml:lang="et">X Window süsteem</name>
406 <name xml:lang="fa">سیستم پنجرهی ایکس</name>
407 <name xml:lang="fi">X-ikkunointijärjestelmä</name>
408 <name xml:lang="fr">Système X Window</name>
409 <name xml:lang="hi">X विंडो तंञ</name>
410 <name xml:lang="hr">Sustav X prozora</name>
411 <name xml:lang="hu">X Window rendszer</name>
412 <name xml:lang="is">X gluggakerfið</name>
413 <name xml:lang="it">Sistema X Window</name>
414 <name xml:lang="ja">X Window System</name>
415 <name xml:lang="ko">X 윈도우 시스템</name>
416 <name xml:lang="ms">Sistem X Window</name>
417 <name xml:lang="nl">X Window systeem</name>
418 <name xml:lang="no">X-vindussystemet</name>
419 <name xml:lang="pa">X ਝਰੋਖਾ ਸਿਸਟਮ</name>
420 <name xml:lang="pl">System X Window</name>
421 <name xml:lang="pt">Sistema de Janelas X</name>
422 <name xml:lang="pt_BR">Sistema X Window</name>
423 <name xml:lang="ru">Система X Window</name>
424 <name xml:lang="sk">X Window systém</name>
425 <name xml:lang="sl">Okenski sistem X</name>
426 <name xml:lang="sv">Fönstersystemet X</name>
427 <name xml:lang="ta">X சாளர அமைப்பு</name>
428 <name xml:lang="tr">X Pencere Sistemi</name>
429 <name xml:lang="uk">Система X Window</name>
430 <name xml:lang="vi">X Window System</name>
431 <name xml:lang="zh_CN">X 窗口系统</name>
432 <name xml:lang="zh_TW">X 視窗系統</name>
433 <name xml:lang="zu">X Isistimu Yewindi</name>
434 <description>Install this group of packages to use the base graphical (X) user interface.</description>
435 <description xml:lang="bn">এক্স (X -- গ্রাফিকাল ইন্টারফেসের জন্য জরুরী) চালাতে চাইলে এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করুন</description>
436 <description xml:lang="ca">Instal·leu aquest grup de paquets per usar la interfície gràfica d'usuari (X) bàsica.</description>
437 <description xml:lang="cs">Tuto skupinu balíčků nainstalujte pro použití grafického (X) uživatelského prostředí.</description>
438 <description xml:lang="cy">Arsefydlwch y grŵp yma o becynnau i ddefnyddio'r rhyngwyneb defnyddiwr graffigol sail (X).</description>
439 <description xml:lang="da">Installér denne pakkegruppe for at bruge den grundlæggende grafiske brugergrænseflade (X).</description>
440 <description xml:lang="de">Installieren Sie diese Paketgruppe, um die grafische Hauptbenutzeroberfläche (X) zu verwenden.</description>
441 <description xml:lang="es">Instalar este grupo de paquetes para usar la interfaz de usuario (X) gráfica.</description>
442 <description xml:lang="et">Installeeri see paketirühm et kasutada põhilist graafilist kasutajaliidest (X).</description>
443 <description xml:lang="fa">این گروه بستهها را برای استفاده از واسط گرافیکی (ایکس) پایه نصب کنید.</description>
444 <description xml:lang="fi">Asenna tämä pakettiryhmä graafisen (X-)käyttöliittymän käyttämiseksi.</description>
445 <description xml:lang="fr">Installer ce groupe de paquetages pour utiliser l'interface utilisateur graphique de base (X).</description>
446 <description xml:lang="hi">आधार आलेखी (X) उपयोगकर्ता अंतरापृष्ठ प्रयोग करने के लिए इस संकुल समूह का अधिष्ठापन करें।</description>
447 <description xml:lang="hr">Instalirajte ovu grupu paketa a korištenje osnovnig grafičkig (X) korisničkog sučelja</description>
448 <description xml:lang="hu">Ezek a csomagok a grafikus alaprendszer (X) használatához szükségesek.</description>
449 <description xml:lang="is">Settu þessa pakka inn ef þú vilt nota myndræn forrit (X).</description>
450 <description xml:lang="it">Installare questo gruppo di pacchetti per usare l'interfaccia utente grafica (X) di base.</description>
451 <description xml:lang="ja">このパッケージのグループをインストールして、基本的グラフィカル(X)ユーザーインターフェイスを使用します。</description>
452 <description xml:lang="ko">기본 그래픽 (X) 사용자 인터페이스를 사용하시려면 이 패키지 그룹을 설치하십시오.</description>
453 <description xml:lang="ms">Pasang kumpulan pakej ini untuk menggunakan antaramuka pengguna bergrafik (X) asas.</description>
454 <description xml:lang="nl">Installeer deze pakketgroep om de gebruikersinterface van de grafische basis (X) te kunnen gebruiken.</description>
455 <description xml:lang="no">Installer denne pakkegruppen for å bruke et grafisk grensesnitt (X).</description>
456 <description xml:lang="pa">ਮੂਲ ਗਰਾਫਿਕਲ(X)ਯੂਜਰ ੲਿੰਟਰਫੇਸ ਨੰੂ ਵਰਤਣ ਲੲੀ ੲਿਹ ਪੈਕੇਜ ਸਮੂਹ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰੋ </description>
457 <description xml:lang="pl">Pakiety niezbędne aby używać podstawy graficznego interfejsu użytkownika (X).</description>
458 <description xml:lang="pt">Instale este grupo de pacotes para usar a interface gráfica básica de utilizador (o X).</description>
459 <description xml:lang="pt_BR">Instale este grupo de pacotes para usar a interface gráfica base de usuário (X).</description>
460 <description xml:lang="ru">Установите эту группу пакетов, чтобы получить графический интерфейс пользователя (X)</description>
461 <description xml:lang="sk">Nainštalujte túto skupinu balíkov, aby ste mohli použiť základné grafické používateľské rozhranie X.</description>
462 <description xml:lang="sl">To skupino paketov namestite za uporabo okenskega uporabniškega vmesnika X.</description>
463 <description xml:lang="sv">Installera denna paketgrupp för att använda det grundläggande grafiska gränssnittet (X).</description>
464 <description xml:lang="ta">அடிப்படை வரைவியல் (X) பயனர் முகப்பை பயன்படுத்த ந்த பொதிக்குழுவை நிறுவவும்</description>
465 <description xml:lang="tr">Temel Grafik Kullanıcı (X) Arayüzü kullanılacaksa bu paket grubunu kurun.</description>
466 <description xml:lang="uk">Встановіть цю групу пакетів, щоб отримати графічний інтерфейс користувача (X).</description>
467 <description xml:lang="vi">Cài đặt những gói này để dùng giao diện đồ họa cơ bản (X).</description>
468 <description xml:lang="zh_CN">安装这组软件包来使用基础图形化用户界面(X)。</description>
469 <description xml:lang="zh_TW">請安裝這個套件群組,以用來使用基礎的圖形 (X) 使用者介面。</description>
470 <description xml:lang="zu">Faka leli qembu lama phakethe elizosetshenziswa kwisiqu soxhumano lomsebenzisi lemidwebo (X).</description>
472 <groupreq>printing</groupreq>
475 <packagereq type="default">authconfig-gtk</packagereq>
476 <packagereq type="mandatory">bitmap-fonts</packagereq>
477 <packagereq type="default">bitstream-vera-fonts</packagereq>
478 <packagereq type="default">firstboot</packagereq>
479 <packagereq type="mandatory">desktop-backgrounds-basic</packagereq>
480 <packagereq type="default">desktop-backgrounds-extra</packagereq>
481 <packagereq type="default">gdm</packagereq>
482 <packagereq type="default">openssh-askpass</packagereq>
483 <packagereq type="default">openssh-askpass-gnome</packagereq>
484 <packagereq type="default">system-config-date</packagereq>
485 <packagereq type="default">system-config-network</packagereq>
486 <packagereq type="default">system-config-services</packagereq>
487 <packagereq type="default">system-config-soundcard</packagereq>
488 <packagereq type="default">system-config-users</packagereq>
489 <packagereq type="default">system-config-display</packagereq>
490 <packagereq type="default">system-logviewer</packagereq>
491 <packagereq type="default">system-config-printer-gui</packagereq>
492 <packagereq type="optional">system-switch-mail-gnome</packagereq>
493 <packagereq type="default">system-config-packages</packagereq>
494 <packagereq type="default">switchdesk</packagereq>
495 <packagereq type="default">usermode-gtk</packagereq>
496 <packagereq type="default">vnc-server</packagereq>
497 <packagereq type="mandatory">xorg-x11</packagereq>
498 <packagereq type="mandatory">xorg-x11-font-utils</packagereq>
499 <packagereq type="mandatory">xorg-x11-tools</packagereq>
500 <packagereq type="default">xorg-x11-twm</packagereq>
501 <packagereq type="mandatory">xorg-x11-xauth</packagereq>
502 <packagereq type="mandatory">xorg-x11-75dpi-fonts</packagereq>
503 <packagereq type="mandatory">xorg-x11-100dpi-fonts</packagereq>
504 <packagereq type="optional">xorg-x11-Xnest</packagereq>
505 <packagereq type="optional">xorg-x11-Xvfb</packagereq>
506 <packagereq type="optional">xorg-x11-doc</packagereq>
507 <packagereq type="mandatory">xinitrc</packagereq>
508 <packagereq type="default">xterm</packagereq>
509 <packagereq type="optional">xorg-x11-xdm</packagereq>
510 <packagereq type="default">up2date-gnome</packagereq>
511 <packagereq type="default">rhn-applet</packagereq>
512 <packagereq type="default">rhgb</packagereq>
518 <uservisible>false</uservisible>
519 <default>true</default>
520 <name>Dialup Networking Support</name>
521 <name xml:lang="bn">টেলিফোনের মাধ্যমে নেটওয়ার্কিং-এর ব্যবস্থা</name>
522 <name xml:lang="ca">Suport per a la connexió a la xarxa</name>
523 <name xml:lang="cs">Podpora vytáčeného připojení k síti</name>
524 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Rhwydweithio Cyswllt Ffôn</name>
525 <name xml:lang="da">Understøttelse for opkaldt opkobling</name>
526 <name xml:lang="de">Dialup Netzwerk Support</name>
527 <name xml:lang="el">Υποστήριξη Δικτύωσης μέσω Τηλεφώνου</name>
528 <name xml:lang="es">Soporte de red del marcado</name>
529 <name xml:lang="et">Sissehelistamise võrgu toetus</name>
530 <name xml:lang="fa">پشتیبانی از شبکهسازی شمارهگیری</name>
531 <name xml:lang="fi">Tuki puhelinverkkoyhteyksille</name>
532 <name xml:lang="fr">Support d'accès distant au réseau</name>
533 <name xml:lang="hi">ड़ायलअप जालक्रम सहायता </name>
534 <name xml:lang="hr">Podrška za pozivane mreže</name>
535 <name xml:lang="hu">Telefonos hálózati támogatás</name>
536 <name xml:lang="is">Upphringinetsstuðningur</name>
537 <name xml:lang="it">Supporto di networking dialup</name>
538 <name xml:lang="ja">ダイヤルアップネットワークサポート</name>
539 <name xml:lang="ko">전화연결 네트워킹 지원</name>
540 <name xml:lang="ms">Sokongan Rangkaian Dailup</name>
541 <name xml:lang="nl">Inbelnetwerk ondersteuning</name>
542 <name xml:lang="no">Støtte for oppringt nettverk</name>
543 <name xml:lang="pa">ਡਾੲਿਲਅੱਪ ਨੈਟਵਰਕ ਸਹਿਯੋਗ</name>
544 <name xml:lang="pl">Wspracie pracy w sieci Dialup</name>
545 <name xml:lang="pt">Suporte a Ligações Telefónicas</name>
546 <name xml:lang="pt_BR">Suporte à Rede Dialup</name>
547 <name xml:lang="ru">Удаленный доступ к сети</name>
548 <name xml:lang="sk">Podpora telefonického pripojenia</name>
549 <name xml:lang="sl">Podpora telefonske priključitve</name>
550 <name xml:lang="sv">Stöd för uppringd uppkoppling</name>
551 <name xml:lang="ta">சுழற்றுமுறை வலையமைப்பு ஆதரவு</name>
552 <name xml:lang="tr">Çevirmeli Ağ Desteği</name>
553 <name xml:lang="uk">Віддалений доступ до мережі</name>
554 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ mạng quay số</name>
555 <name xml:lang="zh_CN">拨号联网支持</name>
556 <name xml:lang="zh_TW">撥號網路支援</name>
557 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa Kokuxhumanisa Kokufona</name>
559 <packagereq type="mandatory">ppp</packagereq>
560 <packagereq type="default">lrzsz</packagereq>
561 <packagereq type="default">minicom</packagereq>
562 <packagereq type="default">statserial</packagereq>
563 <packagereq type="default">wvdial</packagereq>
564 <packagereq type="default">isdn4k-utils</packagereq>
569 <id>gnome-desktop</id>
570 <uservisible>true</uservisible>
571 <default>true</default>
572 <name>GNOME Desktop</name>
573 <name xml:lang="ca">Escriptori GNOME</name>
574 <name xml:lang="cs">Prostředí pracovní plochy GNOME</name>
575 <name xml:lang="cy">Penbwrdd GNOME</name>
576 <name xml:lang="hu">GNOME grafikus környezet</name>
577 <name xml:lang="ja">GNOME デスクトップ</name>
578 <name xml:lang="nl">GNOME Desktop</name>
579 <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਵਿਹੜਾ</name>
580 <name xml:lang="pt">Ambiente de Trabalho GNOME</name>
581 <name xml:lang="pt_BR">Área de Trabalho do GNOME</name>
582 <description>GNOME is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager.</description>
583 <description xml:lang="bn">গনোম একটি সমৃদ্ধ গ্রাফিকাল ইন্টারফেস যার রয়েছে প্যানেল, ডেস্কটপ, সিস্টেম আইকন ও গ্রাফিকাল ফাইল ম্যানেজার।</description>
584 <description xml:lang="ca">El GNOME és una interfície gràfica avançada que inclou un quadre, un escriptori, icones de sistema i un gestor de fitxers gràfic.</description>
585 <description xml:lang="cs">GNOME je výkonné grafické uživatelské prostředí, které zahrnuje panel, prostředí pracovní plochy, systémové ikony a grafického správce souborů.</description>
586 <description xml:lang="cy">Rhyngwyneb defnyddiwr graffigol grymus yw GNOME, sy'n cynnwys panel, penbwrdd, eiconau system, a threfnydd ffeiliau graffigol.</description>
587 <description xml:lang="da">Gnome er en stærk grafisk brugergrænseflade som indholder et panel, et skrivebord, systemikoner og en grafisk filbehandler.</description>
588 <description xml:lang="de">GNOME ist eine leistungsstarkes grafisches Benutzerinterface mit Panel, Desktop, Systemsymbolen und grafischem Fenstermanager.</description>
589 <description xml:lang="es">GNOME es una interfaz gráfica de usuario potente que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y gestores de ficheros gráficos.</description>
590 <description xml:lang="et">GNOME on võimalusterohke graafiline kasutajaliides, mis hõlmab paneeli, töölauda, süsteemiikoone ja graafilist failihaldurit.</description>
591 <description xml:lang="fa">گنوم یک واسط گرافیکی کاربر قدرتمند است که دارای تابلو، رومیزی، شمایلهای سیستم، و یک مدیر پروندهی گرافیکی است.</description>
592 <description xml:lang="fi">Gnome on tehokas, graafinen käyttöliittymä, joka sisältää paneelin, työpöydän, järjestelmäkuvakkeet ja graafisen tiedostohallinnan.</description>
593 <description xml:lang="fr">GNOME est une interface utilisateur graphique puissante qui comprend un tableau de bord, un bureau, des icônes de système et un gestionnaire de fichiers graphique.</description>
594 <description xml:lang="hi">GNOME एक शक्तिशाली, आलेखित उपयोगकर्ता अंतरापृष्ठ है जिसमें पैनल, डेस्कटाप, तंञ मूर्तियों, और आलेखित संचिका प्रबंधक है।</description>
595 <description xml:lang="hr">GNOME je moćano grafičko korisničko sučelje koje uključuje ploču,radnu površinu, sustavne slike i grafički uprevitelj datotekama.</description>
596 <description xml:lang="hu">A GNOME egy teljes értékű grafikus környezet panellel, munkaasztallal, ikonokkal és fájlkezelővel.</description>
597 <description xml:lang="is">GNOME er öflugt myndrænt vinnuumhverfi sem inniheldur spjald, skjáborð, kerfissmámyndir og myndrænann skráarstjóra.</description>
598 <description xml:lang="it">GNOME è una potente interfaccia grafica utente che include un pannello, un desktop, icone di sistema e un file manager grafico.</description>
599 <description xml:lang="ja">GNOMEは、パネル、デスクトップ、システムアイコン、及びグラフィカル ファイルマネジャを含む強力なグラフィカルユーザーインターフェイスです。</description>
600 <description xml:lang="ko">GNOME은 강력한 그래픽 사용자 인터페이스로서 패널, 데스크탑, 시스템 아이콘과 그래픽 파일 관리자 기능을 갖추고 있습니다.</description>
601 <description xml:lang="ms">GNOME adalah antaramuka pengguna bergrafik yang berkuasa, yang mengandungi panel, desktop, ikon sistem, dan pengurus fail bergrafik.</description>
602 <description xml:lang="nl">GNOME is een krachtige, grafische gebruikersinterface met onder andere een paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder.</description>
603 <description xml:lang="no">GNOME er et kraftig, grafisk brukergrensesnitt som inkluderer et panel, skrivebord, systemikoner og en grafisk filhåndterer</description>
604 <description xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ੲਿੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ, ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜਰ ੲਿੰਟਰਫੇਸ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ੲਿੱਕ ਪੈਨਲ,ਵਿਹੜਾ, ਸਿਸਟਮ ਅਾੲੀਕਾਨ ਅਤੇ ਗਰਾਫਿਕਲ ਫਾੲਿਲ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ </description>
605 <description xml:lang="pl">GNOME jest potężny graficzny interfejs użytkownika zawierający panel, biurka, ikony systemowe graficzny menadżer plików.</description>
606 <description xml:lang="pt">GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painél, um ambiente de trabalho, ícones de sistema e um gestor de ficheiros gráfico.</description>
607 <description xml:lang="pt_BR">GNOME é uma poderosa interface gráfica que inclui um painél, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico.</description>
608 <description xml:lang="ru">GNOME - это мощный графический интерфейс пользователя, который включает панель, рабочий стол, системные пиктограммы и графический менеджер файлов.</description>
609 <description xml:lang="sk">GNOME je výkonné grafické používateľské rozhranie, ktoré obsahuje panel, pracovnú pllochu, systémové ikony a grafického správcu súborov.</description>
610 <description xml:lang="sl">GNOME je zmogljivi grafični uporabniški vmesnik, ki vključuje pult, namizje, sistemske ikone in grafični upravljalnik datotek.</description>
611 <description xml:lang="sv">GNOME är ett kraftfullt, grafiskt användargränssnitt som innehåller en panel, ett skrivbord, systemikoner och en grafisk filhanterare.</description>
612 <description xml:lang="ta">GNOME என்பது ஒரு பலகை, மேசை, கணியமைப்பு குறும்படங்கள் மற்றும் ஒரு வரைவியல் கோப்பு மேலாளர் ஆகியன கொண்ட ஒரு வலிமையான வரைவியல் பயனர் முகப்பாகும்.</description>
613 <description xml:lang="tr">GNOME, bir panel, masaüstü, sistem simgeleri ve grafik arayüzlü dosya yöneticisi içeren güçlü bir grafik kullanıcı arayüzüdür.</description>
614 <description xml:lang="uk">GNOME - потужне графічне середовище, до його складу входить панель, робоча стільниця, системні значки та графічний менеджер файлів.</description>
615 <description xml:lang="vi">GNOME là một môi trường đồ họa mạnh, bao gồm panel, desktop, biểu tượng hệ thống, và trình quản lý tập tin đồ họa.</description>
616 <description xml:lang="zh_CN">GNOME 是一个功能强大的图形化用户界面,它包括一个面板、 桌面、系统图标、以及图形化文件管理器。</description>
617 <description xml:lang="zh_TW">GNOME 是一個功能強大的圖形使用者介面,它含有一個面板、桌面、系統圖示 以及一個圖形的檔案管理員。</description>
618 <description xml:lang="zu">I-GNOME inamandla, futhi inguxhumano lomsebenzisi onemidwebo obala iwindi ;lemininingwane, idesktop, izimpawu zezithombe kanye nemenenja yefayela lemidwebo.</description>
620 <groupreq>base-x</groupreq>
623 <packagereq type="default">at-spi</packagereq>
624 <packagereq type="default">control-center</packagereq>
625 <packagereq type="mandatory">desktop-file-utils</packagereq>
626 <packagereq type="default">desktop-printing</packagereq>
627 <packagereq type="default">eog</packagereq>
628 <packagereq type="default">file-roller</packagereq>
629 <packagereq type="default">gconf-editor</packagereq>
630 <packagereq type="default">gedit</packagereq>
631 <packagereq type="default">gimp-print-utils</packagereq>
632 <packagereq type="mandatory">gnome-applets</packagereq>
633 <packagereq type="optional">gnome-bluetooth</packagereq>
634 <packagereq type="default">gnome-audio</packagereq>
635 <packagereq type="mandatory">gnome-icon-theme</packagereq>
636 <packagereq type="default">gnome-mag</packagereq>
637 <packagereq type="default">gnome-media</packagereq>
638 <packagereq type="mandatory">gnome-panel</packagereq>
639 <packagereq type="default">gnome-pilot</packagereq>
640 <packagereq type="optional">gnome-pilot-conduits</packagereq>
641 <packagereq type="mandatory">gnome-session</packagereq>
642 <packagereq type="default">gnome-system-monitor</packagereq>
643 <packagereq type="mandatory">gnome-terminal</packagereq>
644 <packagereq type="default">gnome-themes</packagereq>
645 <packagereq type="default">gnome-user-docs</packagereq>
646 <packagereq type="default">gnome-utils</packagereq>
647 <packagereq type="default">gnome-vfs-extras</packagereq>
648 <packagereq type="default">gnome-vfs2-smb</packagereq>
649 <packagereq type="default">gok</packagereq>
650 <packagereq type="default">gpdf</packagereq>
651 <packagereq type="optional">gqview</packagereq>
652 <packagereq type="default">gtk-engines</packagereq>
653 <packagereq type="default">gtk2-engines</packagereq>
654 <packagereq type="default">ggv</packagereq>
655 <packagereq type="default">gthumb</packagereq>
656 <packagereq type="optional">mtr-gtk</packagereq>
657 <packagereq type="default">magicdev</packagereq>
658 <packagereq type="default">hwbrowser</packagereq>
659 <packagereq type="mandatory">metacity</packagereq>
660 <packagereq type="mandatory">nautilus</packagereq>
661 <packagereq type="default">nautilus-media</packagereq>
662 <packagereq type="mandatory">yelp</packagereq>
668 <name>KDE (K Desktop Environment)</name>
669 <name xml:lang="ca">KDE (Entorn d'escriptori K)</name>
670 <name xml:lang="cs">KDE (Prostředí pracovní plochy K)</name>
671 <name xml:lang="cy">KDE (Amgylchedd Penbwrdd K)</name>
672 <name xml:lang="hu">KDE grafikus környezet</name>
673 <name xml:lang="ja">KDE ( K デスクトップ環境)</name>
674 <name xml:lang="nl">KDE (K Desktop Environment)</name>
675 <name xml:lang="pa">ਕੇਡੀੲੀ (K ਵਿਹੜਾ ਵਾਤਾਵਰਣ)</name>
676 <name xml:lang="pt">Ambiente de Trabalho KDE</name>
677 <name xml:lang="pt_BR">KDE (Ambiente da Área de Trabalho K)</name>
678 <description>KDE is a powerful, graphical user interface which includes a panel, desktop, system icons, and a graphical file manager.</description>
679 <description xml:lang="bn">কে.ডি.ই. (KDE) একটি সমৃদ্ধ গ্রাফিকাল ইন্টারফেস যার রয়েছে প্যানেল, ডেস্কটপ, সিস্টেম আইকন ও গ্রাফিকাল ফাইল ম্যানেজার।</description>
680 <description xml:lang="ca">El KDE és una interfície gràfica avançada que inclou un quadre, un escriptori, icones de sistema i un gestor de fitxers gràfic.</description>
681 <description xml:lang="cs">KDE je výkonné grafické uživatelské prostředí, které zahrnuje panel, prostředí pracovní plochy, systémové ikony a grafického správce souborů.</description>
682 <description xml:lang="cy">Rhyngwyneb defnyddiwr graffigol grymus yw KDE, sy'n cynnwys panel, penbwrdd, eiconau system, a threfnydd ffeiliau graffigol.</description>
683 <description xml:lang="da">KDE er en stærk, grafisk brugergrænseflade som indholder et panel, et skrivebord, systemikoner og en grafisk filbehandler.</description>
684 <description xml:lang="de">KDE ist eine leistungsstarkes grafisches Benutzerinterface mit Panel, Desktop, Systemsymbolen und grafischem Fenstermanager.</description>
685 <description xml:lang="es">KDE es una interfaz de usuario gráfica y potente que incluye un panel, un escritorio, iconos del sistema y un gestor gráfico de ficheros. </description>
686 <description xml:lang="et">KDE on võimalusterohke graafiline kasutajaliides, mis hõlmab paneeli, töölauda, süsteemiikoone ja graafilist failihaldust.</description>
687 <description xml:lang="fa">KDE یک واسط گرافیکی کاربر قدرتمند است که دارای تابلو، رومیزی، شمایلهای سیستم، و یک مدیر پروندهی گرافیکی است.</description>
688 <description xml:lang="fi">KDE on tehokas, graafinen käyttöliittymä, joka sisältää paneelin, työpöydän, järjestelmäkuvakkeet ja graafisen tiedostohallinnan.</description>
689 <description xml:lang="fr">KDE est une interface utilisateur graphique puissante comprenant un tableau de bord, un bureau, des icônes de système et un gestionnaire de fichier graphique.</description>
690 <description xml:lang="hi">KDE एक शक्तिशाली, आलेखित उपयोगकर्ता अंतरापृष्ठ है जिसमें पैनल, डेस्कटाप, तंञ मूर्तियों, और आलेखित संचिका प्रबंधक है।</description>
691 <description xml:lang="hr">KDE je moćano grafičko korisničko sučelje koje uključuje ploču,radnu površinu, sustavne slike i grafički uprevitelj datotekama.</description>
692 <description xml:lang="hu">A KDE egy teljes értékű grafikus felhasználói környezet panellel, munkaasztallal, ikonokkal, fájlkezelővel.</description>
693 <description xml:lang="is">KDE er öflugt myndrænt vinnuumhverfi sem inniheldur spjald, skjáborð, kerfissmámyndir og myndrænann skráarstjóra.</description>
694 <description xml:lang="it">KDE è una potente interfaccia grafica utente che include un pannello, un desktop, icone di sistema e un file manager grafico.</description>
695 <description xml:lang="ja">KDEは、パネル、デスクトップ、システムアイコン及びグラフィカルファイル マネジャを含む強力なグラフィカルユーザーインターフェイスです。</description>
696 <description xml:lang="ko">KDE는 강력한 그래픽 사용자 인터페이스로서 패널, 데스크탑, 시스템 아이콘과 그래픽 파일 관리자 기능을 갖추고 있습니다.</description>
697 <description xml:lang="ms">KDE adalah antaramuka pengguna bergrafik yang berkuasa, yang mengandungi panel, desktop, ikon sistem, dan pengurus fail bergrafik.</description>
698 <description xml:lang="nl">KDE is een krachtige, grafische gebruikersinterface met onder andere een paneel, bureaublad, systeempictogrammen en een grafische bestandsbeheerder.</description>
699 <description xml:lang="no">KDE er et kraftig, grafisk brukergrensesnitt som inkluderer et panel, skrivebord, systemikoner og en grafisk filhåndterer.</description>
700 <description xml:lang="pa">ਕੇਡੀੲੀ ੲਿੱਕ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ, ਗਰਾਫਿਕਲ ਯੂਜਰ ੲਿੰਟਰਫੇਸ ਹੈ, ਜਿਸ ਵਿੱਚ ੲਿੱਕ ਪੈਨਲ,ਵਿਹੜਾ, ਸਿਸਟਮ ਅਾੲੀਕਾਨ ਅਤੇ ਗਰਾਫਿਕਲ ਫਾੲਿਲ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ </description>
701 <description xml:lang="pl">KDE jest potężny graficzny interfejs użytkownika zawierający panel, biurka, ikony systemowe graficzny menadżer plików.</description>
702 <description xml:lang="pt">O KDE é uma interface gráfica poderosa que inclui um painel, um ambiente de trabalho, os ícones de sistema e um gestor de ficheiros gráfico.</description>
703 <description xml:lang="pt_BR">KDE é uma poderosa interface gráfica que inclui um painél, uma área de trabalho, ícones de sistema e um gerenciador de arquivos gráfico.</description>
704 <description xml:lang="ru">KDE - это мощный графический интерфейс, включающий в себя панель приложений, рабочий стол, системные значки и графический менеджер файлов.</description>
705 <description xml:lang="sk">KDE je výkonné grafické používateľské rozhranie, ktoré obsahuje panel, pracovnú pllochu, systémové ikony a grafického správcu súborov.</description>
706 <description xml:lang="sl">KDE je zmogljivi grafični uporabniški vmesnik, ki vključuje pult, namizje, sistemske ikone in grafični upravljalnik datotek.</description>
707 <description xml:lang="sv">KDE är ett kraftfullt, grafiskt användargränssnitt som innehåller en panel, ett skrivbord, systemikoner och en grafisk filhanterare.</description>
708 <description xml:lang="ta">KDE என்பது ஒரு பலகை, மேசை, கணியமைப்பு குறும்படங்கள் மற்றும் ஒரு வரைவியல் கோப்பு மேலாளர் ஆகியன கொண்ட ஒரு வலிமையான வரைவியல் பயனர் முகப்பாகும்.</description>
709 <description xml:lang="tr">KDE, bir panel, masaüstü, sistem simgeleri ve grafik arayüzlü dosya yöneticisi içeren güçlü bir grafik kullanıcı arayüzüdür.</description>
710 <description xml:lang="uk">KDE - потужне графічне середовище, до його складу входить панель, робоча стільниця, системні значки та графічний менеджер файлів.</description>
711 <description xml:lang="vi">KDE là một môi trường đồ họa mạnh, bao gồm panel, desktop, biểu tượng hệ thống, và trình quản lý tập tin đồ họa.</description>
712 <description xml:lang="zh_CN">KDE 是一个功能强大的图形化用户界面。它包括面板、桌面、 系统图标、以及图形化文件管理器。</description>
713 <description xml:lang="zh_TW">KDE 是一個功能強大的圖形使用者介面,它含有一個面板、桌面、系統圖示 以及一個圖形的檔案管理員。</description>
714 <description xml:lang="zu">I-KDE inamandla, futhi inguxhumano lomsebenzisi onemidwebo obala iwindi ;lemininingwane, idesktop, izimpawu zezithombe kanye nemenenja yefayela lemidwebo.</description>
716 <groupreq>base-x</groupreq>
717 <groupreq>dialup</groupreq>
720 <packagereq type="default">kdeutils</packagereq>
721 <packagereq type="mandatory">arts</packagereq>
722 <packagereq type="default">autorun</packagereq>
723 <packagereq type="mandatory">desktop-printing</packagereq>
724 <packagereq type="mandatory">fam</packagereq>
725 <packagereq type="mandatory">htdig</packagereq>
726 <packagereq type="default">kdegraphics</packagereq>
727 <packagereq type="default">kdepim</packagereq>
728 <packagereq type="default">kdeaddons</packagereq>
729 <packagereq type="optional">kdeadmin</packagereq>
730 <packagereq type="default">kdeartwork</packagereq>
731 <packagereq type="default">kdemultimedia</packagereq>
732 <packagereq type="mandatory">kdebase</packagereq>
733 <packagereq type="default">kdenetwork</packagereq>
734 <packagereq type="mandatory">xinetd</packagereq>
739 <id>graphical-internet</id>
740 <name>Graphical Internet</name>
741 <name xml:lang="bn">গ্রাফিকাল ইন্টারনেট</name>
742 <name xml:lang="ca">Internet amb interfície gràfica</name>
743 <name xml:lang="cs">Grafický Internet</name>
744 <name xml:lang="cy">Rhyngrwyd Graffigol</name>
745 <name xml:lang="da">Grafisk internet</name>
746 <name xml:lang="de">Grafisches Internet</name>
747 <name xml:lang="es">Internet gráfica</name>
748 <name xml:lang="et">Graafiline internet</name>
749 <name xml:lang="fa">اینترنت گرافیکی</name>
750 <name xml:lang="fi">Graafinen Internet</name>
751 <name xml:lang="fr">Internet graphique</name>
752 <name xml:lang="hi">आलेखित इंटरनेट </name>
753 <name xml:lang="hr">Grafičko sučelje za internet</name>
754 <name xml:lang="hu">Grafikus felületű internet</name>
755 <name xml:lang="is">Myndræn Internettól</name>
756 <name xml:lang="it">Internet grafico</name>
757 <name xml:lang="ja">グラフィカルインターネット</name>
758 <name xml:lang="ko">그래픽 인터넷</name>
759 <name xml:lang="ms">Internet Bergrafik</name>
760 <name xml:lang="nl">Grafisch Internet</name>
761 <name xml:lang="no">Grafisk Internet</name>
762 <name xml:lang="pa">ਗਰਾਫਿਕਲ ੲਿੰਟਰਨੈਟ</name>
763 <name xml:lang="pl">Graficzny internet</name>
764 <name xml:lang="pt">Internet em Modo Gráfico</name>
765 <name xml:lang="pt_BR">Internet em Modo Gráfico</name>
766 <name xml:lang="ru">Графические средства Интернет</name>
767 <name xml:lang="sk">Grafický internet</name>
768 <name xml:lang="sl">Grafični internet</name>
769 <name xml:lang="sv">Grafiskt Internet</name>
770 <name xml:lang="ta">வரைவியல் இணையம்</name>
771 <name xml:lang="tr">Grafiksel İnternet</name>
772 <name xml:lang="uk">Графічні засоби Інтернет</name>
773 <name xml:lang="vi">Internet đồ họa</name>
774 <name xml:lang="zh_CN">图形化互联网</name>
775 <name xml:lang="zh_TW">圖形化網際網路</name>
776 <name xml:lang="zu">Internet Yemidwebo</name>
777 <description>This group includes graphical email, Web, and chat clients.</description>
778 <description xml:lang="bn">এই সংকলনে আছে গ্রাফিকাল পদ্ধতিতে ই-মেইল (e-mail) প্রেরণ, ইন্টারনেট ব্রাউজ এবং চ্যাট (chat) করায় ব্যবহৃত সফটওয়ার।</description>
779 <description xml:lang="ca">Aquest grup inclou els clients gràfics de correu electrònic, web i xat.</description>
780 <description xml:lang="cs">Tato skupina obsahuje grafické klienty pro email, WWW a chat.</description>
781 <description xml:lang="cy">Mae'r grŵp yma'n cynnwys dibynnyddion ebost, Gwe, a sgwrsio graffigol.</description>
782 <description xml:lang="da">Denne gruppe indeholder grafiske klienter for e-post, netlæsning og chat.</description>
783 <description xml:lang="de">Diese Gruppe umfasst grafische E-Mail, Web und Chat-Clients.</description>
784 <description xml:lang="es">El grupo incluye clientes gráficos de correo electrónico, Web y chat. </description>
785 <description xml:lang="et">See rühm hõlmab graafilist e-posti, veebi ja suhtluse (chat) kliente.</description>
786 <description xml:lang="fa">این گروه دارای کارگیرهای گرافیکی نامه، وب، و گپ است.</description>
787 <description xml:lang="fi">Tämä ryhmä sisältää graafisia sähköposti-, WWW- ja keskusteluohjelmia.</description>
788 <description xml:lang="fr">Ce groupe comprend le courrier électronique graphique, Web et les clients de conversation.</description>
789 <description xml:lang="hi">इस समूह में आलेखी ईडाक, वेब और गप्प ग्राहक हैं।</description>
790 <description xml:lang="hr">Ova grupa uključuje grafičke klijente za e-poštu, web i razgovor.</description>
791 <description xml:lang="hu">Ez a csoport grafikus felületű levelezőprogramokat, webböngészőket és csevegőprogramokat tartalmaz.</description>
792 <description xml:lang="is">Þessi hópur inniheldur myndræn póst, vef og spjallforrit.</description>
793 <description xml:lang="it">Questo gruppo include e-mail, Web e chat client grafici.</description>
794 <description xml:lang="ja">このグループには、グラフィカルemail、Web、及びチャットクライアントが 含まれています。</description>
795 <description xml:lang="ko">이 그룹에는 그래픽 이메일, 웹, 채팅 클라이언트를 포함하고 있습니다.</description>
796 <description xml:lang="ms">Kumpulan ini mengandungi klien emel, Web dan chat bergrafik.</description>
797 <description xml:lang="nl">Deze groep bevat grafische e-mail-, web- en chat-programma's.</description>
798 <description xml:lang="no">Denne gruppen inkluderer grafiske epost, web og chat-klienter.</description>
799 <description xml:lang="pa">ੲਿਸ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਗਰਾਫਿਕਲ ੲੀ-ਪੱਤਰ, ਵੈਬ ਅਤੇ ਚੈਟ ਕਲੲੀਟ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ </description>
800 <description xml:lang="pt">Este grupo contém clientes gráficso de email, Web e chat.</description>
801 <description xml:lang="pt_BR">Este grupo inclui clientes gráficos de email, Web e chat.</description>
802 <description xml:lang="ru">Эта группа включает графические клиенты электронной почты, Веб и чата.</description>
803 <description xml:lang="sk">Táto skupina zahŕňa grafických klientov pre e-mail, WWW a rozhovory (chat).</description>
804 <description xml:lang="sl">Ta skupina vključuje grafične odjemnike za pošto, splet in klepet.</description>
805 <description xml:lang="sv">Denna grupp inkluderar grafiska klienter för e-post, webbsurfande och chatt.</description>
806 <description xml:lang="ta">ந்த குழுவில் வரைவியல் மின்னஞ்சல், வலை மற்றும் அரட்டை வேண்டிகள் உள்ளன.</description>
807 <description xml:lang="tr">Bu grup e-posta, Ağ ve sohbet istemcilerini içerir.</description>
808 <description xml:lang="uk">Ця група включає графічні клієнти електронної пошти, Web та чату.</description>
809 <description xml:lang="vi">Nhóm này bao gồm client email, web, chat.</description>
810 <description xml:lang="zh_CN">这组软件包包含图形化电子邮件、万维网和聊天客户。</description>
811 <description xml:lang="zh_TW">這個群組包括圖形的電子郵件、網頁以及聊天用戶端。</description>
812 <description xml:lang="zu">Leli qembu libala iposi lekhomputha elemidwebo, i-web, kanye nabantu bokuxoxa.</description>
813 <uservisible>true</uservisible>
814 <default>true</default>
816 <packagereq type="optional">balsa</packagereq>
817 <packagereq type="optional">epiphany</packagereq>
818 <packagereq type="default">evolution</packagereq>
819 <packagereq type="default">gaim</packagereq>
820 <packagereq type="optional">gftp</packagereq>
821 <packagereq type="optional">gnomemeeting</packagereq>
822 <packagereq type="default">mozilla</packagereq>
823 <packagereq type="optional">mozilla-chat</packagereq>
824 <packagereq type="optional">mozilla-mail</packagereq>
825 <packagereq type="optional">mozilla-dom-inspector</packagereq>
826 <packagereq type="optional">mozilla-js-debugger</packagereq>
827 <packagereq type="optional">pan</packagereq>
828 <packagereq type="default">xchat</packagereq>
829 <packagereq type="mandatory">indexhtml</packagereq>
830 <packagereq type="optional">quanta</packagereq>
835 <id>text-internet</id>
836 <name>Text-based Internet</name>
837 <name xml:lang="bn">টেক্সটভিত্তিক ইন্টারনেট ব্যবহার</name>
838 <name xml:lang="ca">Internet amb interfície de text</name>
839 <name xml:lang="cs">Textový Internet</name>
840 <name xml:lang="cy">Rhyngrwyd sail Testun</name>
841 <name xml:lang="da">Tekstbaseret internet</name>
842 <name xml:lang="de">Textbasiertes Internet</name>
843 <name xml:lang="el">Διαδίκτυο μέσα από περιβάλλον κονσόλας</name>
844 <name xml:lang="es">Internet basada en texto</name>
845 <name xml:lang="et">Tekstipõhine internet</name>
846 <name xml:lang="fa">اینترنت مبنی بر متن</name>
847 <name xml:lang="fi">Tekstipohjainen Internet</name>
848 <name xml:lang="fr">Internet basé sur texte</name>
849 <name xml:lang="hi">पाठ्यांश-आधारित इंटरनेट</name>
850 <name xml:lang="hr">Tekstualno sučelje za internet</name>
851 <name xml:lang="hu">Konzol-alapú internet</name>
852 <name xml:lang="is">Internet með textaskilum</name>
853 <name xml:lang="it">Internet text-based</name>
854 <name xml:lang="ja">テキストベースのインターネット</name>
855 <name xml:lang="ko">텍스트-기반 인터넷</name>
856 <name xml:lang="ms">Internet Asas-teks</name>
857 <name xml:lang="nl">Tekst-gebaseerd Internet</name>
858 <name xml:lang="no">Tekstbaserte Internett-programmer</name>
859 <name xml:lang="pa">ਪਾਠ-ਅਧਾਰਿਤ ੲਿੰਟਰਨੈਟ</name>
860 <name xml:lang="pl">Tekstowy internet</name>
861 <name xml:lang="pt">Internet em Modo Texto</name>
862 <name xml:lang="pt_BR">Internet em modo texto</name>
863 <name xml:lang="ru">Тестовые средства Интернет</name>
864 <name xml:lang="sk">Textovo orientovaný internet</name>
865 <name xml:lang="sl">Besedilno usmerjeni internet</name>
866 <name xml:lang="sv">Textbaserat Internet</name>
867 <name xml:lang="ta">உரை அடிப்படையிலான ணையம்</name>
868 <name xml:lang="tr">Metin tabanlı İnternet</name>
869 <name xml:lang="uk">Текстові засоби Інтернет</name>
870 <name xml:lang="vi">Internet văn bản</name>
871 <name xml:lang="zh_CN">基于文本的互联网</name>
872 <name xml:lang="zh_TW">文字為主的網際網路</name>
873 <name xml:lang="zu">Internet engeyombhalo</name>
874 <description>This group includes text-based email, Web, and chat clients. These applications do not require the X Window System.</description>
875 <uservisible>true</uservisible>
876 <default>true</default>
878 <groupreq>base</groupreq>
881 <packagereq type="default">fetchmail</packagereq>
882 <packagereq type="optional">epic</packagereq>
883 <packagereq type="optional">elinks</packagereq>
884 <packagereq type="optional">lynx</packagereq>
885 <packagereq type="default">mutt</packagereq>
886 <packagereq type="optional">ncftp</packagereq>
887 <packagereq type="default">slrn</packagereq>
892 <id>sound-and-video</id>
893 <name>Sound and Video</name>
894 <name xml:lang="bn">শব্দ ও ভিডিও</name>
895 <name xml:lang="ca">So i vídeo</name>
896 <name xml:lang="cs">Zvuk a video</name>
897 <name xml:lang="cy">Sain a Fideo</name>
898 <name xml:lang="da">Lyd og video</name>
899 <name xml:lang="de">Sound und Video</name>
900 <name xml:lang="el">Ήχος και Βίντεο</name>
901 <name xml:lang="es">Sonido y vídeo</name>
902 <name xml:lang="et">Heli ja video</name>
903 <name xml:lang="fa">صدا و تصویر</name>
904 <name xml:lang="fi">Ääni ja video</name>
905 <name xml:lang="fr">Son et vidéo</name>
906 <name xml:lang="hi">ध्वनि और विडियो</name>
907 <name xml:lang="hr">Zvuk i video</name>
908 <name xml:lang="hu">Hang, videó</name>
909 <name xml:lang="is">Hljóð og mynd</name>
910 <name xml:lang="it">Audio e video</name>
911 <name xml:lang="ja">サウンドとビデオ</name>
912 <name xml:lang="ko">사운드와 비디오</name>
913 <name xml:lang="ms">Bunyi dan Video</name>
914 <name xml:lang="nl">Geluid en video</name>
915 <name xml:lang="no">Lyd og bilde</name>
916 <name xml:lang="pa">ਅਾਵਾਜ਼ ਤੇ ਵੀਡਿਓ</name>
917 <name xml:lang="pl">Dźwięk i wideo</name>
918 <name xml:lang="pt">Som e Video</name>
919 <name xml:lang="pt_BR">Som e Vídeo</name>
920 <name xml:lang="ru">Звук и видео</name>
921 <name xml:lang="sk">Zvuk a video</name>
922 <name xml:lang="sl">Zvok in video</name>
923 <name xml:lang="sv">Ljud och video</name>
924 <name xml:lang="ta">ஒலி, ஒளித்தோற்றம்</name>
925 <name xml:lang="tr">Ses ve Görüntü</name>
926 <name xml:lang="uk">Звук та відео</name>
927 <name xml:lang="vi">Âm thanh và Phim ảnh</name>
928 <name xml:lang="zh_CN">视频和音频</name>
929 <name xml:lang="zh_TW">音效與視訊</name>
930 <name xml:lang="zu">Umsindo kanye Nevidiyo</name>
931 <description>From CD recording to playing audio CDs and multimedia files, this package group allows you to work with sound and video on the system.</description>
932 <description xml:lang="bn">এই সংকলনের প্যাকেজগুলির সাহায্যে আপনি অডিও ও ভিডিও নিয়েকাজ করতে পারবেন, যেমন CD রেকর্ড করা বা অডিও CD এবংমাল্টিমিডিয়া ফাইল চালানো</description>
933 <description xml:lang="ca">Amb aquest grup de paquets podreu treballar amb so i vídeo en el vostre sistema: grabar CD, reproduir CD de so i fitxers multimèdia.</description>
934 <description xml:lang="cs">Tato skupina balíčků vám umožňuje pracovat se zvukem a videem od vypalování CD po přehrávání zvukových CD a multimediálních souborů.</description>
935 <description xml:lang="cy">O recordio CDd hyd chwarae CDdau sain a ffeiliau aml-gyfrwng, galluoga'r grŵp pecynnau yma i chi weithio â sain a fideo ar y system.</description>
936 <description xml:lang="da">Denne gruppe lader dig arbejde med lyd og video på systemet, med altfra cd-optagelse til afspilning af lyd-cd'er og multimedie-filer.</description>
937 <description xml:lang="de">Von der Aufnahme von CDs bis zum Abspielen von Audio-CDs ermöglicht Ihnen diese Paketgruppe eine optimale Nutzung der Sound- und Videofunktionen des Systems.</description>
938 <description xml:lang="es">Desde la grabación de CDs hasta la reproducción de CDs de audio y archivos multimedia, este paquete le permite trabajar con audio y video en su sistema.</description>
939 <description xml:lang="et">CD kirjutamisest kuni audio mängimiseni ja multimeedia failideni, see paketirühm lubab sul töötada heli ja videoga.</description>
940 <description xml:lang="fa">از ضبط سیدی تا پخش سیدیهای صوتی و پروندههای چندرسانهای، این گروه بسته به شما اجازه میدهد که روی سیستم با صدا و تصویر کار کنید.</description>
941 <description xml:lang="fi">Tämä pakettiryhmä mahdollistaa äänen ja videon käsittelemisen, kuten esimerkiksi CD-levyn polttamisen ja musiikkilevyjen sekä multimediatiedostojen toistamisen.</description>
942 <description xml:lang="fr">Ce groupe de paquetages vous permet de travailler sur votre système avec du son et des images, de l'enregistrement de CD-ROM à la lecture de CD audio et de fichiers multimédia.</description>
943 <description xml:lang="hi">CD अभिलेखन से लेकर श्रव्य CDs और बहुमाध्यम संचिकाओं को चलाने में, यह संकुल समूह, तंञ पर ध्वनि और वीडियो के साथ काम करने की अनुमति देते हैं।</description>
944 <description xml:lang="hr">Ova grupa paketa vam omogućuje rad s zvukom i videm na vašem sustavu kao što suzapisivanje CD-a i sviranje CD-a i multimedijalnih datoteka.</description>
945 <description xml:lang="hu">CD-írástól hang-CD-k és multimédiás fájlok lejátszásáig ez a csomag mindent tartalmaz, ami hanggal és videóval kapcsolatos.</description>
946 <description xml:lang="is">Allt frá brennslu geisladiska til að spila geisladiska og margmiðlunarskrár. Þessi pakkahópur gerir þér kleyft að vinna með hljóð og mynd.</description>
947 <description xml:lang="it">Con un'ampia gamma di funzionalità che vanno dalla registrazione di CD alla riproduzione di CD audio e dei files multimedia, questo gruppo di pacchetti consente di utilizzare al meglio le funzioni audio e video del sistema.</description>
948 <description xml:lang="ja">CDの録音からオーディオCDとマルチメディアファイルの再生まで、この パッケージグループでシステム上のサウンドとビデオを機能を使用できます。</description>
949 <description xml:lang="ko">이 패키지 그룹을 사용하여 CD 녹음에서 오디오 CD 및 멀티미디어 파일 재생에 이르기까지 다양한 사운드와 비디오 작업을 수행하실 수 있습니다.</description>
950 <description xml:lang="ms">Daripada rakaman CD kepada memainkan CD audio dan fail multimedia, kumpulan pakej ini membolehkan anda berkerja dengan bunyi dan video pada sistem.</description>
951 <description xml:lang="nl">Van CD's opnemen tot het afspelen van audio-CD's en multimediabestanden, deze pakketgroep biedt u de mogelijkheid om op uw systeem met geluid en video te werken.</description>
952 <description xml:lang="no">Denne pakkegruppen inneholder programmer for å spille av CDer og multimediefiler samt arbeide med lyd og bilde på systemet.</description>
953 <description xml:lang="pa">ਸੀਡੀ ਰਿਕਾਰਡਰ ਕਰਨ ਤੋ ਲੈਕੇ ਅਾਡੀਓ ਸੀਡੀ ਅਤੇ ਬਹੁਰੰਗ ਫਾੲਿਲ ਨੰੂ ਚਲਾੳੁਣ ਤੱਕ, ੲਿਹ ਪੈਕੇਜਸਮੂਹ ਤੁਹਾਨੰੂ ਅਾਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਅਾਵਾਜ਼ ਅਤੇ ਵੀਡਿਓ ਚਲਾੳੁਣ ਦੇ ਕੰਮ ਅਾੳੁਦਾ ਹੈ </description>
954 <description xml:lang="pl">Od nagrywania płyt do odtwarzania płyt audio i plików multimedialnych.Grupa pakietów pozwalających na prace z dźwiękiem i wideo.</description>
955 <description xml:lang="pt">Desde a gravação de CDs até à reprodução de CDs áudio e multimédia, este grupo de pacotes permite-lhe lidar com o som e o vídeo no sistema.</description>
956 <description xml:lang="pt_BR">De gravação de CDs até a reprodução de CDs de áudio e arquivos multimídia, este grupo de pacotes permite lidar com som e vídeo no sistema.</description>
957 <description xml:lang="ru">От записи CD до проигрывания звуковых дисков и MP3, эта группа пакетов позволяет работать со звуком и видео в системе.</description>
958 <description xml:lang="sk">Od nahrávania CD po prehrávanie audio CD a multimediálnych súborov. Táto skupina balíkov vám umožní pracovať na počítači so zvukom a videom.</description>
959 <description xml:lang="sl">Ta skupina paketov vam omogoča delo z zvokom in videom, od pečenja plošč CD do predvajanja zvočnih in večpredstavnostnih posnetkov.</description>
960 <description xml:lang="sv">Denna paketgrupp låter dig arbeta med ljud och video, vare sig det gäller cdinspelning eller att lyssna på musikskivor och multimediafiler.</description>
961 <description xml:lang="ta">CD பதிவலிருந்து ஒலி CDகள் மற்றும் பல்லூடக கோப்புகளை யக்குவது வரை, ந்த பொதிக்குழு கணியமைப்பில் உள்ள ஒலி மற்றும் ஓளித்தோற்றங்களுடன் பணிசெய்ய உங்களுக்கு உதவும்.</description>
962 <description xml:lang="tr">Ses disklerinin ve çokluortam dosyalarının kaydından çalınmasına kadar, bu paket grubu sisteminizde ses ve görüntü çalışmaları yapmanızı mümkün kılar.</description>
963 <description xml:lang="uk">Від запису CD до програвання звукових дисків та мультимедійних файлів, ця група пакетів дозволяє працювати зі звуком та відео.</description>
964 <description xml:lang="vi">Từ việc thu CD đến chơi nhạc CD và các tập tin multimedia, nhóm gói này cho phép bạn làm việc với âm thanh và hình ảnh trên hệ thống.</description>
965 <description xml:lang="zh_CN">从光盘录制到播放音频光盘和多媒体文件,该软件包组允许您使用系统上的音频和视频资源。</description>
966 <description xml:lang="zh_TW">從燒錄 CD 到播放音效 CD 與多媒體檔案,這個套件群組讓您可以在系統上使用音效與視訊的功能。</description>
967 <description xml:lang="zu">Kusuka ekuqoshweni kwe-CD kuya ekudlalweni kwama-CD kanye namafayela onondaba, leli phakethe likuvumela ukuba usebenze ngesistimu yomsindo kanye nevidiyo.</description>
968 <uservisible>true</uservisible>
969 <default>true</default>
971 <groupreq>base</groupreq>
972 <groupreq>base-x</groupreq>
975 <packagereq type="mandatory">aumix</packagereq>
976 <packagereq type="mandatory">alsa-utils</packagereq>
977 <packagereq type="default">cdda2wav</packagereq>
978 <packagereq type="default">cdlabelgen</packagereq>
979 <packagereq type="default">cdp</packagereq>
980 <packagereq type="default">cdparanoia</packagereq>
981 <packagereq type="default">cdrecord</packagereq>
982 <packagereq type="default">dvdrecord</packagereq>
983 <packagereq type="default">dvd+rw-tools</packagereq>
984 <packagereq type="optional">dvgrab</packagereq>
985 <packagereq type="optional">grip</packagereq>
986 <packagereq type="optional">kdemultimedia</packagereq>
987 <packagereq type="optional">mikmod</packagereq>
988 <packagereq type="default">rhythmbox</packagereq>
989 <packagereq type="default">sound-juicer</packagereq>
990 <packagereq type="mandatory">sox</packagereq>
991 <packagereq type="default">vorbis-tools</packagereq>
992 <packagereq type="optional">tvtime</packagereq>
993 <packagereq type="optional">k3b</packagereq>
994 <packagereq type="optional">xmms</packagereq>
995 <packagereq type="optional">xmms-skins</packagereq>
1001 <name>Graphics</name>
1002 <name xml:lang="bn">গ্রাফিক্স</name>
1003 <name xml:lang="ca">Imatge</name>
1004 <name xml:lang="cs">Grafika</name>
1005 <name xml:lang="cy">Graffeg</name>
1006 <name xml:lang="da">Grafik</name>
1007 <name xml:lang="de">Grafik</name>
1008 <name xml:lang="el">Γραφικά</name>
1009 <name xml:lang="es">Gráficos</name>
1010 <name xml:lang="et">Graafika</name>
1011 <name xml:lang="fa">گرافیک</name>
1012 <name xml:lang="fi">Grafiikka</name>
1013 <name xml:lang="fr">Graphismes</name>
1014 <name xml:lang="hi">आलेखी</name>
1015 <name xml:lang="hr">Grafike</name>
1016 <name xml:lang="hu">Grafikai programok</name>
1017 <name xml:lang="is">Myndvinnsla</name>
1018 <name xml:lang="it">Grafica</name>
1019 <name xml:lang="ja">グラフィクス</name>
1020 <name xml:lang="ko">그래픽</name>
1021 <name xml:lang="ms">Grafik</name>
1022 <name xml:lang="nl">Grafisch</name>
1023 <name xml:lang="no">Grafikk</name>
1024 <name xml:lang="pa">ਗਰਾਫਿਕਸ਼</name>
1025 <name xml:lang="pl">Grafika</name>
1026 <name xml:lang="pt">Gráficos</name>
1027 <name xml:lang="pt_BR">Gráficos</name>
1028 <name xml:lang="ru">Графика</name>
1029 <name xml:lang="sk">Grafika</name>
1030 <name xml:lang="sl">Grafika</name>
1031 <name xml:lang="sv">Grafik</name>
1032 <name xml:lang="ta">வரைவியல்</name>
1033 <name xml:lang="tr">Grafik</name>
1034 <name xml:lang="uk">Графіка</name>
1035 <name xml:lang="vi">Đồ họa</name>
1036 <name xml:lang="zh_CN">图形</name>
1037 <name xml:lang="zh_TW">圖形</name>
1038 <name xml:lang="zu">Imidwebo</name>
1039 <description>This group includes packages to help you manipulate and scan images.</description>
1040 <description xml:lang="bn">এই সংকলনের প্যাকেজগুলির সাহায্যে আপনি ছবি স্ক্যান করতে বা পরিবর্তন করতে পারবেন।</description>
1041 <description xml:lang="ca">Aquest grup inclou paquets per manipular i escanejar imatges.</description>
1042 <description xml:lang="cs">Tato skupina obsahuje balíčky, které vám pomohou pracovat s obrázky a skenovat je.</description>
1043 <description xml:lang="cy">Mae'r grŵp yma'n cynnwys pecynnau i'ch cynorthwyo i drin a sganio delweddau.</description>
1044 <description xml:lang="da">Denne gruppe indeholder pakker som hjælper dig med at manipulere og indlæse billeder.</description>
1045 <description xml:lang="de">Diese Gruppe umfasst Pakete, mit denen Sie Bilder bearbeiten und scannen können.</description>
1046 <description xml:lang="el">Αυτή η ομάδα περιλαμβάνει πακέτα για να σας βοηθήσουν να σαρώσετε και να επεξεργαστείτε τις εικόνες σας.</description>
1047 <description xml:lang="es">Este grupo incluye paquetes que le permitirán manipular y escanera imágenes.</description>
1048 <description xml:lang="et">See grupp hõlmab pakette aitamaks töödelda ja skannida pilte.</description>
1049 <description xml:lang="fa">این گروه دارای بستههایی برای کمک به شما در دستکاری و پویش تصویرها است.</description>
1050 <description xml:lang="fi">Tämä ryhmä sisältää paketteja kuvien muokkaamiseen ja skannaamiseen.</description>
1051 <description xml:lang="fr">Ce groupe comprend des paquetages qui vous aident à manipuler et scanner des images.</description>
1052 <description xml:lang="hi">इस समूह में चिञों को हस्तलिखित और क्रमवीक्षण करने के लिए संकुल आपका सहायक हैं।</description>
1053 <description xml:lang="hr">Ova grupa uključuje pakete koji će vam pomoći u radu i pretraživanju slika.</description>
1054 <description xml:lang="hu">Ez a csoport képek beolvasására és feldolgozására alkalmas csomagokat tartalmaz.</description>
1055 <description xml:lang="is">Þessi hópur inniheldur pakka sem gera þér kleyft að skanna og breyta myndum.</description>
1056 <description xml:lang="it">Questo gruppo include i pacchetti per la manipolazione e la scansione delle immagini.</description>
1057 <description xml:lang="ja">このグループにはイメージの処理とスキャンを手伝うパッケージが含まれています。</description>
1058 <description xml:lang="ko">이 그룹에 포함된 패키지는 이미지를 스캔, 조작 작업을 도와드립니다.</description>
1059 <description xml:lang="ms">Kumpulan ini mengandungi pakej untuk membantu anda mengimbas dan memanipulasi imej.</description>
1060 <description xml:lang="nl">Deze groep bevat pakketten waarmee u afbeeldingen kunt inscannen en bewerken.</description>
1061 <description xml:lang="no">Denne gruppen inneholder pakker for manipulering og innscanning av bilder.</description>
1062 <description xml:lang="pa">ੲਿਸ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਚਿੱਤਰ ਸਕੈਨ ਅਤੇ ੳੁਹਨ ਨੰੂ ਸਜਾੳੁਣ ਲੲੀ ਸਹਾੲਿਤਾ ਕਰਨ ਵਾਲੇ ਪੈਕੇਜ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ </description>
1063 <description xml:lang="pt">Este grupo inclui pacotes que o ajudam a manipular e digitalizar imagens.</description>
1064 <description xml:lang="pt_BR">Este grupo inclui pacotes que o ajudam a manipular e scanear imagens.</description>
1065 <description xml:lang="ru">Эта группа содержит приложения необходимые для работы с графикой и сканерами.</description>
1066 <description xml:lang="sk">Táto skupina obsahuje balíky, ktoré vám pomôžu pri skenovaní obrázkov a práci s nimi.</description>
1067 <description xml:lang="sl">Ta skupina vključuje pakete, s katerimi lahko obdelujete in skenirate slike.</description>
1068 <description xml:lang="sv">Denna grupp inkluderar paket som hjälper dig manipulera och läsa in bilder.</description>
1069 <description xml:lang="ta">இந்த குழுவில் உருவங்களை மாற்றவும் வருடவும் உதவும் பொதிகள் உள்ளன.</description>
1070 <description xml:lang="tr">Bu grup resimleri taramak ve düzenlemek için gereken paketleri içerir</description>
1071 <description xml:lang="uk">Ця група містить програми роботи з графікою та сканерами.</description>
1072 <description xml:lang="vi">Nhóm này bao gồm những gói trợ giúp thao tác và quét ảnh.</description>
1073 <description xml:lang="zh_CN">这组软件包包括用来帮助您操作和扫描图像的软件包。</description>
1074 <description xml:lang="zh_TW">這個群組包括了幫助您處理與掃描影像的套件。</description>
1075 <description xml:lang="zu">Leli qembu libala amaphakethe okusiza ukuthi udlale ebese uhlola izithombe.</description>
1076 <uservisible>true</uservisible>
1077 <default>true</default>
1079 <groupreq>base</groupreq>
1080 <groupreq>base-x</groupreq>
1083 <packagereq type="default">ImageMagick</packagereq>
1084 <packagereq type="default">sane-frontends</packagereq>
1085 <packagereq type="optional">libsane-hpoj</packagereq>
1086 <packagereq type="default">xsane</packagereq>
1087 <packagereq type="default">xsane-gimp</packagereq>
1088 <packagereq type="default">dia</packagereq>
1089 <packagereq type="default">gimp</packagereq>
1090 <packagereq type="default">gimp-data-extras</packagereq>
1091 <packagereq type="default">gimp-print-plugin</packagereq>
1092 <packagereq type="default">gtkam</packagereq>
1093 <packagereq type="optional">gtkam-gimp</packagereq>
1094 <packagereq type="optional">kdegraphics</packagereq>
1095 <packagereq type="default">netpbm-progs</packagereq>
1096 <packagereq type="optional">xfig</packagereq>
1103 <name>Office/Productivity</name>
1104 <name xml:lang="bn">অফিস/কাজকর্ম</name>
1105 <name xml:lang="ca">Oficina i productivitat</name>
1106 <name xml:lang="cs">Kancelář/produktivita</name>
1107 <name xml:lang="cy">Swyddfa/Cynhyrchiant</name>
1108 <name xml:lang="da">Kontorprogrammel</name>
1109 <name xml:lang="de">Office/Produktivität</name>
1110 <name xml:lang="el">Γραφείο/Παραγωγικότητα</name>
1111 <name xml:lang="es">Oficina/Productividad</name>
1112 <name xml:lang="et">Kontor/Tootlikkus</name>
1113 <name xml:lang="fi">Toimisto/Tuottavuus</name>
1114 <name xml:lang="fr">Bureau/Productivité</name>
1115 <name xml:lang="hi">कार्यालय/उत्पत्ति</name>
1116 <name xml:lang="hr">Ured/produktivnost</name>
1117 <name xml:lang="hu">Irodai alkalmazások</name>
1118 <name xml:lang="is">Skrifstofuforrit</name>
1119 <name xml:lang="it">Office/Produttività</name>
1120 <name xml:lang="ja">Office/生産性</name>
1121 <name xml:lang="ko">사무/생산성</name>
1122 <name xml:lang="ms">Pejabat/Produktiviti</name>
1123 <name xml:lang="nl">Office/productiviteit</name>
1124 <name xml:lang="no">Kontor/Produktivitet</name>
1125 <name xml:lang="pa">ਦਫਤਰੀ/ੳੁਤਪਾਦਨ</name>
1126 <name xml:lang="pl">Biuro/Praca biurowa</name>
1127 <name xml:lang="pt">Escritório/Produtividade</name>
1128 <name xml:lang="pt_BR">Office/Produtividade</name>
1129 <name xml:lang="ru">Офисные приложения</name>
1130 <name xml:lang="sk">Kancelária/produktivita</name>
1131 <name xml:lang="sl">Pisarna/produktivnost</name>
1132 <name xml:lang="sv">Kontorsprogramvara</name>
1133 <name xml:lang="ta">அலுவலகம்/உற்பத்திதிறன்</name>
1134 <name xml:lang="tr">Büro/Verimlilik</name>
1135 <name xml:lang="uk">Офісні програми</name>
1136 <name xml:lang="zh_CN">办公/生产率</name>
1137 <name xml:lang="zh_TW">辦公軟體/作業軟體</name>
1138 <name xml:lang="zu">Ihhovisi/Ukusebenza</name>
1139 <description>The applications include office suites, PDF viewers, and more.</description>
1140 <description xml:lang="bn">এই সংকলনে আছে অফিস (office) অ্যাপ্লিকেশন, PDF দেখার প্রোগ্রাম, এবংআরো অনেক কিছু</description>
1141 <description xml:lang="ca">S'inclouen paquets d'oficina, visualitzadors de PDF i d'altres.</description>
1142 <description xml:lang="cs">Aplikace zahrnují kancelářské balíky, prohlížeče PDF atd.</description>
1143 <description xml:lang="cy">Mae'r cymhwysiadau'n cynnwys casgliadau swyddfa, gwelyddion PDF, a mwy.</description>
1144 <description xml:lang="da">Programmerne inkluderer suiter med kontorprogrammel, PDF-visere, med mere.</description>
1145 <description xml:lang="de">Die Anwendungen enthalten Office-Programme, PDF-Anzeigeprogramme u.v.m.</description>
1146 <description xml:lang="es">Las aplicaciones incluyen los paquetes de ofimática, los visualizadores de PDF y mucho más.</description>
1147 <description xml:lang="et">Need rakendused hõlmavad kontoritarkvara, PDF vaaturit jms.</description>
1148 <description xml:lang="fi">Sovellukset sisältävät mm. toimistosovelluksia ja PDF-näyttimiä.</description>
1149 <description xml:lang="fr">Les applications comprennent des suites bureautiques, des afficheurs PDF et bien plus encore.</description>
1150 <description xml:lang="hi">अनुप्रयोग में कार्यालय सर्वाग, PDF दर्शक, और अधिक है।</description>
1151 <description xml:lang="hr">Korisnički programi uključuju uredske alate, preglednike PDF datoteka i još toga.</description>
1152 <description xml:lang="hu">Ezek a csomagok irodai programokat, PDF-nézegetőket és más hasonló programokat tartalmaznak.</description>
1153 <description xml:lang="is">Forritin innihalda meðal annars skrifstofutól, PDF sjár og fleira.</description>
1154 <description xml:lang="it">Le applicazioni includono pacchetti per l'ufficio, programmi per visualizzare i PDF e altro.</description>
1155 <description xml:lang="ja">アプリケーションには、オフィスセット、PDFビューア及びその他が含まれています。</description>
1156 <description xml:lang="ko">이 응용 프로그램은 사무용 프로그램 모음, PDF 보기 프로그램 등을 포함합니다.</description>
1157 <description xml:lang="ms">Aplikasi termasuk sut pejabat, pemapar PDF, dan banyak lagi.</description>
1158 <description xml:lang="nl">Deze toepassingen omvatten office-pakketten, PDF-bekijkers en meer.</description>
1159 <description xml:lang="no">Applikasjonene innerholder kontorstøtteprogrammer, PDV-lesere og mer.</description>
1160 <description xml:lang="pa">ਕਾਰਜ ਵਿੱਚ ਦਫਤਰੀ ਸੰਚ, ਦਰਸ਼ਕ ਤੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ </description>
1161 <description xml:lang="pl">Zbiór aplikacji zawiera pakiet biurowy, przeglądarke plików PDF i jeszcze więcej.</description>
1162 <description xml:lang="pt">As aplicações incluem pacotes de escritório, visualizadores de PDF e outros.</description>
1163 <description xml:lang="pt_BR">As aplicações incluem pacotes do office, visualizadores PDF e outros.</description>
1164 <description xml:lang="ru">Эта группа включает в себя офисные приложения: редакторы текста, программы для просмотра PDF файлов, и проч.</description>
1165 <description xml:lang="sk">Tieto aplikácie obsahujú aj kancelárske balíky, PDF prehliadače a iné.</description>
1166 <description xml:lang="sl">Te aplikacije vključujejo pisarniške zbirke, pregledovalnike PDF in še več.</description>
1167 <description xml:lang="sv">Programmen inkluderar sviter med kontorsprogramvara, PDF-visare, med mera.</description>
1168 <description xml:lang="ta">அலுவலக தொகுப்புகள், PDF காண்பிகள் மேலும் மற்றவை பயன்பாடுகளில் அடங்கும்.</description>
1169 <description xml:lang="tr">Büro uygulamalarını, PDF görüntüleyicileri ve benzerlerini içeren uygulamalar.</description>
1170 <description xml:lang="uk">До складу цієї групи входять офісні додатки: редактори тексту, програми перегляду PDF файлів та ін.</description>
1171 <description xml:lang="vi">Bao gồm bộ ứng dụng văn phòng, trình xem PDF, và những thứ khác.</description>
1172 <description xml:lang="zh_CN">包括的应用程序有办公套件、PDF 查看器等等。</description>
1173 <description xml:lang="zh_TW">應用程式包括了辦公室套裝軟體、PDF 檢視器等等。</description>
1174 <description xml:lang="zu">Imiyalelo ibala amathuluzi ehhovisi, ababuki be-PDF, kanye nokuningi.</description>
1175 <uservisible>true</uservisible>
1176 <default>true</default>
1178 <groupreq>base-x</groupreq>
1181 <packagereq type="default">openoffice.org</packagereq>
1182 <packagereq type="optional">xpdf</packagereq>
1183 <packagereq type="default">gpdf</packagereq>
1184 <packagereq type="optional">MagicPoint</packagereq>
1185 <packagereq type="optional">abiword</packagereq>
1186 <packagereq type="default">ggv</packagereq>
1187 <packagereq type="optional">gnumeric</packagereq>
1188 <packagereq type="optional">planner</packagereq>
1189 <packagereq type="optional">gnucash</packagereq>
1190 <packagereq type="optional">kdepim</packagereq>
1191 <packagereq type="optional">koffice</packagereq>
1192 <packagereq type="optional">tetex-xdvi</packagereq>
1197 <id>mail-server</id>
1198 <name>Mail Server</name>
1199 <name xml:lang="bn">মেইল (mail) সার্ভার</name>
1200 <name xml:lang="ca">Servidor de correu</name>
1201 <name xml:lang="cs">Poštovní server</name>
1202 <name xml:lang="cy">Gweinydd Post</name>
1203 <name xml:lang="da">Postserver</name>
1204 <name xml:lang="de">Mail-Server</name>
1205 <name xml:lang="el">Εξυπηρετητής Mail</name>
1206 <name xml:lang="es">Servidor de correo </name>
1207 <name xml:lang="et">E-posti server</name>
1208 <name xml:lang="fa">کارگزار نامه</name>
1209 <name xml:lang="fi">Postipalvelin</name>
1210 <name xml:lang="fr">Serveur de messagerie</name>
1211 <name xml:lang="hi">डाक परिसेवक </name>
1212 <name xml:lang="hr">Posljužitelj e-pošte</name>
1213 <name xml:lang="hu">E-mail-kiszolgáló</name>
1214 <name xml:lang="is">Póstþjónn</name>
1215 <name xml:lang="it">Server Mail</name>
1216 <name xml:lang="ja">メールサーバ</name>
1217 <name xml:lang="ko">메일 서버</name>
1218 <name xml:lang="ms">Pelayan Mel</name>
1219 <name xml:lang="nl">E-mailserver</name>
1220 <name xml:lang="no">Eposttjener</name>
1221 <name xml:lang="pa">ਮੇਲ ਸਰਵਰ</name>
1222 <name xml:lang="pl">Serwer pocztowy</name>
1223 <name xml:lang="pt">Servidor de Mail</name>
1224 <name xml:lang="pt_BR">Servidor de Mail</name>
1225 <name xml:lang="ru">Сервер электронной почты</name>
1226 <name xml:lang="sk">Poštový server</name>
1227 <name xml:lang="sl">Poštni strežnik</name>
1228 <name xml:lang="sv">E-postserver</name>
1229 <name xml:lang="ta">அஞ்சல் சேவையகம்</name>
1230 <name xml:lang="tr">Posta Sunucusu</name>
1231 <name xml:lang="uk">Сервер електронної пошти</name>
1232 <name xml:lang="vi">Server thư tín</name>
1233 <name xml:lang="zh_CN">邮件服务器</name>
1234 <name xml:lang="zh_TW">郵件伺服器</name>
1235 <name xml:lang="zu">Umlekeleli Weposi</name>
1236 <description>These packages allow you to configure an IMAP or Postfix mail server.</description>
1237 <description xml:lang="bn">এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে আপনি IMAP এবং Postfix মেইল সার্ভার কনফিগার করতে পারবেন</description>
1238 <description xml:lang="ca">Aquests paquets us permeten configurar un servidor de correu IMAP o Postfix.</description>
1239 <description xml:lang="cs">Tyto balíčky vám umožní nakonfigurovat server IMAP nebo poštovní server Postfix.</description>
1240 <description xml:lang="cy">Galluoga'r pecynnau yma i chi gyflunio gweinydd post IMAP neu Postfix.</description>
1241 <description xml:lang="da">Disse pakker lader dig konfigurere en IMAP- eller Postfix-postserver.</description>
1242 <description xml:lang="de">Mit diesen Paketen können Sie einen IMAP oder Postfix Mail-Server konfigurieren.</description>
1243 <description xml:lang="es">Estos paquetes le permiten configurar un servidor de correo IMAP o Postfix.</description>
1244 <description xml:lang="et">Need paketid aitavad sul seadistada IMAP või Postfix e-posti serverit.</description>
1245 <description xml:lang="fa">این بستهها به شما اجازه میدهند که یک کارگزار نامهی آیمپ یا پستفیکس را پیکربندی کنید.</description>
1246 <description xml:lang="fi">Nämä paketit mahdollistavat IMAP- tai Postfix-postipalvelimen konfiguroimisen.</description>
1247 <description xml:lang="fr">Ces paquetages vous permettent de configurer un serveur de messagerie IMAP ou Postfix.</description>
1248 <description xml:lang="hi">इन संकुलों से आप IMAP या पोस्टफिक्स डाक परिसेवक का विन्यास कर सकते हैं।</description>
1249 <description xml:lang="hr">Ovi paketi vam omogućuju postavljanje IMAP ili Postfix poslužitelja e-pošte.</description>
1250 <description xml:lang="hu">Ezek a csomagok IMAP-alapú és Postfix levelezési kiszolgálók létrehozásakor szükségesek.</description>
1251 <description xml:lang="is">Þessir pakkar gera þér kleyft að setja upp IMAP eða Postfix pósthús.</description>
1252 <description xml:lang="it">Questi pacchetti consentono di configurare un server di posta IMAP o Postfix.</description>
1253 <description xml:lang="ja">これらのパッケージで、IMAP か Postfixメールサーバを設定できます。</description>
1254 <description xml:lang="ko">이 패키지는 IMAP과 Postfix 메일 서버 설정을 도와줍니다.</description>
1255 <description xml:lang="ms">Pakej ini membenarkan anda untuk menentutetap pelayan mel IMAP atau Postfix.</description>
1256 <description xml:lang="nl">Met deze pakketten kunt u een IMAP of Postfix e-mailserver configureren.</description>
1257 <description xml:lang="no">Disse pakkene lar deg konfigurere en IMAP eller Postfix eposttjener.</description>
1258 <description xml:lang="pa">ੲਿਹ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੰੂ ੲਿੱਕ IMAP ਜ Postfix ਮੇਲ ਸਰਵਰ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾੲਿਕ ਹਨ </description>
1259 <description xml:lang="pl">Pakiety pozwalające na konfiguracje serwera pocztowego IMAP lub POSIX.</description>
1260 <description xml:lang="pt">Este pacotes permitem-lhe configurar os servidores de mail IMAP ou Postfix.</description>
1261 <description xml:lang="pt_BR">Este pacotes permitem configurar os servidores de mail IMAP ou Postfix.</description>
1262 <description xml:lang="ru">Эти пакеты позволяют настроить почтовый сервер IMAP или Postfix.</description>
1263 <description xml:lang="sk">Tieto balíky vám umožnia nakonfigurovať IMAP alebo poštový server Postfix.</description>
1264 <description xml:lang="sl">Ti paketi vam omogočajo nastavitev poštnega strežnika IMAP ali Postfix.</description>
1265 <description xml:lang="sv">Dessa paket låter dig konfigurera en IMAP- eller Postfix-epostserver.</description>
1266 <description xml:lang="ta">ந்த பொதிகள் IMAP அல்லது போ?ட்ஃபிக்? அஞ்சல் சேவையகத்தை வடிவமைக்க உதவும்.</description>
1267 <description xml:lang="tr">Bu paketler, bir IMAP ya da Postfix sunucusu yapılandırmanınızı mümkün kılar.</description>
1268 <description xml:lang="uk">Ці програми дозволяють налаштувати поштовий сервер IMAP чи Postfix.</description>
1269 <description xml:lang="vi">Những gói này cho phép cấu hình Server thư tín IMAP hoặc Postfix.</description>
1270 <description xml:lang="zh_CN">这些软件包允许您配置 IMAP 或 Postfix 邮件服务器。</description>
1271 <description xml:lang="zh_TW">這些套件讓您可以設定一個 IMAP 或 Postfix 郵件伺服器。</description>
1272 <description xml:lang="zu">Lama phakethe akuvumela ukuba uhlanganisel i-IMAP noma umlekeleli weposi le-Postfix.</description>
1273 <uservisible>true</uservisible>
1275 <groupreq>base</groupreq>
1278 <packagereq type="mandatory">sendmail</packagereq>
1279 <packagereq type="default">dovecot</packagereq>
1280 <packagereq type="default">sendmail-cf</packagereq>
1281 <packagereq type="optional">mailman</packagereq>
1282 <packagereq type="optional">spamassassin</packagereq>
1283 <packagereq type="optional">squirrelmail</packagereq>
1284 <packagereq type="optional">postfix</packagereq>
1289 <id>network-server</id>
1290 <name>Network Servers</name>
1291 <name xml:lang="bn">নেটওয়ার্ক সার্ভার</name>
1292 <name xml:lang="ca">Servidors de xarxa</name>
1293 <name xml:lang="cs">Síťové servery</name>
1294 <name xml:lang="cy">Gweinyddion Rhwydwaith</name>
1295 <name xml:lang="da">Netværksservere</name>
1296 <name xml:lang="de">Netzwerk-Server</name>
1297 <name xml:lang="el">Εξυπηρετητές Δικτύου</name>
1298 <name xml:lang="es">Servidores de red</name>
1299 <name xml:lang="et">Võrguserverid</name>
1300 <name xml:lang="fa">کارگزارهای شبکه</name>
1301 <name xml:lang="fi">Verkkopalvelimet</name>
1302 <name xml:lang="fr">Serveurs de réseau</name>
1303 <name xml:lang="hi">जालक्रम परिसेवक </name>
1304 <name xml:lang="hr">Mrežni poslužitelji</name>
1305 <name xml:lang="hu">Hálózati kiszolgálók</name>
1306 <name xml:lang="is">Netþjónustur</name>
1307 <name xml:lang="it">Server di rete</name>
1308 <name xml:lang="ja">ネットワークサーバ</name>
1309 <name xml:lang="ko">네트워크 서버</name>
1310 <name xml:lang="ms">Pelayan Rangkaian</name>
1311 <name xml:lang="nl">Netwerkservers</name>
1312 <name xml:lang="no">Nettverkstjener</name>
1313 <name xml:lang="pa">ਨੈਟਵਰਕ ਸਰਵਰ</name>
1314 <name xml:lang="pl">Serwery sieciowe</name>
1315 <name xml:lang="pt">Servidores de Rede</name>
1316 <name xml:lang="pt_BR">Servidores de Rede</name>
1317 <name xml:lang="ru">Сетевые серверы</name>
1318 <name xml:lang="sk">Sieťové servery</name>
1319 <name xml:lang="sl">Omrežni strežniki</name>
1320 <name xml:lang="sv">Nätverksservrar</name>
1321 <name xml:lang="ta">வலையமைப்பு சேவையகங்கள்</name>
1322 <name xml:lang="tr">Ağ Sunucuları</name>
1323 <name xml:lang="uk">Мережні служби</name>
1324 <name xml:lang="vi">Server mạng</name>
1325 <name xml:lang="zh_CN">网络服务器</name>
1326 <name xml:lang="zh_TW">網路伺服器</name>
1327 <name xml:lang="zu">Abalekeleli Boxhumano</name>
1328 <description>These packages include network-based servers such as DHCP and telnet.</description>
1329 <description xml:lang="ca">Aquests paquets inclouen servidors de xarxa com ara DHCP i telnet.</description>
1330 <description xml:lang="cs">Tyto balíčky zahrnují síťové servery, např. DHCP a telnet.</description>
1331 <description xml:lang="cy">Mae'r pecynnau yma'n cynnwys gweinyddion sail rhwydwaith megis DHCP a telnet.</description>
1332 <description xml:lang="hu">Ezek a csomagok hálózati kiszolgálókat tartalmaznak, például a DHCP-t és a Telnetet.</description>
1333 <description xml:lang="ja">これらのパッケージには、DHCP や telnet などのネットワークベースのサーバが 含まれています。</description>
1334 <description xml:lang="nl">Deze pakketten bevatten netwerkgebaseerde servers als DHCP en telnet.</description>
1335 <description xml:lang="pa">ੲਿਸ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਨੈਟਵਰਕ ਅਧਾਰਿਤ ਸਰਵਰ ਜਿਵੇ ਕਿ DHCP, ਅਤੇ ਟੇਲਨੈਟ ਅਾਦਿ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ </description>
1336 <description xml:lang="pt">Estes pacotes incluem servidores de rede como o DHCP e telnet.</description>
1337 <description xml:lang="pt_BR">Estes pacotes incluem servidores baseados em rede como DHCP e telnet.</description>
1338 <uservisible>true</uservisible>
1340 <groupreq>base</groupreq>
1343 <packagereq type="optional">amanda-server</packagereq>
1344 <packagereq type="optional">dhcp</packagereq>
1345 <packagereq type="optional">freeradius</packagereq>
1346 <packagereq type="optional">krb5-server</packagereq>
1347 <packagereq type="optional">mtx</packagereq>
1348 <packagereq type="optional">netdump-server</packagereq>
1349 <packagereq type="optional">openldap-servers</packagereq>
1350 <packagereq type="optional">radvd</packagereq>
1351 <packagereq type="optional">rsh-server</packagereq>
1352 <packagereq type="optional">rusers-server</packagereq>
1353 <packagereq type="optional">rwho</packagereq>
1354 <packagereq type="optional">talk-server</packagereq>
1355 <packagereq type="optional">telnet-server</packagereq>
1356 <packagereq type="optional">tftp-server</packagereq>
1357 <packagereq type="optional">vnc-server</packagereq>
1358 <packagereq type="default">ypserv</packagereq>
1359 <packagereq type="optional">quagga</packagereq>
1364 <id>news-server</id>
1365 <name>News Server</name>
1366 <name xml:lang="bn">সংবাদ (News) সার্ভার</name>
1367 <name xml:lang="ca">Servidor de notícies</name>
1368 <name xml:lang="cs">News server</name>
1369 <name xml:lang="cy">Gweinydd Newyddion</name>
1370 <name xml:lang="da">Nyhedsgruppesserver</name>
1371 <name xml:lang="de">News-Server</name>
1372 <name xml:lang="el">Εξυπηρετητής News</name>
1373 <name xml:lang="es">Servidor de noticias</name>
1374 <name xml:lang="et">Uudiste server</name>
1375 <name xml:lang="fa">کارگزار اخبار</name>
1376 <name xml:lang="fi">Keskusteluryhmäpalvelin</name>
1377 <name xml:lang="fr">Serveur de news</name>
1378 <name xml:lang="hi">समाचार परिसेवक</name>
1379 <name xml:lang="hr">Poslužitelj interesnih grupa</name>
1380 <name xml:lang="hu">Hírkiszolgáló</name>
1381 <name xml:lang="is">Fréttaþjónn</name>
1382 <name xml:lang="it">Server news</name>
1383 <name xml:lang="ja">ニュースサーバ</name>
1384 <name xml:lang="ko">뉴스 서버</name>
1385 <name xml:lang="ms">Pelayan Berita</name>
1386 <name xml:lang="nl">Nieuwsserver</name>
1387 <name xml:lang="no">News-tjenere</name>
1388 <name xml:lang="pa">ਖਬਰ ਸਰਵਰ</name>
1389 <name xml:lang="pl">Serwer grup dyskusyjnych</name>
1390 <name xml:lang="pt">Servidor de News</name>
1391 <name xml:lang="pt_BR">Servidor de News</name>
1392 <name xml:lang="ru">Сервер новостей</name>
1393 <name xml:lang="sk">Server diskusných skupín</name>
1394 <name xml:lang="sl">Novičarski strežnik</name>
1395 <name xml:lang="sv">Diskussionsgruppsserver</name>
1396 <name xml:lang="ta">செய்தி சேவையகம்</name>
1397 <name xml:lang="tr">Haber Sunucu</name>
1398 <name xml:lang="uk">Сервер новин</name>
1399 <name xml:lang="vi">Server tin tức (News)</name>
1400 <name xml:lang="zh_CN">新闻服务器</name>
1401 <name xml:lang="zh_TW">新聞伺服器</name>
1402 <name xml:lang="zu">Umlekeleli Wezindaba</name>
1403 <description>This group allows you to configure the system as a news server.</description>
1404 <description xml:lang="bn">এই প্রোগ্রামগুলি ব্যবহার করে আপনার সিস্টেমকে একটি নিউস (news) সার্ভারহিসেবে ব্যবহার করতে পারবেন।</description>
1405 <description xml:lang="ca">Aqust grup us permet configurar el sistema com a servidor de notícies.</description>
1406 <description xml:lang="cs">Tato skupina vám umožní nakonfigurovat počítač jako news server.</description>
1407 <description xml:lang="cy">Mae'r grŵp yma'n caniatáu i chi gyflunio'r system fel gweinydd newyddion.</description>
1408 <description xml:lang="da">Denne gruppe lader dig konfigurere systemet som en nyhedsgruppesserver.</description>
1409 <description xml:lang="de">Mit dieser Gruppe können Sie das System als News-Server konfigurieren.</description>
1410 <description xml:lang="es">Este grupo le permite configurar el sistema como un servidor nuevo.</description>
1411 <description xml:lang="et">Need rühm võimaldavad sul seadistada uudiste serverit oma süsteemis.</description>
1412 <description xml:lang="fa">این گروه به شما اجازه میدهد که سیستم را به عنوان یک کارگزار اخبار پیکربندی کنید.</description>
1413 <description xml:lang="fi">Tämä ryhmä mahdollistaa postipalvelimen konfiguroinnin järjestelmään.</description>
1414 <description xml:lang="fr">Ce groupe vous permet de configurer le système comme un serveur de news.</description>
1415 <description xml:lang="hi">एक समाचार परिसेवक की तरह तंञ को विन्यासित करने की अनुमति आपको है</description>
1416 <description xml:lang="hr">Ova grupa vam omogućuje postavljanje sustava kao poslužitelja interesnih grupa.</description>
1417 <description xml:lang="hu">Ez a csoport hírkiszolgáló létrehozására alkalmas programokat tartalmaz.</description>
1418 <description xml:lang="is">Þessi tól gera þér kleyft að stilla vélina sem news þjón.</description>
1419 <description xml:lang="it">Questo gruppo consente di configurare il sistema come server news.</description>
1420 <description xml:lang="ja">このグループで、ニュースサーバとしてシステムを設定できます。</description>
1421 <description xml:lang="ko">이 그룹을 사용하여 시스템을 뉴스 서버로 설정하실 수 있습니다.</description>
1422 <description xml:lang="ms">Kumpulan ini membolehkan anda untuk menentutetap sistem sebagai pelayan berita.</description>
1423 <description xml:lang="nl">Met deze groep kunt u het systeem als nieuwsserver configureren.</description>
1424 <description xml:lang="no">Disse verktøyene lar deg kjøre en news-tjener på systemet.</description>
1425 <description xml:lang="pa">ੲਿਹ ਸਮੂਹ ਤੁਹਾਨੰੂ ਸਰਵਰ ਨੰੂ ਖਬਰ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੰਰਚਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾੲਿਕ ਹੈ </description>
1426 <description xml:lang="pt">Este grupo permite-lhe configurar o sistema como um servidor de notícias.</description>
1427 <description xml:lang="pt_BR">Este grupo permite configurar o sistema como um servidor news.</description>
1428 <description xml:lang="ru">Эта группа позволяет использовать систему как сервер новостей.</description>
1429 <description xml:lang="sk">Táto skupina vám umožní nakonfigurovaž počítač ako server diskusných skupín.</description>
1430 <description xml:lang="sl">Ta skupina vam omogoča nastaviti sistem kot novičarski strežnik.</description>
1431 <description xml:lang="sv">Denna grupp låter dig konfigurera systemet som en diskussionsgruppsserver.</description>
1432 <description xml:lang="ta">ந்த குழு நீங்கள் கணியமைப்பை ஒரு செய்தி சேவையகமாக வடிவமைக்க உதவும்.</description>
1433 <description xml:lang="tr">Bu grup sisteminizi bir haber sunucusu olarak yapılandırmanızı mümkün kılar.</description>
1434 <description xml:lang="uk">Ця група дозволяє використовувати систему як сервер новин.</description>
1435 <description xml:lang="vi">Nhóm này cho phép bạn cấu hình hệ thống thành một News server.</description>
1436 <description xml:lang="zh_CN">这组软件包允许您把系统配置成新闻服务器。</description>
1437 <description xml:lang="zh_TW">這個群組讓您可以設定系統為一部新聞伺服器。</description>
1438 <description xml:lang="zu">Leli qembu likuvumela ukuba uhlanganise isistimu yakho njengo mlekeleli wezindaba.</description>
1439 <uservisible>true</uservisible>
1441 <groupreq>base</groupreq>
1444 <packagereq type="mandatory">inn</packagereq>
1450 <name>Windows File Server</name>
1451 <name xml:lang="bn">উইন্ডোস ফাইল সার্ভার</name>
1452 <name xml:lang="ca">Servidor de fitxers Windows</name>
1453 <name xml:lang="cs">Souborový server pro Windows</name>
1454 <name xml:lang="cy">Gweinydd Ffeiliau Windows</name>
1455 <name xml:lang="da">Windows-filserver</name>
1456 <name xml:lang="de">Windows Datei-Server</name>
1457 <name xml:lang="el">Εξυπηρετητής Αρχείων για Windows</name>
1458 <name xml:lang="es">Servidor de ficheros Windows</name>
1459 <name xml:lang="et">Windowsi failiserver</name>
1460 <name xml:lang="fa">کارگزار پروندهی ویندوز</name>
1461 <name xml:lang="fi">Windows-tiedostopalvelin</name>
1462 <name xml:lang="fr">Serveur de fichier Windows</name>
1463 <name xml:lang="hi">विंडोस संचिका परिसेवक</name>
1464 <name xml:lang="hr">Windows poslužitelj datoteka</name>
1465 <name xml:lang="hu">Windows-os fájlkiszolgáló</name>
1466 <name xml:lang="is">Skráaþjónn fyrir Windows</name>
1467 <name xml:lang="it">File server Windows</name>
1468 <name xml:lang="ja">Windowsファイルサーバ</name>
1469 <name xml:lang="ko">Windows 파일 서버</name>
1470 <name xml:lang="ms">Pelayan Fail Windows</name>
1471 <name xml:lang="nl">Windows-bestandsserver</name>
1472 <name xml:lang="no">Filtjener for Windows</name>
1473 <name xml:lang="pa">ਵਿੰਡੋ ਫਾੲਿਲ ਸਰਵਰ</name>
1474 <name xml:lang="pl">Serwer plików Windows</name>
1475 <name xml:lang="pt">Servidor de Ficheiros Windows</name>
1476 <name xml:lang="pt_BR">Servidor de Arquivos Windows</name>
1477 <name xml:lang="ru">Файловый сервер для Windows</name>
1478 <name xml:lang="sk">Súborový server Windows</name>
1479 <name xml:lang="sl">Datotečni strežnik za Windows</name>
1480 <name xml:lang="sv">Windows-filserver</name>
1481 <name xml:lang="ta">விண்டோ ? கோப்பு சேவையகம்</name>
1482 <name xml:lang="tr">Windows Dosya Sunucusu</name>
1483 <name xml:lang="uk">Файловий сервер для Windows</name>
1484 <name xml:lang="vi">Server tập tin Windows</name>
1485 <name xml:lang="zh_CN">Windows 文件服务器</name>
1486 <name xml:lang="zh_TW">Windows 檔案伺服器</name>
1487 <name xml:lang="zu">Umlekeleli Wefayela Lamawindi</name>
1488 <description>This package group allows you to share files between Linux and MS Windows(tm) systems.</description>
1489 <description xml:lang="bn">এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে লিনাক্স ও এমএস উইন্ডোস (tm) ব্যবহারকারী কম্পিউটারসমূহপরস্পরের সাথে ফাইল শেয়ার করতে পারবে।</description>
1490 <description xml:lang="ca">Aquest grup de paquets us permet compartir fitxers entre el Linux i el Windows (tm).</description>
1491 <description xml:lang="cs">Tato skupina balíčků vám umožní sdílet soubory mezi systémy Linux a MS Windows(tm).</description>
1492 <description xml:lang="cy">Mae'r grŵp pecynnau yma'n caniatáu i chi rannu ffeiliau rhwng systemau Linux ac MS Windows(mn).</description>
1493 <description xml:lang="da">Denne pakkegruppe lader dig dele filer mellem Linux og system med MS Windows(tm).</description>
1494 <description xml:lang="de">Mit dieser Paketgruppe können Sie Dateien in Linux und MS Windows (tm) gemeinsam nutzen.</description>
1495 <description xml:lang="es">Este grupo de paquetes le permite compartir ficheros entre los sistemas Linux y MS Windows (tm).</description>
1496 <description xml:lang="et">See paketirühm võimaldab jagada faile Linuxi ja MS Windows (tm) süsteemide vahel.</description>
1497 <description xml:lang="fa">این گروه بسته به شما اجازه میدهد که پروندهها را بین سیستمهای لینوکس و اماس ویندوز به اشتراک بگذارید.</description>
1498 <description xml:lang="fi">Tämä paketti mahdollistaa tiedostojen jakamisen Linux- ja MS Windows(tm) -järjestelmien välillä.</description>
1499 <description xml:lang="fr">Ce groupe de paquetages vous permet de partager des fichiers entre les systèmes Linux et Windows (m).</description>
1500 <description xml:lang="hi">इस संकुल समूह से आप लाइनक्स और MS विंडोस्(tm) तंञों के बीच संचिका हिस्सेदारी कर सकते हैं।</description>
1501 <description xml:lang="hr">Ovi grupa paketa vam omogućuje dijeljenje datoteka između Linux iMS Windows(tm) sustava.</description>
1502 <description xml:lang="hu">Ebben a csoportban olyan programok találhatók, melyek Linux és MS Windows(tm) rendszerek közötti fájlmegosztásra alkalmasak.</description>
1503 <description xml:lang="is">Þessi pakkahópur gerir þér kleyft að skiptast á skrám milli Linux og MS Windows véla.</description>
1504 <description xml:lang="it">Questo gruppo di pacchetti consente di condividere i file tra sistemi Linux e MS Windows(tm).</description>
1505 <description xml:lang="ja">このパッケージグループで、Linux と MS Windows(tm) システムの間でファイルを共有 することができます。</description>
1506 <description xml:lang="ko">이 패키지 그룹을 사용하여 Linux와 MS Windows (tm) 시스템 사이에 파일을 공유할 수 있습니다.</description>
1507 <description xml:lang="ms">Kumpulan pakej ini membolehkan anda untuk berkongi fail antara sistem Linux dan MS Windows (tm).</description>
1508 <description xml:lang="nl">Deze pakketgroep maakt het mogelijk bestanden te delen tussen Linux en MS Windows(tm) systemen.</description>
1509 <description xml:lang="no">Denne pakkegruppen lar deg dele filer mellom Linux og MS Windows(tm)-systemer.</description>
1510 <description xml:lang="pa">ੲਿਹ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੰੂ ਲਾੲੀਨੈਕਸ ਅਤੇ ਅੈਮਅੈਸ਼ ਵਿੰਡੋ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਫਾੲਿਲ ਦੀ ਸਝ ਕਰਨ ਲੲੀ ਸਹਾੲੀ ਹੈ </description>
1511 <description xml:lang="pt">Este grupo de pacotes permite-lhe partilhar os ficheiros entre os sistemas Linux e MS Windows (tm).</description>
1512 <description xml:lang="pt_BR">Este grupo de pacotes permite compartilhar arquivos entre os sistemas operacionais Linux e MS Windows (tm).</description>
1513 <description xml:lang="ru">Эта группа пакетов делает возможным доступ к файлам между системами Linux и MS Windows(tm).</description>
1514 <description xml:lang="sk">Táto skupina balíkov vám umožní zdieľať súbory medzi systémami Linux a MS Windows (tm).</description>
1515 <description xml:lang="sl">Ta skupina paketov vam omogoča delitev datotek med Linux in MS Windows (tm).</description>
1516 <description xml:lang="sv">Denna paketgrupp låter dig dela ut filer mellan Linux och system med MS Windows(tm).</description>
1517 <description xml:lang="ta">இந்த பொதிக்குழு லினக்? மற்றும் MS விண்டோ ?(tm) அமைப்புகளுக்கிடையே கோப்புகளை பரிமாற உதவும்.</description>
1518 <description xml:lang="tr">Bu paket grubu Linux ile MS Windows (tm) sistemleri arasında dosya paylaşımını mümkün kılar.</description>
1519 <description xml:lang="uk">Ця група пакетів надає можливість отримувати доступ до файлів між системами Linux та MS Windows (tm).</description>
1520 <description xml:lang="vi">Nhóm gói này cho phép bạn chia sẻ tập tin giữa Linux và MS Windows (tm).</description>
1521 <description xml:lang="zh_CN">该软件包组允许您在 Linux 和 MS Windows(tm) 系统间共享文件。</description>
1522 <description xml:lang="zh_TW">這個套件群組使您可以在 Linux 與 MS Windows (tm) 系統間共享檔案。</description>
1523 <description xml:lang="zu">lELeli qembu likuvuma ukuba usebenzise ngokuhlanganyisela amafayela aphakathi kwamasistimu e-Linux kanye namawindi e-MS (tm).</description>
1524 <uservisible>true</uservisible>
1526 <groupreq>base</groupreq>
1529 <packagereq type="mandatory">samba-client</packagereq>
1530 <packagereq type="mandatory">samba</packagereq>
1536 <name>Server Configuration Tools</name>
1537 <name xml:lang="bn">সার্ভার কনফিগার করার সরঞ্জাম</name>
1538 <name xml:lang="ca">Eines de configuració del servidor</name>
1539 <name xml:lang="cs">Nástroje pro konfiguraci serveru</name>
1540 <name xml:lang="cy">Erfynnau Cyflunio Gweinydd</name>
1541 <name xml:lang="da">Serverkonfigurationsværktøjer</name>
1542 <name xml:lang="de">Server Konfigurationstools</name>
1543 <name xml:lang="el">Εργαλεία Ρύθμισης Εξυπηρετητή</name>
1544 <name xml:lang="es">Herramientas de configuración del servidor</name>
1545 <name xml:lang="et">Serveri seadistusvahendid</name>
1546 <name xml:lang="fa">ابزارهای پیکربندی کارگزار</name>
1547 <name xml:lang="fi">Palvelimen asetustyökalut</name>
1548 <name xml:lang="fr">Outils de configuration de serveur</name>
1549 <name xml:lang="hi">परिसेवक विन्यास उपकरण</name>
1550 <name xml:lang="hr">Alati za postavu poslužitelja</name>
1551 <name xml:lang="hu">Kiszolgálóbeállítási eszközök</name>
1552 <name xml:lang="is">Stillingatól fyrir þjóna</name>
1553 <name xml:lang="it">Tool di configurazione del server</name>
1554 <name xml:lang="ja">サーバ設定ツール</name>
1555 <name xml:lang="ko">서버 설정 도구</name>
1556 <name xml:lang="ms">Alatan Konfigurasi Pelayan</name>
1557 <name xml:lang="nl">Configuratiehulpmiddelen voor server</name>
1558 <name xml:lang="no">Konfigurasjonsverktøy for tjenere</name>
1559 <name xml:lang="pa">ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ</name>
1560 <name xml:lang="pl">Narzędzia konfiguracyjne serwera</name>
1561 <name xml:lang="pt">Ferramentas de Configuração de Servidores</name>
1562 <name xml:lang="pt_BR">Ferramentas de Configuração de Servidores</name>
1563 <name xml:lang="ru">Средства настройки сервера</name>
1564 <name xml:lang="sk">Konfiguračné nástroje servera</name>
1565 <name xml:lang="sl">Orodja za prikrojitev strežnika</name>
1566 <name xml:lang="sv">Serverkonfigurationsverktyg</name>
1567 <name xml:lang="ta">சேவையக வடிவமைப்பு கருவிகள்</name>
1568 <name xml:lang="tr">Sunucu Yapılandırma Araçları</name>
1569 <name xml:lang="uk">Засоби налаштування сервера</name>
1570 <name xml:lang="vi">Công cụ cấu hình server</name>
1571 <name xml:lang="zh_CN">服务器配置工具</name>
1572 <name xml:lang="zh_TW">伺服器設定工具</name>
1573 <name xml:lang="zu">Amathuluzi Enhlanganiselo Omlekeleli</name>
1574 <description>This group contains all of Red Hat's custom server configuration tools.</description>
1575 <description xml:lang="bn">এই সংকলনে ইচ্ছামাফিক সার্ভার কনফিগারেশনের জন্য রেড হ্যাটের সমস্ত সফটওয়ার সংগৃহীত হয়েছে</description>
1576 <description xml:lang="ca">Aquest grup conté totes les eines de configuració de servidors de Red Hat.</description>
1577 <description xml:lang="cs">Tato skupina obsahuje všechny nástroje pro konfiguraci serveru od společnosti Red Hat.</description>
1578 <description xml:lang="cy">Mae'r grŵp yma'n cynnwys erfynnau cyflunio gweinyddion addasiedig Red Hat i gyd.</description>
1579 <description xml:lang="da">Denne gruppe indholder alle Red Hats specialtilpassede serverkonfigureringsværktøjer.</description>
1580 <description xml:lang="de">Diese Gruppe enthält alle Tools für die benutzerdefinierte Konfiguration des Servers von Red Hat.</description>
1581 <description xml:lang="es">Este grupo contiene todas las herramientas de configuración del servidor de personalización de Red Hat.</description>
1582 <description xml:lang="et">See rühm sisaldab kõiki Red Hat-i serveri seadistamise vahendeid.</description>
1583 <description xml:lang="fa">این گروه همهی ابزارهای پیکربندی کارگزار سفارشی ردهت را دارد.</description>
1584 <description xml:lang="fi">Tämä ryhmä sisältää kaikki Red Hatin omat palvelinasetustyökalut.</description>
1585 <description xml:lang="fr">Ce groupe contient tous les outils de configuration du serveur personnalisé de Red Hat.</description>
1586 <description xml:lang="hi">इस समूह में रेड हेट के सभी चुनने योग्य परिसेवक विन्यास उपकरण समाहित है। </description>
1587 <description xml:lang="hr">Ova grupa sadrži sve Red Hat-ove alate za postavu poslužitelja.</description>
1588 <description xml:lang="hu">Ez a csoport a Red Hat saját kiszolgálóbeállítási programjait tartalmazza.</description>
1589 <description xml:lang="is">Þessi hópur inniheldur öll Red Hat stillingatólin.</description>
1590 <description xml:lang="it">Questo gruppo contiene tutti gli strumenti per personalizzare la configurazione del server Red Hat.</description>
1591 <description xml:lang="ja">このグループには、全てのRed Hatカスタムサーバ設定ツールが含まれています。</description>
1592 <description xml:lang="ko">이 그룹에는 Red Hat의 사용자 설정 서버 설정 도구를 모두 포함하고 있습니다.</description>
1593 <description xml:lang="ms">Kumpulan ini mengandungi semua alatan konfigurasi custom Red Hat.</description>
1594 <description xml:lang="nl">Deze groep bevat Red Hat's eigen hulpmiddelen voor serverconfiguratie.</description>
1595 <description xml:lang="no">Denne gruppen inneholder Red Hats konfigurasjonsverktøy.</description>
1596 <description xml:lang="pa">ੲਿਸ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸਾਰੇ ਰੈਡ-ਹੈਟ ਸੋਧ ਸਰਵਰ ਸੰਰਚਨਾ ਸੰਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ </description>
1597 <description xml:lang="pt">Este grupo contém todas as ferramentas de configuração de servidores da Red Hat.</description>
1598 <description xml:lang="pt_BR">Este grupo contém todas as ferramentas de configuração de servidores da Red Hat.</description>
1599 <description xml:lang="ru">Эта группа включает в себя все средства администрирования сервера, написанные в Red Hat.</description>
1600 <description xml:lang="sk">Táto skupina obsahuje všetky vlastné konfiguračné nástroje servera firmy RedHat.</description>
1601 <description xml:lang="sl">Ta skupina vsebuje vsa posebna nastavitvena orodja podjetja Red Hat za strežnik.</description>
1602 <description xml:lang="sv">Denna grupp innehåller alla Red Hats specialanpassade serverkonfigurationsverktyg.</description>
1603 <description xml:lang="ta">ந்த குழு ரெட்?ட்டின் எல்லா தனிப்பயன் சேவையக வடிவமைப்பு கருவிகளை கொண்டுள்ளது.</description>
1604 <description xml:lang="tr">Bu grup Red Hat'ın özel sunucu yapılandırma araçlarının tamamını içerir.</description>
1605 <description xml:lang="uk">Ця група включає в себе всі засоби адміністрування сервера, які написані у Red Hat.</description>
1606 <description xml:lang="vi">Nhóm này chứa mọi công cụ cấu hình server của Red Hat.</description>
1607 <description xml:lang="zh_CN">这组软件包包含所有红帽的定制服务器配置工具。</description>
1608 <description xml:lang="zh_TW">這個群組包括所有 Red Hat 自訂的伺服器設定工具。</description>
1609 <description xml:lang="zu">Leli qembu liqukethe wonke amathuluzi enhlanganiselo omlekeleli wemfuneko we-Red hat.</description>
1610 <uservisible>true</uservisible>
1612 <groupreq>base</groupreq>
1615 <packagereq type="optional">system-config-boot</packagereq>
1616 <packagereq type="default">system-config-bind</packagereq>
1617 <packagereq type="default">system-config-httpd</packagereq>
1618 <packagereq type="default">system-config-nfs</packagereq>
1619 <packagereq type="default">system-config-printer</packagereq>
1620 <packagereq type="default">system-config-printer-gui</packagereq>
1621 <packagereq type="default">system-config-samba</packagereq>
1622 <packagereq type="default">system-config-securitylevel</packagereq>
1623 <packagereq type="default">system-config-services</packagereq>
1624 <packagereq type="default">xorg-x11-xauth</packagereq>
1625 <packagereq type="optional">system-switch-mail</packagereq>
1626 <packagereq type="optional">system-switch-mail-gnome</packagereq>
1632 <name>FTP Server</name>
1633 <name xml:lang="bn">এফ টি পি সার্ভার</name>
1634 <name xml:lang="ca">Servidor FTP</name>
1635 <name xml:lang="cs">FTP server</name>
1636 <name xml:lang="cy">Gweinydd FTP</name>
1637 <name xml:lang="da">FTP-server</name>
1638 <name xml:lang="de">FTP-Server</name>
1639 <name xml:lang="el">Εξυπηρετητής FTP</name>
1640 <name xml:lang="es">Servidor FTP</name>
1641 <name xml:lang="et">FTP server</name>
1642 <name xml:lang="fa">کارگزار افتیپی</name>
1643 <name xml:lang="fi">FTP-palvelin</name>
1644 <name xml:lang="fr">Serveur FTP</name>
1645 <name xml:lang="hi">FTP परिसेवक</name>
1646 <name xml:lang="hr">FTP poslužitelj</name>
1647 <name xml:lang="hu">FTP-kiszolgáló</name>
1648 <name xml:lang="is">FTP þjónn</name>
1649 <name xml:lang="it">Server FTP</name>
1650 <name xml:lang="ja">FTP サーバ</name>
1651 <name xml:lang="ko">FTP 서버</name>
1652 <name xml:lang="ms">Pelayan FTP</name>
1653 <name xml:lang="nl">FTP-server</name>
1654 <name xml:lang="no">FTP-tjener</name>
1655 <name xml:lang="pa">FTP ਸਰਵਰ</name>
1656 <name xml:lang="pl">Serwer FTP</name>
1657 <name xml:lang="pt">Servidor FTP</name>
1658 <name xml:lang="pt_BR">Servidor FTP</name>
1659 <name xml:lang="ru">Сервер FTP</name>
1660 <name xml:lang="sk">FTP server</name>
1661 <name xml:lang="sl">Strežnik FTP</name>
1662 <name xml:lang="sv">FTP-server</name>
1663 <name xml:lang="ta">FTP சேவையகம்:</name>
1664 <name xml:lang="tr">FTP Sunucusu</name>
1665 <name xml:lang="uk">Сервер FTP</name>
1666 <name xml:lang="vi">Server FTP</name>
1667 <name xml:lang="zh_CN">FTP 服务器</name>
1668 <name xml:lang="zh_TW">FTP 伺服器</name>
1669 <name xml:lang="zu">Umlekeleli we-FTP</name>
1670 <description>These tools allow you to run an FTP server on the system.</description>
1671 <description xml:lang="bn">এই প্রোগ্রামগুলি ব্যবহার করে আপনার সিস্টেমে একটি এফ টি পি সার্ভারচালাতে পারবেন।</description>
1672 <description xml:lang="ca">Aquestes eines us permeten executar un servidor FTP en el sistema.</description>
1673 <description xml:lang="cs">Tyto nástroje vám umožní na počítači provozovat FTP server.</description>
1674 <description xml:lang="cy">Mae'r erfynnau yma'n caniatáu i chi redeg gweinydd FTP ar y system.</description>
1675 <description xml:lang="da">Disse værktøjer lader dig køre en FTP-server på systemet.</description>
1676 <description xml:lang="de">Mit diesen Tools können Sie einen FTP-Server im System ausführen.</description>
1677 <description xml:lang="es">Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor FTP en el sistema.</description>
1678 <description xml:lang="et">Need vahendid võimaldavad sul FTP serverit jooksutada.</description>
1679 <description xml:lang="fa">این ابزارها به شما اجازه میدهند که یک کارگزار افتیپی روی سیستم اجرا کنید.</description>
1680 <description xml:lang="fi">Näillä työkaluilla järjestelmässä voidaan ajaa FTP-palvelinta.</description>
1681 <description xml:lang="fr">Ces outils vous permettent d'exécuter un serveur FTP sur le système. </description>
1682 <description xml:lang="hi">इन उपकरणों से तंञ पर आप FTP परिसेवक चला सकते हैं।</description>
1683 <description xml:lang="hr">Ovi alati vam omogućuju pokretanje FTP poslužitelja na sustavu.</description>
1684 <description xml:lang="hu">Ezek az eszközök FTP-kiszolgáló létrehozásához nyújtanak segítséget.</description>
1685 <description xml:lang="is">Þessi tól gera þér kleyft að keyra FTP þjón á vélinni.</description>
1686 <description xml:lang="it">Questi strumenti consentono di eseguire un server FTP sul sistema.</description>
1687 <description xml:lang="ja">これらのツールでシステム上のFTPサーバを実行することができます。</description>
1688 <description xml:lang="ko">이 도구를 사용하여 시스템 상에서 FTP 서버를 운영할 수 있습니다.</description>
1689 <description xml:lang="ms">Alatan ini membolehkan anda melaksanakan pelayan FTP pada sistem.</description>
1690 <description xml:lang="nl">Met deze hulpmiddelen kunt u een FTP-server op het systeem draaien.</description>
1691 <description xml:lang="no">Disse verktøyene lar deg kjøre en ftp-tjener på systemet.</description>
1692 <description xml:lang="pa">ੲਿਹ ਸੰਦ ਤੁਹਾਨੰੂ ਸਿਸਟਮ ਤੇ FTP ਸਰਵਰ ਚਲਾੳੁਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾੲਿਕ ਹਨ </description>
1693 <description xml:lang="pt">Estas ferramentas permitem-lhe correr um servidor FTP no seu computador.</description>
1694 <description xml:lang="pt_BR">Estas ferramentas permitem rodar um servidor FTP no seu computador.</description>
1695 <description xml:lang="ru">Эти средства позволяют использовать систему как сервер FTP.</description>
1696 <description xml:lang="sk">Tieto nástroje vám umožnia spustiť na počítačí FTP server.</description>
1697 <description xml:lang="sl">Ta orodja vam omogočajo, da v sistemu poganjate strežnik za FTP.</description>
1698 <description xml:lang="sv">Dessa verktyg låter dig köra en FTP-server på systemet.</description>
1699 <description xml:lang="ta">ந்த கருவிகள் நீங்கள் கணியமைப்பில் ஒரு FTP சேவையகத்தை யக்க உதவும்.</description>
1700 <description xml:lang="tr">Bu araçlar sisteminizde bir FTP sunucusu çalıştırmanızı mümkün kılar</description>
1701 <description xml:lang="uk">Ці засоби дозволяють використовувати систему як FTP сервер.</description>
1702 <description xml:lang="vi">Những công cụ này cho phép bạn chạy server FTP trên hệ thống.</description>
1703 <description xml:lang="zh_CN">这些工具允许您在系统上运行 FTP 服务器。</description>
1704 <description xml:lang="zh_TW">這些工具讓您可以在系統上執行一個 FTP 伺服器。</description>
1705 <description xml:lang="zu">Lama thuluzi akuvumela ukusebenzisa umlekeleli we-FTP kwisistimu yakho.</description>
1706 <uservisible>true</uservisible>
1708 <groupreq>base</groupreq>
1711 <packagereq type="mandatory">vsftpd</packagereq>
1717 <name>SQL Database Server</name>
1718 <name xml:lang="bn">এস. কিউ. এল. (SQL) ডেটাবেস সার্ভার</name>
1719 <name xml:lang="ca">Servidor de base de dades SQL</name>
1720 <name xml:lang="cs">Databázový server SQL</name>
1721 <name xml:lang="cy">Gweinydd Cronfeydd Data SQL</name>
1722 <name xml:lang="da">SQL-databaseserver</name>
1723 <name xml:lang="de">SQL Datenbank-Server</name>
1724 <name xml:lang="es">Servidor de la base de datos SQL</name>
1725 <name xml:lang="et">SQL andmebaasiserver</name>
1726 <name xml:lang="fa">کارگزار پایگاهدادهی SQL</name>
1727 <name xml:lang="fi">SQL-tietokantapalvelin</name>
1728 <name xml:lang="fr">Serveur de base de données SQL</name>
1729 <name xml:lang="hi">SQL आंकडा आधार परिसेवक</name>
1730 <name xml:lang="hr">Poslužitelj SQL baze podataka</name>
1731 <name xml:lang="hu">SQL adatbázis-kiszolgáló</name>
1732 <name xml:lang="is">SQL gagnagrunnur</name>
1733 <name xml:lang="it">Server per database SQL</name>
1734 <name xml:lang="ja">SQLデータベースサーバ</name>
1735 <name xml:lang="ko">SQL 데이터베이스 서버</name>
1736 <name xml:lang="ms">Pelayan Pengkalan Data SQL</name>
1737 <name xml:lang="nl">SQL-databaseserver</name>
1738 <name xml:lang="no">Database-tjener</name>
1739 <name xml:lang="pa">SQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਸਰਵਰ</name>
1740 <name xml:lang="pl">Serwer bazy danych SQL</name>
1741 <name xml:lang="pt">Servidor de Base de Dados SQL</name>
1742 <name xml:lang="pt_BR">Servidor de Base de Dados SQL</name>
1743 <name xml:lang="ru">Сервер базы данных SQL</name>
1744 <name xml:lang="sk">Databázový server SQL</name>
1745 <name xml:lang="sl">Strežnik zbirke podatkov SQL</name>
1746 <name xml:lang="sv">SQL-databasserver</name>
1747 <name xml:lang="ta">SQL தரவுத்தள சேவையகம்</name>
1748 <name xml:lang="tr">SQL Veritabanı Sunucusu</name>
1749 <name xml:lang="uk">Сервер баз даних SQL</name>
1750 <name xml:lang="vi">Server Cơ sở dữ liệu SQL</name>
1751 <name xml:lang="zh_CN">SQL 数据库服务器</name>
1752 <name xml:lang="zh_TW">SQL 資料庫伺服器</name>
1753 <name xml:lang="zu">Umlekeleli Wesiqu solwazi lwe-SQL</name>
1754 <description>This package group allows you to run an SQL server on the system.</description>
1755 <description xml:lang="bn">এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে আপনি একটি SQL server চালাতে পারবেন</description>
1756 <description xml:lang="ca">Aquest grup de paquets us permet executar un servidor SQL en el sistema.</description>
1757 <description xml:lang="cs">Tato skupina balíčků vám umožní na počítači provozovat SQL server.</description>
1758 <description xml:lang="cy">Mae'r grŵp pecynnau yma'n caniatáu i chi redeg gweinydd SQL ar y system.</description>
1759 <description xml:lang="da">Denne pakkegruppe lader dig køre en SQL-server på systemet.</description>
1760 <description xml:lang="de">Mit dieser Paketgruppe können Sie einen SQL-Server im System ausführen.</description>
1761 <description xml:lang="es">Este grupo de paquetes le permite ejecutar un servidor SQL en el sistema. </description>
1762 <description xml:lang="et">See paketirühm võimaldab SQL serverit jooksutada.</description>
1763 <description xml:lang="fa">این گروه بسته به شما اجازه میدهد که یک کارگزار SQL روی سیستم اجرا کنید.</description>
1764 <description xml:lang="fi">Tämä paketti mahdollistaa SQL-palvelimen ajamisen järjestelmässä.</description>
1765 <description xml:lang="fr">Ce groupe de paquetages vous permet d'exécuter un serveur SQL sur le système.</description>
1766 <description xml:lang="hi">इस संकुल समूह से आप तंञ पर SQL परिसेवक को चला सकते हैं।</description>
1767 <description xml:lang="hr">Ova grupa paketa vam omogućuje pokretanje SQL poslužitelja na sustavu.</description>
1768 <description xml:lang="hu">Ez a csoport SQL-alapú adatbázis-kiszolgálókat tartalmaz.</description>
1769 <description xml:lang="is">Þessi pakkahópur gerir þér kleyft að keyra SQL þjónustu.</description>
1770 <description xml:lang="it">Questo gruppo di pacchetti consente di eseguire un server SQL sul sistema.</description>
1771 <description xml:lang="ja">このパッケージグループで、システム上のSQLサーバを実行することができます。</description>
1772 <description xml:lang="ko">이 패키지 그룹을 사용하여 시스템 상에서 SQL 서버를 운영하실 수 있습니다.</description>
1773 <description xml:lang="ms">Kumpulan pakej ini membolehkan anda untuk melaksanakan pelayan SQL pada sistem.</description>
1774 <description xml:lang="nl">Met deze pakketgroep kunt u een SQL-server op het systeem draaien.</description>
1775 <description xml:lang="no">Denne pakkegruppen lar deg kjøre en database-tjenere på systemet.</description>
1776 <description xml:lang="pa">ੲਿਹ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੰੂ ਅਾਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ SQL ਸਰਵਰ ਨੰੂ ਚਲਾੳੁਣ ਲੲੀ ਸਹਾੲੀ ਹੈ </description>
1777 <description xml:lang="pt">Este grupo de pacotes permite-lhe correr um servidor SQL no seu sistema.</description>
1778 <description xml:lang="pt_BR">Este grupo de pacotes permite rodar um servidor SQL no seu sistema.</description>
1779 <description xml:lang="ru">В эту группу включены различные SQL серверы.</description>
1780 <description xml:lang="sk">Táto skupina balíkov vám umožní spustiť na počítači SQL server.</description>
1781 <description xml:lang="sl">Ta zbirka paketov vam omogoča poganjanje strežnika SQL v sistemu.</description>
1782 <description xml:lang="sv">Denna paketgrupp låter dig köra en SQL-server på systemet.</description>
1783 <description xml:lang="ta">இந்த பொதிக்குழு கணியமைப்பில் SQL சேவையகத்தை இயக்க உதவும்.</description>
1784 <description xml:lang="tr">Bu paket grubu sisteminizde SQL sunucusu çalıştırabilmenizi mümkün kılar.</description>
1785 <description xml:lang="uk">Ця група містить різні SQL сервери.</description>
1786 <description xml:lang="vi">Nhóm gói này cho phép bạn chạy Server SQL trên hệ thống.</description>
1787 <description xml:lang="zh_CN">该软件包组允许您在系统上运行 SQL 服务器。</description>
1788 <description xml:lang="zh_TW">這個套件群組讓您可以在系統上執行一部 SQL 伺服器。</description>
1789 <description xml:lang="zu">Leli qembu likuvuma ukuba usebenzise umlekeleli we-SQL kulesistimu.</description>
1790 <uservisible>true</uservisible>
1792 <groupreq>base</groupreq>
1795 <packagereq type="default">postgresql-server</packagereq>
1796 <packagereq type="default">unixODBC</packagereq>
1797 <packagereq type="default">perl-DBD-Pg</packagereq>
1798 <packagereq type="optional">tora</packagereq>
1799 <packagereq type="optional">mysql-server</packagereq>
1800 <packagereq type="default">rhdb-utils</packagereq>
1806 <name>Web Server</name>
1807 <name xml:lang="bn">ওয়েব সার্ভার</name>
1808 <name xml:lang="ca">Servidor web</name>
1809 <name xml:lang="cs">WWW server</name>
1810 <name xml:lang="cy">Gweinydd Gwe</name>
1811 <name xml:lang="da">Webserver</name>
1812 <name xml:lang="de">Web-Server</name>
1813 <name xml:lang="el">Εξυπηρετητής Ιστοσελίδων</name>
1814 <name xml:lang="es">Servidor Web</name>
1815 <name xml:lang="et">Veebiserver</name>
1816 <name xml:lang="fa">کارگزار وب</name>
1817 <name xml:lang="fi">WWW-palvelin</name>
1818 <name xml:lang="fr">Serveur Web</name>
1819 <name xml:lang="hi">वेब परिसेवक</name>
1820 <name xml:lang="hr">Posljužitelj weba</name>
1821 <name xml:lang="hu">Webkiszolgáló</name>
1822 <name xml:lang="is">Vefþjónn</name>
1823 <name xml:lang="it">Server Web</name>
1824 <name xml:lang="ja">Webサーバ</name>
1825 <name xml:lang="ko">웹 서버</name>
1826 <name xml:lang="ms">Pelayan Web</name>
1827 <name xml:lang="nl">Webserver</name>
1828 <name xml:lang="no">Webtjener</name>
1829 <name xml:lang="pa">ਵੈਬ ਸਰਵਰ</name>
1830 <name xml:lang="pl">Serwer sieciowy</name>
1831 <name xml:lang="pt">Servidor Web</name>
1832 <name xml:lang="pt_BR">Servidor Web</name>
1833 <name xml:lang="ru">Веб-сервер</name>
1834 <name xml:lang="sk">WWW server</name>
1835 <name xml:lang="sl">Spletni strežnik</name>
1836 <name xml:lang="sv">Webbserver</name>
1837 <name xml:lang="ta">வலை சேவையகம்</name>
1838 <name xml:lang="tr">Ağ Sunucusu</name>
1839 <name xml:lang="uk">Web-сервер</name>
1840 <name xml:lang="vi">Server Web</name>
1841 <name xml:lang="zh_CN">万维网服务器</name>
1842 <name xml:lang="zh_TW">網頁伺服器</name>
1843 <name xml:lang="zu">Umlekeleli we-web</name>
1844 <description>These tools allow you to run a Web server on the system.</description>
1845 <description xml:lang="bn">এই প্রোগ্রামগুলি ব্যবহার করে আপনার সিস্টেমে একটি ওয়েব সার্ভারচালাতে পারবেন।</description>
1846 <description xml:lang="ca">Aquestes eines us permeten executar un servidor Web en el sistema.</description>
1847 <description xml:lang="cs">Tyto nástroje vám umožní na počítači provozovat WWW server.</description>
1848 <description xml:lang="cy">Mae'r erfynnau yma'n caniatáu i chi redeg gweinydd Gwe ar y system.</description>
1849 <description xml:lang="da">Disse værktøjer lader dig køre en webserver på systemet.</description>
1850 <description xml:lang="de">Mit diesen Tools können Sie einen Web-Server im System ausführen.</description>
1851 <description xml:lang="es">Estas herramientas le permiten ejecutar un servidor Web en el sistema.</description>
1852 <description xml:lang="et">Need vahendid võimaldavad sul veebiserverit jooksutada.</description>
1853 <description xml:lang="fa">این ابزارها به شما اجازه میدهند که یک کارگزار وب روی سیستم اجرا کنید.</description>
1854 <description xml:lang="fi">Näillä työkaluilla järjestelmässä voidaan ajaa WWW-palvelinta.</description>
1855 <description xml:lang="fr">Ces outils vous permettent d'exécuter un serveur Web sur le système.</description>
1856 <description xml:lang="hi">इन उपकरणों से तंञ पर आप वेब परिसेवक चला सकते हैं।</description>
1857 <description xml:lang="hr">Ovi alati vam omogućuju pokretanje poslužitelja weba na sustavu.</description>
1858 <description xml:lang="hu">Ezek az eszközök webkiszolgáló létrehozását teszik lehetővé.</description>
1859 <description xml:lang="is">Þessi tól gera þér kleyft að keyra vefþjón á vélinni.</description>
1860 <description xml:lang="it">Questi strumenti consentono di eseguire un server Web sul sistema.</description>
1861 <description xml:lang="ja">これらのツールでシステム上のWebサーバを実行することができます。</description>
1862 <description xml:lang="ko">이 도구를 사용하여 시스템 상에서 웹서버를 운영할 수 있습니다.</description>
1863 <description xml:lang="ms">Alatan ini membolehkan anda melaksanakan pelayan Web pada sistem.</description>
1864 <description xml:lang="nl">Met deze hulpmiddelen kunt u een webserver op het systeem draaien.</description>
1865 <description xml:lang="no">Disse verktøyene lar deg kjøre en web-tjener på systemet.</description>
1866 <description xml:lang="pa">ੲਿਹ ਸੰਦ ਤੁਹਾਨੰੂ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਵੈਬ ਸਰਵਰ ਚਲਾੳੁਣ ਵਿੱਚ ਸਹਾੲਿਕ ਹਨ </description>
1867 <description xml:lang="pt">Estas ferramentas permitem-lhe correr um servidor Web no seu computador.</description>
1868 <description xml:lang="pt_BR">Estas ferramentas permitem rodar um servidor Web no seu computador.</description>
1869 <description xml:lang="ru">Эти средства позволяют использовать систему как Веб-сервер</description>
1870 <description xml:lang="sk">Tieto nástroje vám umožnia spustiť na počítačí WWW server</description>
1871 <description xml:lang="sl">Ta orodja vam omogočajo, da v sistemu poganjate spletni strežnik.</description>
1872 <description xml:lang="sv">Dessa verktyg låter dig köra en webbserver på systemet.</description>
1873 <description xml:lang="ta">ந்த கருவிகள் நீங்கள் கணியமைப்பில் ஒரு வலை சேவையகத்தை யக்க உதவும்.</description>
1874 <description xml:lang="tr">Bu araçlar sisteminizde bir Ağ sunucusu çalıştırmanızı mümkün kılar.</description>
1875 <description xml:lang="uk">Ці засоби дозволяють використовувати систему як Web-сервер.</description>
1876 <description xml:lang="vi">Những công cụ này cho phép bạn chạy Server Web trên hệ thống.</description>
1877 <description xml:lang="zh_CN">这些工具允许您在系统生运行万维网服务器。</description>
1878 <description xml:lang="zh_TW">這些工具讓您可以在系統上執行一個網頁伺服器。</description>
1879 <description xml:lang="zu">Lama thuluzi akuvumela ukusebenzisa umlekeleli we-web kwisistimu.</description>
1880 <uservisible>true</uservisible>
1882 <groupreq>base</groupreq>
1885 <packagereq type="default">bcel</packagereq>
1886 <packagereq type="default">commons-beanutils</packagereq>
1887 <packagereq type="default">commons-collections</packagereq>
1888 <packagereq type="default">commons-digester</packagereq>
1889 <packagereq type="default">commons-logging</packagereq>
1890 <packagereq type="default">commons-modeler</packagereq>
1891 <packagereq type="mandatory">httpd</packagereq>
1892 <packagereq type="default">httpd-manual</packagereq>
1893 <packagereq type="default" basearchonly="true">hwcrypto</packagereq>
1894 <packagereq type="default">crypto-utils</packagereq>
1895 <packagereq type="default">distcache</packagereq>
1896 <packagereq type="default">mod_python</packagereq>
1897 <packagereq type="default">mod_perl</packagereq>
1898 <packagereq type="default">mod_ssl</packagereq>
1899 <packagereq type="default">php</packagereq>
1900 <packagereq type="default">php-ldap</packagereq>
1901 <packagereq type="optional">php-odbc</packagereq>
1902 <packagereq type="optional">php-pgsql</packagereq>
1903 <packagereq type="optional">mod_auth_pgsql</packagereq>
1904 <packagereq type="optional">php-mysql</packagereq>
1905 <packagereq type="optional">mod_auth_mysql</packagereq>
1906 <packagereq type="default">squid</packagereq>
1907 <packagereq type="default">tux</packagereq>
1908 <packagereq type="default">webalizer</packagereq>
1909 <packagereq type="default">xalan-j</packagereq>
1910 <packagereq type="default">xerces-j</packagereq>
1916 <name>DNS Name Server</name>
1917 <name xml:lang="bn">ডি.এন.এস. (DNS) নেম সার্ভার</name>
1918 <name xml:lang="ca">Servidor de noms de DNS</name>
1919 <name xml:lang="cs">Jmenný server DNS</name>
1920 <name xml:lang="cy">Gweinydd Enwau DNS</name>
1921 <name xml:lang="da">DNS-navneserver</name>
1922 <name xml:lang="de">DNS Name-Server</name>
1923 <name xml:lang="es">Servidor del nombre DNS</name>
1924 <name xml:lang="et">DNS nimeserver</name>
1925 <name xml:lang="fa">کارگزار نام دیاناس</name>
1926 <name xml:lang="fi">DNS-nimipalvelin</name>
1927 <name xml:lang="fr">Nom de serveur DNS</name>
1928 <name xml:lang="hi">DNS नाम परिसेवक </name>
1929 <name xml:lang="hr">DNS imenski poslužitelj</name>
1930 <name xml:lang="hu">DNS névkiszolgáló</name>
1931 <name xml:lang="is">DNS nafnaþjónn</name>
1932 <name xml:lang="it">Server dei nomi DNS</name>
1933 <name xml:lang="ja">DNS ネームサーバ</name>
1934 <name xml:lang="ko">DNS 이름 서버</name>
1935 <name xml:lang="ms">Pelayan Nama DNS</name>
1936 <name xml:lang="nl">DNS-nameserver</name>
1937 <name xml:lang="no">DNS-tjener</name>
1938 <name xml:lang="pa">DNS ਨਾੳੁ ਸਰਵਰ</name>
1939 <name xml:lang="pl">Serwer nazw DNS</name>
1940 <name xml:lang="pt">Servidor de Nomes DNS</name>
1941 <name xml:lang="pt_BR">Servidor de Nomes DNS</name>
1942 <name xml:lang="ru">Сервер DNS</name>
1943 <name xml:lang="sk">DNS menný server</name>
1944 <name xml:lang="sl">Imenski strežnik DNS</name>
1945 <name xml:lang="sv">DNS-namnserver</name>
1946 <name xml:lang="ta">DNS பெயர்சேவையகம்</name>
1947 <name xml:lang="tr">DNS İsim Sunucusu</name>
1948 <name xml:lang="uk">Сервер DNS</name>
1949 <name xml:lang="vi">Server tên miền DNS</name>
1950 <name xml:lang="zh_CN">DNS 名称服务器</name>
1951 <name xml:lang="zh_TW">DNS 名稱伺服器</name>
1952 <name xml:lang="zu">Umlekeleli Wegama le-DNS</name>
1953 <description>This package group allows you to run a DNS name server (BIND) on the system.</description>
1954 <description xml:lang="bn">এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে আপনি একটি DNS name server (BIND) চালাতে পারবেন</description>
1955 <description xml:lang="ca">Aquest grup de paquets us permet executar un servidor de noms DNS (BIND) en el sistema.</description>
1956 <description xml:lang="cs">Tato skupina balíčků vám umožní na počítači provozovat jmenný server DNS (BIND).</description>
1957 <description xml:lang="cy">Mae'r grŵp pecynnau yma'n caniatáu i chi redeg gweinydd enwau DNS (BIND) ar y system.</description>
1958 <description xml:lang="da">Denne pakkegruppe lader dig køre en DNS-navneserver (BIND) på systemet.</description>
1959 <description xml:lang="de">Mit dieser Paketgruppe können Sie einen DNS Name-Server (BIND) im System ausführen.</description>
1960 <description xml:lang="es">Este paquete le permite ejecutar un servidor de nombre DNS (BIND) en el sistema.</description>
1961 <description xml:lang="et">See paketirühm võimaldab DNS nimeserverit (BIND) jooksutada.</description>
1962 <description xml:lang="fa">این گروه بسته به شما اجازه میدهد که یک کارگزار نام دیاناس (بایند) روی سیستم اجرا کنید.</description>
1963 <description xml:lang="fi">Tämä paketti mahdollistaa DNS-nimipalvelimen (BIND) ajamisen järjestelmässä.</description>
1964 <description xml:lang="fr">Ce groupe de paquetages vous permet d'exécuter un nom de serveur DNS (BIND) sur le système.</description>
1965 <description xml:lang="hi">इस संकुल समूह से आप तंञ पर DNS नाम परिसेवक (BIND) को चला सकते हैं।</description>
1966 <description xml:lang="hr">Ova grupa paketa vam omogućuje pokretanje DNS imenskog poslužitelja (BIND) na sustavu.</description>
1967 <description xml:lang="hu">Ez a csoport DNS-kiszolgáló (BIND) kialakításához szükséges programokat tartalmaz.</description>
1968 <description xml:lang="is">Þessi pakkahópur gerir þér kleyft að keyra DNS nafnaþjón (BIND) á vélinni þinni.</description>
1969 <description xml:lang="it">Questo gruppo di pacchetti consente di eseguire un name server DNS (BIND) sul sistema.</description>
1970 <description xml:lang="ja">このパッケージグループで、システム上のDNSネームサーバ(BIND)を実行できます。</description>
1971 <description xml:lang="ko">이 패키지 그룹을 사용하여 시스템 상에서 DNS 네임 서버 (BIND)를 운영하실 수 있습니다.</description>
1972 <description xml:lang="ms">Kumpulan pakej ini membolehkan anda untuk melaksanakan pelayan nama DNS (BIND) pada sistem.</description>
1973 <description xml:lang="nl">Met deze pakketgroep kunt u een DNS-nameserver (BIND) op het systeem draaien.</description>
1974 <description xml:lang="no">Denne pakkegruppen lar deg kjøre en DNS-tjener (BIND) på systemet.</description>
1975 <description xml:lang="pa">ੲਿਹ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਨੰੂ ਅਾਪਣੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ DNS ਨਾੳੁ ਸਰਵਰ(BIND) ਨੰੂ ਚਲਾੳੁਣ ਲੲੀ ਸਹਾੲੀ ਹੈ </description>
1976 <description xml:lang="pt">Este grupo de pacotes permite-lhe correr um servidor de nomes de DNS (o BIND) no sistema.</description>
1977 <description xml:lang="pt_BR">Este grupo de pacotes permite rodar um servidor de nomes DNS (o BIND) no sistema.</description>
1978 <description xml:lang="ru">Пакеты в этой группе позволят вам установить и настроить DNS (BIND).</description>
1979 <description xml:lang="sk">Táto skupina balíkov vám umožní spustiť DNS menný server (BIND) na počítači.</description>
1980 <description xml:lang="sl">Ta skupina paketov vam omogoča poganjanje imenskega strežnika DNS (BIND) v sistemu.</description>
1981 <description xml:lang="sv">Denna paketgrupp låter dig köra en DNS-namnserver (BIND) på systemet.</description>
1982 <description xml:lang="ta">இந்த பொதிக்குழு கணியமைப்பில் DNS பெயர்சேவையகத்தை (BIND) இயக்க உதவும்.</description>
1983 <description xml:lang="tr">Bu paket grubu sisteminizde DNS isim sunucusu (BIND) çalıştırabilmenizi mümkün kılar.</description>
1984 <description xml:lang="uk">Пакети цієї групи дозволяють встановити та налаштувати сервер DNS (BIND).</description>
1985 <description xml:lang="vi">Nhóm gói này cho phép bạn chạy Server tên miền DNS (BIND) trên hệ thống.</description>
1986 <description xml:lang="zh_CN">该软件包组允许您在系统上运行 DNS 名称服务器(BIND)。</description>
1987 <description xml:lang="zh_TW">這個套件群組讓您可以在系統上執行一部 DNS 名稱伺服器 (BIND)。</description>
1988 <description xml:lang="zu">Leli qembu likuvuma ukuba usebenzise igama lomlekeleli we-DNS (BIND) kulesistimu</description>
1989 <uservisible>true</uservisible>
1991 <groupreq>base</groupreq>
1994 <packagereq type="default">caching-nameserver</packagereq>
1995 <packagereq type="mandatory">bind</packagereq>
1996 <packagereq type="default">bind-chroot</packagereq>
2001 <id>authoring-and-publishing</id>
2002 <name>Authoring and Publishing</name>
2003 <name xml:lang="bn">লেখা এবং ছাপার কাজ</name>
2004 <name xml:lang="ca">Creació i publicació</name>
2005 <name xml:lang="cs">Tvoření a publikování</name>
2006 <name xml:lang="cy">Awduro a Chyhoeddu</name>
2007 <name xml:lang="da">Forfatterskab og publicering</name>
2008 <name xml:lang="de">Authoring und Publishing</name>
2009 <name xml:lang="es">Autorización y publicación</name>
2010 <name xml:lang="et">Loomine ja avaldamine</name>
2011 <name xml:lang="fa">تألیف و نشر</name>
2012 <name xml:lang="fi">Kirjoitus- ja julkaisutoiminta</name>
2013 <name xml:lang="fr">Authoring et Publishing</name>
2014 <name xml:lang="hi">समलेखन और प्रकाशन</name>
2015 <name xml:lang="hr">Uređivanje i izdavaštvo</name>
2016 <name xml:lang="hu">Kiadványszerkesztés</name>
2017 <name xml:lang="is">Umbrot og ritstörf</name>
2018 <name xml:lang="it">Authoring e publishing</name>
2019 <name xml:lang="ja">著作と発行</name>
2020 <name xml:lang="ko">제작과 출판</name>
2021 <name xml:lang="ms">Pengarangan dan Penerbitan</name>
2022 <name xml:lang="nl">Schrijven en publiceren</name>
2023 <name xml:lang="no">Tekstpublisering</name>
2024 <name xml:lang="pa">ਪ੍ਮਾਣਕਿਤਾ ਤੇ ਪ੍ਕਾਸ਼ਨ</name>
2025 <name xml:lang="pl">Autoryzacja i publikowanie</name>
2026 <name xml:lang="pt">Autoria e Publicação</name>
2027 <name xml:lang="pt_BR">Autoria e Publicação</name>
2028 <name xml:lang="ru">Подготовка публикаций</name>
2029 <name xml:lang="sk">Písanie a publikovanie</name>
2030 <name xml:lang="sl">Pisanje in založništvo</name>
2031 <name xml:lang="sv">Författande och publicering</name>
2032 <name xml:lang="ta">இயற்றுதல் மற்றும் வெளியீடு</name>
2033 <name xml:lang="tr">Yazım ve Yayım</name>
2034 <name xml:lang="uk">Підготовка публікацій</name>
2035 <name xml:lang="zh_CN">授权和出版</name>
2036 <name xml:lang="zh_TW">編寫與出版</name>
2037 <name xml:lang="zu">Okokubhalisa kanye Nokusakaza</name>
2038 <description>These tools allow you to create documentation in the DocBook format and convert them to HTML, PDF, Postscript, and text.</description>
2039 <description xml:lang="bn">এই প্রোগ্রামগুলির সাহায্যে আপনি ডক্বুক (DocBook) ফরম্যাট থেকে HTML, PDF, Postscript এবং text বানাতে পারবেন।</description>
2040 <description xml:lang="ca">Aquestes eines us permeten crear documentació en format DocBook i convertir-les en format HTML, PDF, Postscript i text.</description>
2041 <description xml:lang="cs">Tyto nástroje vám umožní vytvářet dokumentaci ve formátu DocBook a konvertovat ji do HTML, PDF, Postscriptu a textu.</description>
2042 <description xml:lang="cy">Mae'r erfynnau yma'n caniatáu i chi greu dogfennaeth yn y fformat DocBook a'u trosi i HTML, PDF, Postscript, a thestun.</description>
2043 <description xml:lang="da">Disse værktøjer lader dig skabe dokumentation i DocBook-formatet og konvertere dem til HTML, PDF, Postscript og tekst.</description>
2044 <description xml:lang="de">Mit diesen Tools können Sie Dokumentation im DocBook Format anlegen und diese in die Formate HTML, PDF, Postscript und Text konvertieren.</description>
2045 <description xml:lang="es">Estas herramientas le permiten crear documentación en formato DocBook y convertirla a HTML, PDF, Postscript y texto.</description>
2046 <description xml:lang="et">Need vahendid võimaldavad luua DocBook vormingus dokumente ja teisendada neid HTML, PDF, Postscript ja tekstivormingusse.</description>
2047 <description xml:lang="fa">این ابزارها به شما اجازه میدهند که نوشتارهایی در قالب DocBook ایجاد کنید و آنها را به اچتیامال، پیدیاف، پستاسکریپت، و متن تبدیل کنید.</description>
2048 <description xml:lang="fi">Nämä työkalut mahdollistavat DocBook-dokumentaation luomisen ja niiden muuntamisen HTML:ksi, PDF:ksi, Postscriptiksi ja tekstiksi.</description>
2049 <description xml:lang="fr">Ces outils vous permettent de créer de la documentation sous format DocBook et de la convertir en HTML, PDF, Postscript et texte.</description>
2050 <description xml:lang="hi">इन उपकरणों से DocBook संरूप में प्रलेखन बनाकर और उन्हें HTML, PDF, Postscript, और पाठ्यांश में बदल सकते हैं।</description>
2051 <description xml:lang="hr">Ovi alati vam omogućuju stvaranje dokumentacije u DocBook obliku i pretvaranjeiste u HTML, PDF, Postscript i tekst oblik.</description>
2052 <description xml:lang="hu">Ezek a programok DocBook-formátumú dokumentumok készítéséhez, azok HTML, PDF, Postscript, szöveges formátumra való konvertálásához szükségesek.</description>
2053 <description xml:lang="is">Þessi tól gera þér kleyft að búa til skjöl á DocBook sniði og breyta þeim í HTML, PDF, Postscript og texta.</description>
2054 <description xml:lang="it">Questi strumenti consentono di creare documenti in formato DocBook e di convertirli in HTML, PDF, Postscript e testo.</description>
2055 <description xml:lang="ja">これらのツールで、DocBook形式で文書を作成して、それらをHTML, PDF, Postscript, 及び textへ変換することができます。.</description>
2056 <description xml:lang="ko">이 도구를 사용하여 DocBook 형식의 문서를 생성할 수 있으며 생성된 문서를 HTML, PDF, Postscript와 텍스트 형식으로 변환할 수 있습니다.</description>
2057 <description xml:lang="ms">Alatan ini membolehkan anda menghasilkan dokumentasi dalam format DocBook dan menukar mereka kepada HTML, PDF, Postscript, dan teks.</description>
2058 <description xml:lang="nl">Met deze hulpmiddelen kunt u documentatie aanmaken in het DocBook-formaat en deze omzetten naar HTML, PDF, Postscript en tekst.</description>
2059 <description xml:lang="no">Disse verktøyene lar deg lage dokumentasjon i DocBook-formatet og konvertere dem til HTML, PDF, Postscript og tekst.</description>
2060 <description xml:lang="pa">ੲਿਹ ਸੰਦ ਤੁਹਾਨੰੂ DocBook ਫਾਰਮਿਟ ਵਿੱਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾੳੁਣ ਵਿੱਚ ਅਤੇ ੳੁਹਨ ਨੂੰHTML, PDF, Postscript, ਜ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਹਾੲਿਕ ਹੈ </description>
2061 <description xml:lang="pl">Oprogramowanie do tworzenia dokumentacji w formacie DocBook i konwersje go do formatów HTML, PDF, Postscript oraz tekstu.</description>
2062 <description xml:lang="pt">Estas ferramentas permitem-lhe criar a documentação no formato DocBook e convertê-la para HTML, PDF, PostScript e texto.</description>
2063 <description xml:lang="pt_BR">Estas ferramentas permitem criar documentação no formato DocBook e convertê-la para HTML, PDF, PostScript e texto.</description>
2064 <description xml:lang="ru">Эти средства позволяют создавать документацию в формате DocBook и преобразовывать в HTML, PDF, Postscript и текст.</description>
2065 <description xml:lang="sk">Tieto nástroje vám umožnia vytvárať dokumentáciu vo formáte DocBook a konvertovať ju do HTML, PDF, Postscriptu a textu.</description>
2066 <description xml:lang="sl">Ta orodja vam omogočajo, da ustvarjate dokumentacijo v formatu DocBook in jo pretvarjate v HTML, PDF, postscript in besedilo.</description>
2067 <description xml:lang="sv">Dessa verktyg låter dig skapa dokumentation i DocBook-formatet och konvertera dem till HTML, PDF, Postscript och text.</description>
2068 <description xml:lang="ta">ந்த கருவிகள் டாக்புக் வடிவத்தில் ஆவணங்கள் உருவாக்கவும் அவற்றை HTML, PDF, போ?ட்?கிருப்ட் மற்றும் உரையாக மாற்றவும் உதவும்.</description>
2069 <description xml:lang="tr">Bu araçlar Docbook biçiminde belgeler oluşturabilmenizi ve onları HTML, PDF, PS ve metin biçimlere dönüştürebilmenizi mümkün kılar.</description>
2070 <description xml:lang="uk">Ці засоби дозволяють створювати документацію у форматі DocBook та перетворювати її у HTML, PDF, Postscript та текст.</description>
2071 <description xml:lang="vi">Những công cụ này cho phép tạo tài liệu theo dạng thức DocBook và chuyển thành HTML, PDF, Postscript, và văn bản thuần túy.</description>
2072 <description xml:lang="zh_CN">这些软件包允许您创建 DocBook 格式的文档,并将它们转换成 HTML、 PDF、Postscript 和文本格式。</description>
2073 <description xml:lang="zh_TW">這些工具讓您可以建立 DocBook 格式的說明文件,並且 將它們轉換為 HTML, PDF, Postscript 與文字。</description>
2074 <description xml:lang="zu">Lama thuluzi akuvumela ukuba udale ukushicilela ngesakhiwp sencwadi yokushicilelo ebese uyiguqulela kwi-HTML, PDF, Umbhalo omkhulu, kanye nombhalo.</description>
2075 <uservisible>true</uservisible>
2077 <groupreq>base</groupreq>
2080 <packagereq type="default">xhtml1-dtds</packagereq>
2081 <packagereq type="default">docbook-style-dsssl</packagereq>
2082 <packagereq type="default">docbook-style-xsl</packagereq>
2083 <packagereq type="default">docbook-utils</packagereq>
2084 <packagereq type="default">docbook-utils-pdf</packagereq>
2085 <packagereq type="default">linuxdoc-tools</packagereq>
2086 <packagereq type="default">tetex</packagereq>
2087 <packagereq type="default">tetex-afm</packagereq>
2088 <packagereq type="default">tetex-xdvi</packagereq>
2089 <packagereq type="default">xmlto</packagereq>
2094 <id>engineering-and-scientific</id>
2095 <name>Engineering and Scientific</name>
2096 <name xml:lang="bn">প্রকৌশল এবং বৈজ্ঞানিক</name>
2097 <name xml:lang="ca">Enginyeria i ciència</name>
2098 <name xml:lang="cs">Vědecké nástroje</name>
2099 <name xml:lang="cy">Peirianegol a Gwyddonol</name>
2100 <name xml:lang="da">Ingeniør- og naturvidenskab</name>
2101 <name xml:lang="de">Engineering und Wissenschaft</name>
2102 <name xml:lang="es">Ingeniería y científico</name>
2103 <name xml:lang="et">Insener-tehnilised ja teadusprogrammid</name>
2104 <name xml:lang="fa">مهندسی و علمی</name>
2105 <name xml:lang="fi">Tekniikka ja tiede</name>
2106 <name xml:lang="fr">Ingénierie et Scientifique</name>
2107 <name xml:lang="hi">अभियांञिक और वैग्यानिक</name>
2108 <name xml:lang="hr">Inženjerstvo i znanost</name>
2109 <name xml:lang="hu">Tudományos/műszaki programok</name>
2110 <name xml:lang="is">Vísindi og verkfræði</name>
2111 <name xml:lang="it">Settori engineering e scientifico</name>
2112 <name xml:lang="ja">技術系と科学系</name>
2113 <name xml:lang="ko">공학과 과학</name>
2114 <name xml:lang="ms">Kejuruteraan dan Saintifik</name>
2115 <name xml:lang="nl">Engineering en wetenschappelijk</name>
2116 <name xml:lang="no">Vitenskapelige programmer</name>
2117 <name xml:lang="pa">ੲਿੰਜਨੀਅਰਗ ਤੇ ਵਿਗਿਅਾਨਕ</name>
2118 <name xml:lang="pl">Inżynieria i nauka</name>
2119 <name xml:lang="pt">Engenharia e Ciência</name>
2120 <name xml:lang="pt_BR">Engenharia e Ciência</name>
2121 <name xml:lang="ru">Научные и инженерные</name>
2122 <name xml:lang="sk">Veda a výskum</name>
2123 <name xml:lang="sl">Inženirstvo in znanost</name>
2124 <name xml:lang="sv">Teknik och vetenskap</name>
2125 <name xml:lang="ta">பொறியியல் மற்றும் அறிவியல்</name>
2126 <name xml:lang="tr">Mühendislik ve Bilim</name>
2127 <name xml:lang="uk">Наукові та інженерні</name>
2128 <name xml:lang="vi">Khoa học kỹ thuật</name>
2129 <name xml:lang="zh_CN">工程和科学</name>
2130 <name xml:lang="zh_TW">工程與科學</name>
2131 <name xml:lang="zu">Ezobunjiniyela kanye Nezesayensi</name>
2132 <description>This group includes packages for performing mathematical and scientific computations and plotting, as well as unit conversion.</description>
2133 <description xml:lang="bn">এই সংকলনে আছে গাণিতিক ও বৈজ্ঞানিক গণনা এবং চিত্রাংকন ও বিভিন্ন একক (Unit) রূপান্তরের সফটওয়ার।</description>
2134 <description xml:lang="ca">Aquest grup inclou paquets per realitzar càlculs i gràfiques matemàtics i científics, i també conversió entre unitats.</description>
2135 <description xml:lang="cs">Tato skupina obsahuje balíčky pro provádění matematických a vědeckých výpočtů, tvorbu grafů a převod mezi jednotkami.</description>
2136 <description xml:lang="cy">Mae'r grŵp yma'n cynnwys pecynnau ar gyfer gweithredu cyfrifiadau mathemategol a gwyddonol, a phlotio, ynghŷd â throsi unedau.</description>
2137 <description xml:lang="da">Denne gruppe indeholder pakker for udførsel af matematiske og videnskabelige beregninger og diagramtegning såvel som enhedskonvertering.</description>
2138 <description xml:lang="de">Diese Gruppe enthält Pakete für mathematische und wissenschaftliche Berechnungen und Plotting sowie die Konversion von Einheiten.</description>
2139 <description xml:lang="es">El grupo incluye paquetes para ejecutar cálculos matemáticos y científicos y trazados, así como la conversión de la unidad.</description>
2140 <description xml:lang="et">See grupp sisaldab pakette, mis võimaldavad teha matemaatilisi ja insenerialaseid arvutusi, joonestada ning ka ühikuid teisendada.</description>
2141 <description xml:lang="fa">این گروه دارای بستههایی برای انجام محاسبات ریاضی و علمی و رسم، و نیز تبدیل واحد است.</description>
2142 <description xml:lang="fi">Tämä ryhmä sisältää paketteja matemaattiseen ja tieteelliseen laskentaan sekä piirtämiseen, ja myös yksikönmuunnoksiin.</description>
2143 <description xml:lang="fr">Ce groupe comprend les paquetages pour exécuter des calculs mathématiques et scientifiques, le traçage et la conversion des unités.</description>
2144 <description xml:lang="hi">इस समूह में गणित और वैग्यानिक अभिकलन, प्लोट और माञक बदलाव के लिए संकुल हैं।</description>
2145 <description xml:lang="hr">Ova grupa uključuje pakete za izradu matematičkih i znanstvenih izračuna, teiscrtavanje, kao i konverziju jedinica.</description>
2146 <description xml:lang="hu">Ebbe a csoportba matematikai és tudományos számítások elvégzésére, grafikonrajzolásra, mértékegység-konverzióra használható programok kerültek.</description>
2147 <description xml:lang="is">Þessi hópur inniheldur pakka til að framkvæma stærðfræði og vísindaútreikninga ásamt tólum til að umbreyta milli eininga.</description>
2148 <description xml:lang="it">Questo gruppo include i pacchetti per l'esecuzione e il plotting di operazioni matematiche e scientifiche, nonché la conversione di unità.</description>
2149 <description xml:lang="ja">このグループには、ユニット変換と共に、数学的及び科学的な演算とプロッティングを 実践する為のパッケージが含まれています。</description>
2150 <description xml:lang="ko">이 그룹은 단위 변환 기능을 비롯 수학 계산과 과학 계산을 수행하고 출력하는 패키지를 포함합니다.</description>
2151 <description xml:lang="ms">Kumpulan ini mengandungi pakej untuk melaksanakan pengiraan dan lukisan matematik dan saintifik, serta juga penukaran unit.</description>
2152 <description xml:lang="nl">Deze groep bevat pakketten voor het uitvoeren van wiskundige en wetenschappelijke berekeningen/ontwerpen en het omzetten van maten.</description>
2153 <description xml:lang="no">Denne gruppen inneholder pakker for å utføre matematiske og vitenskapelige beregninger/visualiseringer samt enhetskonverteringer.</description>
2154 <description xml:lang="pa">ੲਿਸ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਗਣਿਤ ਅਤੇ ਵਿਗਿਅਾਨਿਕ ਗਣਨਾ ਲੲੀ ਅਤੇ ੳੁਲੀਕਣ ਤੋ ੲਿਲਾਬਾ ੲਿਕਾੲੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਲੲੀ ਪੈਕੇਜ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ </description>
2155 <description xml:lang="pt">Este grupo inclui os pacotes para efecutar cálculos matemáticos e científicos, apresentá-los e efectuar a conversão de unidades.</description>
2156 <description xml:lang="pt_BR">Este grupo inclui pacotes para efetuar cálculos matemáticos e científicos, plotar e efetuar a conversão de unidades.</description>
2157 <description xml:lang="ru">Эта группа содержит приложения для математических и прочих научных вычислений и преобразований.</description>
2158 <description xml:lang="sk">Táto skupina obsahuje balíky pre matematické a vedecké výpočty a kreslenie, spolu s konverziou jednotiek.</description>
2159 <description xml:lang="sl">Ta skupina vsebuje pakete za izvajanje matematičnih in znanstvenih izračunov in upodabljanj, kot tudi pretvornike enot.</description>
2160 <description xml:lang="sv">Denna grupp inkluderar paket för utförande av matematiska och vetenskapliga beräkningar och diagramritning såväl som enhetskonvertering.</description>
2161 <description xml:lang="ta">ந்த குழுவில் கணிதம் மற்றும் அறிவியல் கணிப்புகளை செய்யவும் வரையவும் அகமாற்றம் செய்யவும் தேவையான பொதிகள் உள்ளன.</description>
2162 <description xml:lang="tr">Bu grup, matematiksel ve bilimsel hesaplamalar ve çizimlerden birim dönüşümlerine kadar çeşitli işlemleri yapabilmenizi sağlayan paketleri içerir.</description>
2163 <description xml:lang="uk">Ця група містить додатки для математичних та інших наукових обчислень, створення графіків та перетворень одиниць.</description>
2164 <description xml:lang="vi">Nhóm này bao gồm những gói thực hiện tính toán khoa học và vẽ đồ thị, cũng như chuyển đổi đơn vị.</description>
2165 <description xml:lang="zh_CN">这组软件包包括用来执行数学和科学计算、绘图、以及计量单位转换的软件包。</description>
2166 <description xml:lang="zh_TW">這個群組包括的套件可用來執行數學與科學的計算與繪圖,以及單位的換算。</description>
2167 <description xml:lang="zu">Leli qembu libala amaphakethe ukufaka kwikhomputha izibalo kanye nezesayensi kanye nokuguqulwa kokubala.</description>
2168 <uservisible>true</uservisible>
2170 <groupreq>base</groupreq>
2173 <packagereq type="default">blas</packagereq>
2174 <packagereq type="default">gnuplot</packagereq>
2175 <packagereq type="optional">lam</packagereq>
2176 <packagereq type="default">lapack</packagereq>
2177 <packagereq type="default">octave</packagereq>
2178 <packagereq type="optional">pvm</packagereq>
2179 <packagereq type="default">units</packagereq>
2186 <name>Editors</name>
2187 <name xml:lang="bn">বিবিধ সম্পাদক</name>
2188 <name xml:lang="ca">Editors</name>
2189 <name xml:lang="cs">Editory</name>
2190 <name xml:lang="cy">Golygyddion</name>
2191 <name xml:lang="da">Tekstredigering</name>
2192 <name xml:lang="de">Editoren</name>
2193 <name xml:lang="el">Διορθωτές κειμένου</name>
2194 <name xml:lang="es">Editores</name>
2195 <name xml:lang="et">Redaktorid</name>
2196 <name xml:lang="fa">ویراستارها</name>
2197 <name xml:lang="fi">Muokkaimet</name>
2198 <name xml:lang="fr">Éditeurs</name>
2199 <name xml:lang="hi">संपादक </name>
2200 <name xml:lang="hr">Uređivači</name>
2201 <name xml:lang="hu">Szerkesztők</name>
2202 <name xml:lang="is">Ritlar</name>
2203 <name xml:lang="it">Editor</name>
2204 <name xml:lang="ja">エディタ</name>
2205 <name xml:lang="ko">편집기</name>
2206 <name xml:lang="ms">Penyunting</name>
2207 <name xml:lang="nl">Editors</name>
2208 <name xml:lang="no">Editorer</name>
2209 <name xml:lang="pa">ਸੋਧਕ</name>
2210 <name xml:lang="pl">Edytory</name>
2211 <name xml:lang="pt">Editores</name>
2212 <name xml:lang="pt_BR">Editores</name>
2213 <name xml:lang="ru">Редакторы</name>
2214 <name xml:lang="sk">Editory</name>
2215 <name xml:lang="sl">Urejevalniki</name>
2216 <name xml:lang="sv">Textredigerare</name>
2217 <name xml:lang="ta">தொகுப்பான்கள்</name>
2218 <name xml:lang="tr">Metin Düzenleyiciler</name>
2219 <name xml:lang="uk">Редактори</name>
2220 <name xml:lang="vi">Bộ soạn thảo</name>
2221 <name xml:lang="zh_CN">编辑器</name>
2222 <name xml:lang="zh_TW">編輯器</name>
2223 <name xml:lang="zu">Abahleli</name>
2224 <description>Sometimes called text editors, these are programs that allow you to create and edit files. These include Emacs and Vi.</description>
2225 <description xml:lang="bn">এই প্রোগ্রামগুলির সাহায্যে আপনি ফাইল তৈরী এবং পরিবর্তন করতে পারবেন।সাধারণত এগুলিকে টেক্সট এডিটর বলা হয়ে থাকে। এগুলোর মধ্যে আপনি পাবেন ইম্যাক্স (Emacs) এবং ভি আই (Vi)</description>
2226 <description xml:lang="ca">Aquests programes (també coneguts com a editors de text) us permeten crear i editar fitxers. S'inclou l'Emacs i el Vi.</description>
2227 <description xml:lang="cs">Někdy označované jako textové editory, tyto programy vám umožní vytvářet a upravovat soubory. Tato skupina zahrnuje Emacs a Vi.</description>
2228 <description xml:lang="cy">Fe'u gelwir weithiau'n olygyddion testun, rhaglenni yw'r rhain sy'n eich galluogi i greu a golygu ffeiliau. Mae Emacs a Vi yn eu plith.</description>
2229 <description xml:lang="da">Dette er programmer som lader dig skabe og redigere filer, og de kaldes ofte for tekstredigerere. Disse inkluderer Emacs og Vi.</description>
2230 <description xml:lang="de">Diese auch Text-Editoren genannten Programme ermöglichen das Anlegen und Bearbeiten von Dateien. Dazu gehören Emacs und Vi.</description>
2231 <description xml:lang="es">Existen programas que permiten crear y modificar ficheros, a veces llamados editores de texto. Estos incluyen Emacs y Vi.</description>
2232 <description xml:lang="et">Need on programmid (mida mõnikord nimetatakse tekstiredaktoriteks), mis võimaldavad luua ja redigeerida faile. Nende hulka kuuluvad Emacs ja Vi.</description>
2233 <description xml:lang="fa">کاهی ویراستارهای متن خوانده میشوند، برنامههایی هستند که به شما اجازه میدهند که پروندههایی را ایجاد و ویرایش کنید. شامل ایمکس و Vi میشود.</description>
2234 <description xml:lang="fi">Tekstinmuokkaimet mahdollistavat tiedostojen luomisen ja muokkamisen. Nämä pitävät sisällään Emacsin ja Vi:n.</description>
2235 <description xml:lang="fr">Parfois appelés éditeurs de texte, ces programmes vous permettent de créer et d'éditer des fichiers. Ils comprennent Emacs et Vi.</description>
2236 <description xml:lang="hi">कभी पाठ्यांश संपादक के नाम से जाने,जाने वाले ये कार्यक्रम आपको संचिका बनाने और संपादित करने की अनुमति देते हैं। इनमें ईमेक्स और वीआई है।</description>
2237 <description xml:lang="hr">Povremeno potrebni uređivaći teksta, ovi programi vam omogućuju stvaranje iuređivanje datoteka. Uključeni su Emacs i Vi.</description>
2238 <description xml:lang="hu">Ezekkel a programokkal szöveges fájlokat lehet szerkeszteni. Közéjük tartozik például az Emacs és a Vi is.</description>
2239 <description xml:lang="is">Forrit sem kallast ritlar. Þetta eru tólin sem gera þér kleyft að búa til og breyta skrám. Þetta inniheldur meðal annars Emacs og Vi.</description>
2240 <description xml:lang="it">Talvolta definiti editor di testo, questi programmi consentono di creare emodificare i file. Sono inclusi Emacs e Vi.</description>
2241 <description xml:lang="ja">時にはテキストエディタと呼ばれるファイルを作成と編集できるプログラムが あります。これらにはEmacs と Viが含まれます。</description>
2242 <description xml:lang="ko">가끔씩 텍스트 편집기라고도 불리우는 이 프로그램은 파일을 생성하고 편집하는데 사용됩니다. 이러한 프로그램에는 Emacs와 Vi가 포함됩니다.</description>
2243 <description xml:lang="ms">Kadangkala dipanggil penyunting teks, ini adalah program yang membolehkan anda untuk cipta dan menyunting fail. Ini termasuk Emacs dan Vi.</description>
2244 <description xml:lang="nl">Worden soms tekst-editors genoemd, met behulp van deze programma's kunt u bestanden aanmaken en bewerken. Emacs en Vi zijn hierbij inbegrepen.</description>
2245 <description xml:lang="no">Disse programmene, ofte kalt teksteditorer, lar deg lage og redigere filer. Emacs og Vi er inkludert her.</description>
2246 <description xml:lang="pa">ਜਿਸ ਨੰੂ ਪਾਠ ਸੋਧਕ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, ੲਿਹ ਤੁਹਾਨੰੂ ਫਾੲਿਲ ਬਣਾੳੁਣ ਅਤੇ ਸੋਧਣ ਦੇ ਕੰਮ ਅਾੳੁਦਾ ਹੈ ੲਿਸ ਵਿੱਚ ੲੀਮੈਕਸ ਤੇ ਵੀਅਾੲੀ(Vi) ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ </description>
2247 <description xml:lang="pl">Czasem nazywane edytorami takstu, są to programy umożliwiające tworzenie iedytowanie plików. Zawiera Emacs i Vi.</description>
2248 <description xml:lang="pt">Normalmente chamados editores de texto, estes programas permite-lhe criar e editar ficheiros. Inclui o Emacs e o Vi.</description>
2249 <description xml:lang="pt_BR">Muitas vezes chamados de editores de texto, estes programas permitem criar e editar arquivos. Isto inclui Emacs e Vi.</description>
2250 <description xml:lang="ru">Эти программы, иногда называемые текстовыми редакторами, позволяют редактировать тексты. Включают Emacs and Vi.</description>
2251 <description xml:lang="sk">Tieto programy, niekedy nazývané textové editory, vám umožnia vytvárať a upravovať súbory. Toto zahŕňa aj Emacs a Vi.</description>
2252 <description xml:lang="sl">Ti programi, včasih imenovani urejevalniki besedil, vam omogočajo ustvarjanje in urejanje datotek. To vključuje Emacs in Vi.</description>
2253 <description xml:lang="sv">Detta är program som låter dig skapa och redigera filer, och kallas ofta textredigerare. Dessa inkluderar Emacs och Vi.</description>
2254 <description xml:lang="ta">சில நேரங்களில் உரை தொகுப்பான்கள் என்று அழைக்கப்படும் ந்த நிரல்கள் உங்களை கோப்புகளை உருவாக்க மற்றும் தொகுக்க உதவும். ஈமாக்? மற்றும் Vi தில் அடங்கும்.</description>
2255 <description xml:lang="tr">Bu uygulamalar dosyaları oluşturmayı ve düzenlemeyi mümkün kılar ve genellikle metin düzenleyiciler olarak bilinirler. Emacs ve Vi bu ailedendir.</description>
2256 <description xml:lang="uk">Ці програми, що іноді називаються текстовими редакторами, дозволяють редагувати тексти. До складу входять Emacs та Vi.</description>
2257 <description xml:lang="vi">Đây là những chương trình cho phép soạn thảo, hiệu chỉnh các tập tin văn bản. Bao gồm Emacs và Vi.</description>
2258 <description xml:lang="zh_CN">有时叫做文本编辑器。它们是允许您创建和编辑文件的程序。包括 Emacs 和 Vi。</description>
2259 <description xml:lang="zh_TW">這些是讓您可以建立與編輯檔案的程式,有時候稱為文字編輯器。 這些包括了 Emacs 與 Vi。</description>
2260 <description xml:lang="zu">Ngesinye isikhathi babizwa njengabahleli bombhalo, lezi nhlelo zemisebenzi zikuvumela ukuba udale ebese uhlela amafayela. Lokhu kubala i-Emacs kanye ne-Vi.</description>
2261 <uservisible>true</uservisible>
2263 <groupreq>base</groupreq>
2264 <metapkg type="default">emacs</metapkg>
2265 <metapkg type="optional">xemacs</metapkg>
2268 <packagereq type="optional">joe</packagereq>
2269 <packagereq type="optional">nedit</packagereq>
2270 <packagereq type="default">vim-common</packagereq>
2271 <packagereq type="default">vim-enhanced</packagereq>
2272 <packagereq type="optional">vim-X11</packagereq>
2280 <name xml:lang="bn">ইম্যাক্স</name>
2281 <name xml:lang="ca">Emacs</name>
2282 <name xml:lang="cs">Emacs</name>
2283 <name xml:lang="cy">Emacs</name>
2284 <name xml:lang="da">Emacs</name>
2285 <name xml:lang="de">Emacs</name>
2286 <name xml:lang="el">Emacs</name>
2287 <name xml:lang="es">Emacs</name>
2288 <name xml:lang="et">Emacs</name>
2289 <name xml:lang="fa">ایمکس</name>
2290 <name xml:lang="fi">Emacs</name>
2291 <name xml:lang="fr">Emacs</name>
2292 <name xml:lang="hi">ईमेक्स</name>
2293 <name xml:lang="hr">Emacs</name>
2294 <name xml:lang="hu">Emacs</name>
2295 <name xml:lang="is">Emacs</name>
2296 <name xml:lang="it">Emacs</name>
2297 <name xml:lang="ja">Emacs</name>
2298 <name xml:lang="ko">Emacs</name>
2299 <name xml:lang="ms">Emacs</name>
2300 <name xml:lang="nl">Emacs</name>
2301 <name xml:lang="no">Emacs</name>
2302 <name xml:lang="pa">ੲੀਮੈਕਸ</name>
2303 <name xml:lang="pl">Emacs</name>
2304 <name xml:lang="pt">Emacs</name>
2305 <name xml:lang="pt_BR">Emacs</name>
2306 <name xml:lang="ru">Emacs</name>
2307 <name xml:lang="sk">Emacs</name>
2308 <name xml:lang="sl">Emacs</name>
2309 <name xml:lang="sv">Emacs</name>
2310 <name xml:lang="ta">ஈமாக்?</name>
2311 <name xml:lang="tr">Emacs</name>
2312 <name xml:lang="uk">Emacs</name>
2313 <name xml:lang="vi">Emacs</name>
2314 <name xml:lang="zh_CN">Emacs</name>
2315 <name xml:lang="zh_TW">Emacs</name>
2316 <name xml:lang="zu">I-emacs</name>
2317 <description>The GNU Emacs text editor.</description>
2318 <description xml:lang="bn">গ্নিউ ইম্যাক্স টেক্সট এডিটর</description>
2319 <description xml:lang="ca">L'editor de text GNU Emacs.</description>
2320 <description xml:lang="cs">Textový editor GNU Emacs.</description>
2321 <description xml:lang="cy">Y golygydd testun GNU Emacs.</description>
2322 <description xml:lang="da">Tekstredigereren GNU Emacs.</description>
2323 <description xml:lang="de">Der Text-Editor GNU Emacs.</description>
2324 <description xml:lang="el">Ο διορθωτής κειμένου GNU Emacs.</description>
2325 <description xml:lang="es">Editor de textos Emacs de GNU.</description>
2326 <description xml:lang="et">GNU Emacs tekstiredaktor</description>
2327 <description xml:lang="fa">ویراستار متن ایمکس گنو.</description>
2328 <description xml:lang="fi">GNU Emacs -tekstimuokkain.</description>
2329 <description xml:lang="fr">Éditeur de texte GNU Emacs.</description>
2330 <description xml:lang="hi">GNU ईमेक्स पाठ्यांश संपादक।</description>
2331 <description xml:lang="hr">Uređivač teksta GNU Emacs.</description>
2332 <description xml:lang="hu">GNU Emacs szövegszerkesztő.</description>
2333 <description xml:lang="is">GNU Emacs ritillinn.</description>
2334 <description xml:lang="it">Editor di testo GNU Emacs.</description>
2335 <description xml:lang="ja">GNU Emacsテキストエディタ</description>
2336 <description xml:lang="ko">GNU Emacs 텍스트 편집기.</description>
2337 <description xml:lang="ms">Penyunting teks GNU Emacs.</description>
2338 <description xml:lang="nl">De GNU Emacs tekst-editor.</description>
2339 <description xml:lang="no">Teksteditoren GNU Emacs.</description>
2340 <description xml:lang="pa">GNU ੲੀਮੈਕਸ ਪਾਠ ਸੋਧਕ </description>
2341 <description xml:lang="pl">Edytor tekstowy GNU Emacs.</description>
2342 <description xml:lang="pt">O editor de texto Emacs da GNU.</description>
2343 <description xml:lang="pt_BR">O editor de texto Emacs da GNU.</description>
2344 <description xml:lang="ru">Текстовый редактор GNU Emacs.</description>
2345 <description xml:lang="sk">Textový editor GNU Emacs.</description>
2346 <description xml:lang="sl">Urejevalnik besedil GNU Emacs.</description>
2347 <description xml:lang="sv">Textredigeraren GNU Emacs.</description>
2348 <description xml:lang="ta">GNU ஈமாக்? உரை தொகுப்பான்</description>
2349 <description xml:lang="tr">GNU Emacs metin düzenleyici</description>
2350 <description xml:lang="uk">Текстовий редактор GNU Emacs.</description>
2351 <description xml:lang="vi">Bộ soạn thảo văn bản GNU Emacs.</description>
2352 <description xml:lang="zh_CN">GNU Emacs 文本编辑器。</description>
2353 <description xml:lang="zh_TW">GNU Emacs 文字編輯器。</description>
2354 <description xml:lang="zu">Umhleli wombhalo we-GNU Emacs.</description>
2355 <uservisible>false</uservisible>
2357 <groupreq>base</groupreq>
2360 <packagereq type="mandatory">emacs</packagereq>
2361 <packagereq type="default">emacs-leim</packagereq>
2362 <packagereq type="default">psgml</packagereq>
2369 <name xml:lang="bn">এক্স-ইম্যাক্স</name>
2370 <name xml:lang="ca">XEmacs</name>
2371 <name xml:lang="cs">XEmacs</name>
2372 <name xml:lang="cy">XEmacs</name>
2373 <name xml:lang="da">XEmacs</name>
2374 <name xml:lang="de">XEmacs</name>
2375 <name xml:lang="el">XEmacs</name>
2376 <name xml:lang="es">XEmacs</name>
2377 <name xml:lang="et">XEmacs</name>
2378 <name xml:lang="fa">XEmacs</name>
2379 <name xml:lang="fi">XEmacs</name>
2380 <name xml:lang="fr">XEmacs</name>
2381 <name xml:lang="hi">Xईमेक्स</name>
2382 <name xml:lang="hr">XEmacs</name>
2383 <name xml:lang="hu">XEmacs</name>
2384 <name xml:lang="is">XEmacs</name>
2385 <name xml:lang="it">XEmacs</name>
2386 <name xml:lang="ja">XEmacs</name>
2387 <name xml:lang="ko">XEmacs</name>
2388 <name xml:lang="ms">XEmacs</name>
2389 <name xml:lang="nl">XEmacs</name>
2390 <name xml:lang="no">XEmacs</name>
2391 <name xml:lang="pa">ਅੈਕਸੲੀਮੈਕਸ</name>
2392 <name xml:lang="pl">XEmacs</name>
2393 <name xml:lang="pt">XEmacs</name>
2394 <name xml:lang="pt_BR">XEmacs</name>
2395 <name xml:lang="ru">XEmacs</name>
2396 <name xml:lang="sk">XEmacs</name>
2397 <name xml:lang="sl">XEmacs</name>
2398 <name xml:lang="sv">XEmacs</name>
2399 <name xml:lang="ta">Xஈமாக்?</name>
2400 <name xml:lang="tr">XEmacs</name>
2401 <name xml:lang="uk">XEmacs</name>
2402 <name xml:lang="vi">XEmacs</name>
2403 <name xml:lang="zh_CN">XEmacs</name>
2404 <name xml:lang="zh_TW">XEmacs</name>
2405 <name xml:lang="zu">I-XEmacs</name>
2406 <description>The XEmacs text editor.</description>
2407 <description xml:lang="bn">এক্স-ইম্যাক্স টেক্সট এডিটর</description>
2408 <description xml:lang="ca">L'editor de text XEmacs.</description>
2409 <description xml:lang="cs">Textový editor XEmacs.</description>
2410 <description xml:lang="cy">Y golygydd testun XEmacs.</description>
2411 <description xml:lang="da">Tekstredigereren XEmacs.</description>
2412 <description xml:lang="de">Der Text-Editor XEmacs.</description>
2413 <description xml:lang="el">Ο διορθωτής κειμένου ΧEmacs.</description>
2414 <description xml:lang="es">Editor de textos de XEmacs.</description>
2415 <description xml:lang="et">XEmacs tekstiredaktor</description>
2416 <description xml:lang="fa">ویراستار متن XEmacs.</description>
2417 <description xml:lang="fi">XEmacs-tekstimuokkain.</description>
2418 <description xml:lang="fr">Éditeur de texte XEmacs.</description>
2419 <description xml:lang="hi">Xईमेक्स पाठ्यांश संपादक।</description>
2420 <description xml:lang="hr">Uređivač teksta XEmacs.</description>
2421 <description xml:lang="hu">XEmacs szövegszerkesztő.</description>
2422 <description xml:lang="is">XEmacs ritillinn.</description>
2423 <description xml:lang="it">Editor di testo XEmacs.</description>
2424 <description xml:lang="ja">XEmacsテキストエディタ</description>
2425 <description xml:lang="ko">XEmacs 텍스트 편집기.</description>
2426 <description xml:lang="ms">Penyunting teks XEmacs.</description>
2427 <description xml:lang="nl">De XEmacs tekst-editor.</description>
2428 <description xml:lang="no">Teksteditoren XEmacs.</description>
2429 <description xml:lang="pa">ਅੈਕਸੲੀਮੈਕਸ ਪਾਠ ਸੋਧਕ</description>
2430 <description xml:lang="pl">Edytor tekstowy XEmacs.</description>
2431 <description xml:lang="pt">O editor de texto XEmacs.</description>
2432 <description xml:lang="pt_BR">O editor de texto XEmacs.</description>
2433 <description xml:lang="ru">Текстовый редактор XEmacs</description>
2434 <description xml:lang="sk">Textový editor XEmacs.</description>
2435 <description xml:lang="sl">Urejevalnik besedil XEmacs.</description>
2436 <description xml:lang="sv">Textredigeraren XEmacs.</description>
2437 <description xml:lang="ta">Xஈமாக்? உரை தொகுப்பான்</description>
2438 <description xml:lang="tr">XEMacs metin düzenleyici</description>
2439 <description xml:lang="uk">Текстовий редактор XEmacs.</description>
2440 <description xml:lang="vi">Bộ soạn thảo văn bản XEmacs.</description>
2441 <description xml:lang="zh_CN">XEmacs 文本编辑器</description>
2442 <description xml:lang="zh_TW">XEmacs 文字編輯器。</description>
2443 <description xml:lang="zu">Umhleli wombhalo we-XEmacs.</description>
2444 <uservisible>false</uservisible>
2446 <groupreq>base</groupreq>
2449 <packagereq type="mandatory">xemacs</packagereq>
2450 <packagereq type="optional">xemacs-el</packagereq>
2451 <packagereq type="default">xemacs-info</packagereq>
2452 <packagereq type="default">xemacs-sumo</packagereq>
2453 <packagereq type="optional">xemacs-sumo-el</packagereq>
2454 <packagereq type="default">xemacs-sumo-info</packagereq>
2461 <name xml:lang="bn">রুবি</name>
2462 <name xml:lang="ca">Ruby</name>
2463 <name xml:lang="cs">Ruby</name>
2464 <name xml:lang="cy">Ruby</name>
2465 <name xml:lang="da">Ruby</name>
2466 <name xml:lang="de">Ruby</name>
2467 <name xml:lang="es">Ruby</name>
2468 <name xml:lang="et">Ruby</name>
2469 <name xml:lang="fa">رابی</name>
2470 <name xml:lang="fi">Ruby</name>
2471 <name xml:lang="fr">Ruby</name>
2472 <name xml:lang="hr">Ruby</name>
2473 <name xml:lang="hu">Ruby</name>
2474 <name xml:lang="is">Ruby</name>
2475 <name xml:lang="it">Ruby</name>
2476 <name xml:lang="ja">Ruby</name>
2477 <name xml:lang="ko">Ruby</name>
2478 <name xml:lang="ms">Ruby</name>
2479 <name xml:lang="nl">Ruby</name>
2480 <name xml:lang="no">Ruby</name>
2481 <name xml:lang="pa">ਰੂਬੀ</name>
2482 <name xml:lang="pl">Ruby</name>
2483 <name xml:lang="pt">Ruby</name>
2484 <name xml:lang="pt_BR">Ruby</name>
2485 <name xml:lang="ru">Ruby</name>
2486 <name xml:lang="sk">Ruby</name>
2487 <name xml:lang="sl">Ruby</name>
2488 <name xml:lang="sv">Ruby</name>
2489 <name xml:lang="ta">ரூபி</name>
2490 <name xml:lang="tr">Ruby</name>
2491 <name xml:lang="uk">Ruby</name>
2492 <name xml:lang="vi">Ruby</name>
2493 <name xml:lang="zh_CN">Ruby</name>
2494 <name xml:lang="zh_TW">Ruby</name>
2495 <name xml:lang="zu">Irubhi</name>
2496 <description>Basic support for the Ruby programming language.</description>
2497 <description xml:lang="bn">রুবি প্রোগ্রামিং ভাষা ব্যবহারের প্রাথমিক সুবিধা।</description>
2498 <description xml:lang="ca">Suport bàsic per al llenguatge de programació Ruby.</description>
2499 <description xml:lang="cs">Základní podpora pro programovací jazyk Ruby.</description>
2500 <description xml:lang="cy">Cynhaliaeth sylfaenol ar gyfer yr iaith raglennu Ruby.</description>
2501 <description xml:lang="da">Basal understøttelse for programmeringssproget Ruby.</description>
2502 <description xml:lang="de">Basis-Support für die Ruby Programmiersprache.</description>
2503 <description xml:lang="es">Soporte básico para el lenguaje de programación Ruby.</description>
2504 <description xml:lang="et">Baastoetus Ruby programmeerimiskeelele.</description>
2505 <description xml:lang="fa">پشتیبانی پایه برای زبان برنامهنویسی رابی.</description>
2506 <description xml:lang="fi">Perustuki Ruby-ohjelmointikielelle.</description>
2507 <description xml:lang="fr">Support de base pour le langage de programmation Ruby</description>
2508 <description xml:lang="hr">Osnovna podrška za programski jezik Ruby.</description>
2509 <description xml:lang="hu">Alapszintű támogatás a Ruby programozási nyelvhez.</description>
2510 <description xml:lang="is">Grunnstuðningur við forritunarmálið Ruby</description>
2511 <description xml:lang="it">Supporto di base per il linguaggio di programmazione Ruby.</description>
2512 <description xml:lang="ja">Ruby プログラミング言語のベーシックサポート</description>
2513 <description xml:lang="ko">Ruby 프로그래밍 언어에 대한 기본 지원.</description>
2514 <description xml:lang="ms">Sokongan asas bagi bahasa pengaturcaraan Ruby.</description>
2515 <description xml:lang="nl">Standaard ondersteuning voor de programmeertaal Ruby.</description>
2516 <description xml:lang="no">Grunnleggende støtte for programmeringsspråket Ruby.</description>
2517 <description xml:lang="pa">ਰੂਬੀ ਪ੍ੋਗਰਾਮਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ ਲੲੀ ਮੁੱਢਲੀ ਸਹਾੲਿਤਾ</description>
2518 <description xml:lang="pt">Suporte básico à linguagem de programação Ruby.</description>
2519 <description xml:lang="pt_BR">Suporte básico à linguagem de programação Ruby.</description>
2520 <description xml:lang="ru">Базовая поддержка языка программирования Ruby.</description>
2521 <description xml:lang="sk">Základná podpora pre programovací jazyk Ruby.</description>
2522 <description xml:lang="sl">Osnovna podpora za programski jezik Ruby.</description>
2523 <description xml:lang="sv">Grundläggande stöd för programmeringsspråket Ruby.</description>
2524 <description xml:lang="ta">ரூபி பயன்பாட்டு மொழிக்கு அடிப்படை ஆதரவு உண்டு</description>
2525 <description xml:lang="tr">Ruby programlama dili için temel destek.</description>
2526 <description xml:lang="uk">Базова підтримка мови програмування Ruby.</description>
2527 <description xml:lang="vi">Hỗ trợ cơ bản cho ngôn ngữ lập trình Ruby.</description>
2528 <description xml:lang="zh_CN">对 Ruby 编程语言的基本支持。</description>
2529 <description xml:lang="zh_TW">Ruby 程式設計語言的基本支援。</description>
2530 <description xml:lang="zu">Ukuxhasa okulula kolimi lokuhlela imisebenzi ye-Rubys.</description>
2531 <uservisible>false</uservisible>
2533 <groupreq>base</groupreq>
2536 <packagereq type="mandatory">ruby</packagereq>
2537 <packagereq type="default">ruby-devel</packagereq>
2538 <packagereq type="mandatory">ruby-libs</packagereq>
2539 <packagereq type="default">ruby-mode</packagereq>
2544 <id>system-tools</id>
2545 <name>System Tools</name>
2546 <name xml:lang="bn">সিস্টেম সফটওয়ার</name>
2547 <name xml:lang="ca">Eines del sistema</name>
2548 <name xml:lang="cs">Systémové nástroje</name>
2549 <name xml:lang="cy">Erfynnau System</name>
2550 <name xml:lang="da">Systemværktøjer</name>
2551 <name xml:lang="de">Systemtools</name>
2552 <name xml:lang="el">Εργαλεία Συστήματος</name>
2553 <name xml:lang="es">Herramientas del sistema </name>
2554 <name xml:lang="et">Süsteemi vahendid</name>
2555 <name xml:lang="fa">ابزارهای سیستم</name>
2556 <name xml:lang="fi">Järjestelmätyökalut</name>
2557 <name xml:lang="fr">Outils de système</name>
2558 <name xml:lang="hi">तंञ उपकरण</name>
2559 <name xml:lang="hr">Alati sustava</name>
2560 <name xml:lang="hu">Rendszereszközök</name>
2561 <name xml:lang="is">Kerfistól</name>
2562 <name xml:lang="it">Tool di sistema</name>
2563 <name xml:lang="ja">システムツール</name>
2564 <name xml:lang="ko">시스템 도구</name>
2565 <name xml:lang="ms">Alatan Sistem</name>
2566 <name xml:lang="nl">Systeemgereedschappen</name>
2567 <name xml:lang="no">Systemverktøy</name>
2568 <name xml:lang="pa">ਸਿਸਮਟ ਸੰਦ</name>
2569 <name xml:lang="pl">Narzędzia systemowe</name>
2570 <name xml:lang="pt">Ferramentas do Sistema</name>
2571 <name xml:lang="pt_BR">Ferramentas do Sistema</name>
2572 <name xml:lang="ru">Системные средства</name>
2573 <name xml:lang="sk">Systémové nástroje</name>
2574 <name xml:lang="sl">Sistemska orodja</name>
2575 <name xml:lang="sv">Systemverktyg</name>
2576 <name xml:lang="ta">கணியமைப்பு கருவிகள்</name>
2577 <name xml:lang="tr">Sistem Araçları</name>
2578 <name xml:lang="uk">Системні засоби</name>
2579 <name xml:lang="vi">Công cụ hệ thống</name>
2580 <name xml:lang="zh_CN">系统工具</name>
2581 <name xml:lang="zh_TW">系統工具</name>
2582 <name xml:lang="zu">Amathuluzi Esistimu</name>
2583 <description>This group is a collection of various tools for the system, such as the client for connecting to SMB shares and tools to monitor network traffic.</description>
2584 <description xml:lang="bn">এই সংকলনের সফটওয়ারগুলির সাহায্যে SMB শেয়ার-এর সঙ্গে সংযোগ স্থাপন করা, নেটওয়ার্ক ট্রাফিকের ওপর নজরদারী করা, ইত্যাদি কাজ করা যাবে।</description>
2585 <description xml:lang="ca">Aquest grup és una col·lecció de diferents eines per al sistema, per exemple connectar-vos a recursos SMB i eines per monitoritzar tràfic de xarxa.</description>
2586 <description xml:lang="cs">Tato skupina je soubor různých systémových nástrojů, např. klient pro připojení ke svazkům SMB a nástroje pro sledování síťového provozu.</description>
2587 <description xml:lang="cy">Mae'r grŵp yma'n gasgliad o erfynnau amrywiol ar gyfer y system, megis y dibynnydd ar gyfer cysylltu â rhaniadau SMB ac erfynnau ar gyfer arsylwi trafnidiaeth rhwydwaith.</description>
2588 <description xml:lang="da">Denne gruppe er en samling med diverse værktøjer til systemet, som fx klienten for tilslutning til SMB-delinger og værktøjer for overvågning af netværkstrafik.</description>
2589 <description xml:lang="de">Diese Gruppe bietet eine Reihe Systemtools wie beispielsweise den Client für die Verbindung zu SMB-Shares sowie Tools für die Kontrolle des Netzwerkverkehrs.</description>
2590 <description xml:lang="es">Este grupo es una colección de varias herramientas para el sistema, tales como el cliente para conectarse a las particiones SMB y herramientas para monitorizar el tráfico de redes. </description>
2591 <description xml:lang="et">See rühm on erinevate süsteemi vahendite kollektsioon, sealh. SMB jagamiste ühendamiste klient ja vahend võrguliikluse jälgimiseks.</description>
2592 <description xml:lang="fi">Tämä ryhmä sisältää kokoelman erilaisia järjestelmätyökaluj, kuten asiakasohjelmiston SMB-jakoihin yhdistämiseen ja työkalun verkkoliikenteen tarkkailuun.</description>
2593 <description xml:lang="fr">Ce groupe est un ensemble de différents outils pour le système, ainsi qu'un client pour la connexion aux parts SMB et d'outils permettant de gérer le trafic dans le réseau.</description>
2594 <description xml:lang="hi">यह समूह तंञ के लिए विविध उपकरणों का संचय है, जैसे SMB हिस्सेदारी से ग्राहक के संबंधन के लिए और जालक्रम यातायात मॉनीटर करने के लिए उपकरण।</description>
2595 <description xml:lang="hr">Ova grupa je kolekcija različitih alata zaaustav, kao što su klijent zapovezivanje SMB dijeljenja i alati za nadzor mrežnog prometa.</description>
2596 <description xml:lang="hu">Ebben a csoportban különféle rendszereszközök találhatók, például SMB-megosztások eléréséhez, a hálózati forgalom figyeléséhez.</description>
2597 <description xml:lang="is">Þessi hópur inniheldur safn kerfistóla eins og til dæmis tól til að tengjast SMB deildum og tól til að fylgjast með umferð á neti.</description>
2598 <description xml:lang="it">Questo gruppo è una raccolta di vari strumenti per il sistema, che comprende ilclient per la connessione alle partizioni SMB e gli strumenti per monitorare il traffico di rete.</description>
2599 <description xml:lang="ja">このグループは、SMB共有へ接続するクライアントやネットワーク通信量をモニタする ツールなどのシステム用の各種ツールのコレクションです。</description>
2600 <description xml:lang="ko">이 그룹은 SMB 공유에 접속하는데 사용하는 클라이언트와 네트워크 소통량모니터 도구와 같은 다양한 시스템 도구 모음입니다.</description>
2601 <description xml:lang="ms">Kumpulan ini adalah kumpulan pelbagai alatan untuk sistem, seperti klien untuk menyambung kepada kongsian SMP dan alatan untuk mengawasi trafik rangkaian.</description>
2602 <description xml:lang="nl">Deze groep is een collectie van diverse hulpmiddelen voor het systeem, bijvoorbeeld een programma om verbindingen te maken met SMB-bronnen en hulpmiddelen voor het bekijken van netwerkverkeer.</description>
2603 <description xml:lang="no">Denne gruppen er en samling av ulike systemverktøy, som oppkobling mot SMB-ressurser og nettverksovervåkning.</description>
2604 <description xml:lang="pa">ੲਿਹ ਸਮੂਹ ਸਿਸਟਮ ਲੲੀ ਕੲੀ ਸੰਦ ਦਾ ੲਿੱਕਠ ਹੈ, ਜਿਵੇ ਕਿ SMB ਸ਼ਝ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਲੲੀ ਕਲੲੀਟ ਅਤੇਨੈਟਵਰਕ ਟਰੈਫਿਕ ਨੰੂ ਜਚਣ ਲੲੀ ਸੰਦ ਅਾਦਿ </description>
2605 <description xml:lang="pt">Este grupo é uma colecção de ferramentas para o sistema, tal como o cliente para se ligar a partilhas de SMB e as ferramentas para monitorizar o tráfego de rede.</description>
2606 <description xml:lang="pt_BR">Este grupo é uma coleção de várias ferramentas para o sistema, como o cliente para conectar às partilhas SMB e ferramentas para monitorar o tráfego de rede.</description>
2607 <description xml:lang="ru">Эта группа содержит различные системные утилиты: например, приложения для доступа к SMB серверам, и программы для мониторинга сетевого траффика.</description>
2608 <description xml:lang="sk">Táto skupina je kolekciou rôznych nástrojov pre počítač, ako je napr. klient pre pripojenie k zdieľaným položkám SMB a nástroje na monitorovanie sieťovej prevádzky.</description>
2609 <description xml:lang="sl">Ta skupina je zbirka raznih orodij za sistem, kot so odjemnik za priključitev deljenih diskov SMB in orodja za opazovanje mrežnega prometa.</description>
2610 <description xml:lang="sv">Denna grupp är en samling med diverse verktyg för systemet, som exempelvis klienten för anslutning till SMB-utdelningar och verktyg för övervakning av nätverkstrafik.</description>
2611 <description xml:lang="ta">இந்த குழு கணியமைப்புக்கான வரைவியல் பல்வேறு கருவிகள் அடங்கிய தொகுப்பு, அதாவது SMB பங்குகளுக்கு தொடர்புகொள்ளும் வேண்டி மற்றும் வலை போக்குவரத்தை கண்காணிக்கும் கருவிகள் போன்றவை.</description>
2612 <description xml:lang="tr">Bu grup, ağ trafiğini izlemek ve SMB paylaşımlarına bağlanmak gibi işlemler için gereken çeşitli sistem araçlarını içerir.</description>
2613 <description xml:lang="uk">Ця група містить різні системні утиліти, такі як програми для доступу до ресурсів SMB та програми моніторингу мережевого трафіку.</description>
2614 <description xml:lang="vi">Nhóm này là tập hợp các công cụ hệ thống, như client để kết nối chia sẽ SMB và các công cụ theo dõi mạng.</description>
2615 <description xml:lang="zh_CN">这组软件包是各类系统工具的集合,譬如:连接 SMB 共享的客户;监控网络交通的工具。</description>
2616 <description xml:lang="zh_TW">這個群組是系統上許多種工具的收集,例如用來連線到 SMB 共享的用戶端, 以及用來監視網路流量的工具。</description>
2617 <description xml:lang="zu">Llei qembu liyiqoqo lamathuluzi esistimu ambalwa., njengomthengi wokuxhuma ngokuhlanganyela kwi-SMB kanye namathuluzi okulindwe kuxhumano lomlekeleli.</description>
2618 <uservisible>true</uservisible>
2620 <packagereq type="optional">amanda-client</packagereq>
2621 <packagereq type="optional">am-utils</packagereq>
2622 <packagereq type="default">ckermit</packagereq>
2623 <packagereq type="optional">dtach</packagereq>
2624 <packagereq type="default">ethereal</packagereq>
2625 <packagereq type="optional">ethereal-gnome</packagereq>
2626 <packagereq type="optional">fsh</packagereq>
2627 <packagereq type="optional">mrtg</packagereq>
2628 <packagereq type="optional">net-snmp-utils</packagereq>
2629 <packagereq type="default">nmap</packagereq>
2630 <packagereq type="optional">nmap-frontend</packagereq>
2631 <packagereq type="default">openldap-clients</packagereq>
2632 <packagereq type="optional">rdesktop</packagereq>
2633 <packagereq type="default">samba-client</packagereq>
2634 <packagereq type="optional">shapecfg</packagereq>
2635 <packagereq type="optional">tn5250</packagereq>
2636 <packagereq type="optional">tsclient</packagereq>
2637 <packagereq type="optional">uucp</packagereq>
2638 <packagereq type="optional">vnc</packagereq>
2639 <packagereq type="default">xdelta</packagereq>
2640 <packagereq type="optional">mc</packagereq>
2641 <packagereq type="default">screen</packagereq>
2642 <packagereq type="optional">x3270-x11</packagereq>
2647 <id>admin-tools</id>
2648 <name>Administration Tools</name>
2649 <name xml:lang="bn">অ্যাডমিনস্ট্রেশনের সরঞ্জাম</name>
2650 <name xml:lang="ca">Eines d'administració</name>
2651 <name xml:lang="cs">Nástroje pro administraci</name>
2652 <name xml:lang="cy">Erfynnau Gweinyddol</name>
2653 <name xml:lang="da">Administrationsværktøjer</name>
2654 <name xml:lang="de">Verwaltungstools</name>
2655 <name xml:lang="el">Εργαλεία Διαχείρισης Συστήματος</name>
2656 <name xml:lang="es">Herramientas de administración</name>
2657 <name xml:lang="et">Administratiivsed vahendid</name>
2658 <name xml:lang="fa">ابزارهای مدیریت</name>
2659 <name xml:lang="fi">Hallintatyökalut</name>
2660 <name xml:lang="fr">Outils d'administration</name>
2661 <name xml:lang="hi">प्रशासन उपकरण </name>
2662 <name xml:lang="hr">Administrativni alati</name>
2663 <name xml:lang="hu">Rendszeradminisztrációs eszközök</name>
2664 <name xml:lang="is">Kerfisstjórnunartól</name>
2665 <name xml:lang="it">Strumenti amministrativi</name>
2666 <name xml:lang="ja">管理ツール</name>
2667 <name xml:lang="ko">관리 도구</name>
2668 <name xml:lang="ms">Alatan Pentadbiran</name>
2669 <name xml:lang="nl">Administratieve hulpmiddelen</name>
2670 <name xml:lang="no">Administrasjonsverktøy</name>
2671 <name xml:lang="pa">ਪ੍ਬੰਧਕੀ ਸੰਦ</name>
2672 <name xml:lang="pl">Narzędzia administracyjne</name>
2673 <name xml:lang="pt">Ferramentas de Administração</name>
2674 <name xml:lang="pt_BR">Ferramentas de Administração</name>
2675 <name xml:lang="ru">Средства администрирования</name>
2676 <name xml:lang="sk">Administrátorské nástroje</name>
2677 <name xml:lang="sl">Administrativna orodja</name>
2678 <name xml:lang="sv">Administrationsverktyg</name>
2679 <name xml:lang="ta">நிர்வாகக்கருவிகள்</name>
2680 <name xml:lang="tr">Yönetim Araçları</name>
2681 <name xml:lang="uk">Засоби адміністрування</name>
2682 <name xml:lang="vi">Công cụ quản trị</name>
2683 <name xml:lang="zh_CN">管理工具</name>
2684 <name xml:lang="zh_TW">管理工具</name>
2685 <name xml:lang="zu">Amathuluzi Okuphatha</name>
2686 <description>This group is a collection of graphical administration tools for the system, such as for managing user accounts and configuring system hardware.</description>
2687 <description xml:lang="bn">এই সংকলনে সিস্টেম অ্যাডমিনিস্ট্রেশনে কাজে লাগবে এমন কিছু গ্রাফিকালপ্রোগ্রাম আছে, যার সাহায্যে অ্যাকাউন্ট ম্যানেজমেন্ট, হার্ডওয়ার কনফিগারেশন ইত্যাদি কাজকরা যেতে পারে।</description>
2688 <description xml:lang="ca">Aquest grup és una col·lecció d'eines d'administració gràfica per al sistema, per exemple gestionar comptes d'usuari i configurar el maquinari.</description>
2689 <description xml:lang="cs">Tato skupina je soubor grafických nástrojů administrace, např. pro správu uživatelských účtů a nastavení hardware počítače.</description>
2690 <description xml:lang="cy">Mae'r grŵp yma'n gasgliad o erfynnau cyflunio graffigol ar gyfer y system, megis ar gyfer trefnu cyfrifon defnyddwyr a chyflunio caledwedd system.</description>
2691 <description xml:lang="da">Denne gruppe er en samling grafiske administrationsværktøjer for systemet, som fx behandling af brugerkonti og konfiguration af systemudstyr.</description>
2692 <description xml:lang="de">Diese Gruppe bietet eine Reihe von grafische Verwaltungstools für das System, darunter Tools für die Verwaltung von Benutzeraccounts und die Konfiguration der Systemhardware.</description>
2693 <description xml:lang="es">Este grupo es una colección de herramientas de administración gráficas, tales como cuentas de usuario de gestión y configuración del hardware del sistema.</description>
2694 <description xml:lang="et">See rühm on süsteemi graafiliste administreerimise vahendite kollektsioon, sealh.kasutajate haldus ja süsteemi riistvara seadistamise vahendid.</description>
2695 <description xml:lang="fi">Tämä ryhmä sisältää kokoelman graafisia järjestelmänhallintatyökaluja, kuten käyttäjätunnuksien ja järjestelmän laitteiston hallinnan.</description>
2696 <description xml:lang="fr">Ce groupe est un ensemble d'outils d'administration graphique pour le système, ainsi que pour la gestion des comptes utilisateurs et la configuration du matériel système.</description>
2697 <description xml:lang="hi">यह समूह तंञ के लिए आलेखी प्रशासन उपकरणों का संचय है, जैसे उपयोगकर्ता लेखा प्रबंधन के लिए और तंञ यंञसामग्री का विन्यास ।</description>
2698 <description xml:lang="hr">Ova grupa je kolekcija grafičkih administrativnih alata za sustav, kao što sualati za upravljanje korisničkim računima i postavljanje sklopovlja sustava.</description>
2699 <description xml:lang="hu">Ebbe a csoportba grafikus felületű rendszeradminisztrációs eszközök, például felhasználókezelők, hardverbeállító programok kerültek.</description>
2700 <description xml:lang="is">Þessi hópur inniheldur safn myndrænna kerfisstjórnunartóla fyrir vélina eins og til dæmis tól til að vinna með notendur og stilla vélbúnað.</description>
2701 <description xml:lang="it">Questo gruppo è una raccolta di tool per la gestione della grafica del sistema, che consente di gestire gli account utente e di configurare l'hardware di sistema.</description>
2702 <description xml:lang="ja">このグループはユーザーアカウントを管理したり、システムハードウェアを設定したりする システムの為のグラフィカル管理ツールのコレクションです。</description>
2703 <description xml:lang="ko">이 그룹은 사용자 계정을 관리하고 시스템 하드웨어를 설정하는 그래픽 시스템 관리 도구 모음입니다. </description>
2704 <description xml:lang="ms">Kumpulan ini adalah kumpulan alatan pentadbiran untuk sistem, seperti mengurus akaun pengguna dan menentutetap perkakasan sistem.</description>
2705 <description xml:lang="nl">Deze groep is een collectie van (grafische) administratieve hulpmiddelen voor het systeem om bijvoorbeeld gebruikersaccounts te kunnen beheren of systeemhardware te kunnen configureren.</description>
2706 <description xml:lang="no">Denne gruppen er en samling av grafiske administrasjonsverktøy for systemet, inkludert brukeradministrasjon og hardwarekonfigurering.</description>
2707 <description xml:lang="pa">ੲਿਸ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਸਿਸਟਮ ਲੲੀ ਗਰਾਫਿਕਲ ਪ੍ਬੰਧਕੀ ਸੰਦ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ, ਜਿਵੇ ਕਿ ੳੁਪਭੋਗਤਾ ਖਾਤਾ ਪ੍ਬੰਧਨ ਅਤੇ ਸਿਸਟਮ ਹਾਰਡਵੇਅਰ ਸੰਰਚਨਾ ਅਾਦਿ</description>
2708 <description xml:lang="pt">Este grupo é uma colecção de ferramentas gráficas de administração para o sistema, tal como a gestão das contas de utilizadores e configurar o 'hardware' do sistema.</description>
2709 <description xml:lang="pt_BR">Este grupo é uma coleção de ferramentas gráficas de administração para o sistema, como a gestão de contas dos usuários e configuração do hardware do sistema.</description>
2710 <description xml:lang="ru">Эта группа содержит графические приложения для настройки системы. С помощью этих приложений можно добавить новых пользователей, настроить звук, разрешение экрана, и проч.</description>
2711 <description xml:lang="sk">Táto skupina je kolekciou grafických administrátorských nástrojov pre počítač, napr. správa používateľských kont a konfigurácia hardvéru.</description>
2712 <description xml:lang="sl">Ta skupina je zbirka grafičnih skrbniških orodij za sistemska opravila, kot je upravljanje uporabniških računov in prikrojitev sistemske strojne opreme.</description>
2713 <description xml:lang="sv">Denna grupp är en samling grafiska administrationsverktyg för systemet, som exempelvis hantering av användarkonton och konfiguration av systemhårdvara.</description>
2714 <description xml:lang="ta">இந்த குழு கணியமைப்புக்கான வரைவியல் நிர்வாகக்கருவிகள் அடங்கிய தொகுப்பு, அதாவது பயனர் கணக்குகளை மேலாள மற்றும் வன்பொருள் வடிவமைப்புக்கான கருவிகள்.</description>
2715 <description xml:lang="tr">Bu grup, kullanıcı hesaplarının yönetimi ve donanım yapılandırması gibi sistem yönetimi araçlarının grafik ortamda çalışanlarını içerir.</description>
2716 <description xml:lang="uk">Ця група містить графічні додатки для налаштовування системи. За допомогою цих програм можна керувати системними рахунками користувачів та налаштовувати параметри обладнання.</description>
2717 <description xml:lang="vi">Nhóm này là tập hợp các công cụ quản trị hệ thống, như quản lý tài khoản người dùng và cấu hình phần cứng.</description>
2718 <description xml:lang="zh_CN">这组软件包包括一个系统图形化管理工具的集合,譬如:管理用户帐号和配置系统硬件。</description>
2719 <description xml:lang="zh_TW">這個群組是系統中圖形管理工具的收集,例如用來管理使用者帳號與 設定系統硬體。</description>
2720 <description xml:lang="zu">Leli qembu liyiqoqo lamathuluzi okuphatha emidwebo yesistimu, njengokuphatha ama-akhawunti omphathi kanye nengaphakathi yekhomputha yesistimu yokuhlanganisa.</description>
2721 <uservisible>true</uservisible>
2723 <packagereq type="default">authconfig-gtk</packagereq>
2724 <packagereq type="default">system-config-date</packagereq>
2725 <packagereq type="default">system-config-keyboard</packagereq>
2726 <packagereq type="default">system-config-kickstart</packagereq>
2727 <packagereq type="default">system-config-language</packagereq>
2728 <packagereq type="default">system-config-network</packagereq>
2729 <packagereq type="default">system-config-rootpassword</packagereq>
2730 <packagereq type="default">system-config-soundcard</packagereq>
2731 <packagereq type="default">system-config-users</packagereq>
2732 <packagereq type="default">system-config-packages</packagereq>
2733 <packagereq type="optional">system-config-proc</packagereq>
2734 <packagereq type="default">system-logviewer</packagereq>
2740 <name>Games and Entertainment</name>
2741 <name xml:lang="bn">খেলাধুলা এবং অন্যান্য বিনোদন</name>
2742 <name xml:lang="ca">Jocs i entreteniment</name>
2743 <name xml:lang="cs">Hry a zábava</name>
2744 <name xml:lang="cy">Gêmau ac Adloniant</name>
2745 <name xml:lang="da">Spil og underholdning</name>
2746 <name xml:lang="de">Spiele und Zeitvertreib</name>
2747 <name xml:lang="el">Παιχνίδια και Ψυχαγωγία</name>
2748 <name xml:lang="es">Juegos y entretenimiento</name>
2749 <name xml:lang="et">Mängud ja meelelahutus</name>
2750 <name xml:lang="fa">بازیها و سرگرمیها</name>
2751 <name xml:lang="fi">Pelit ja viihde</name>
2752 <name xml:lang="fr">Jeux et Divertissements</name>
2753 <name xml:lang="hi">खेल और मनोरंजन</name>
2754 <name xml:lang="hr">Igre i zabava</name>
2755 <name xml:lang="hu">Játékok, szórakozás</name>
2756 <name xml:lang="is">Leikir og skemmtun</name>
2757 <name xml:lang="it">Giochi e divertimento</name>
2758 <name xml:lang="ja">ゲームと娯楽</name>
2759 <name xml:lang="ko">게임과 오락</name>
2760 <name xml:lang="ms">Permainan dan Hiburan</name>
2761 <name xml:lang="nl">Spelletjes en vermaak</name>
2762 <name xml:lang="no">Spill og underholdning</name>
2763 <name xml:lang="pa">ਖੇਡ ਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ</name>
2764 <name xml:lang="pl">Gry i rozrywka</name>
2765 <name xml:lang="pt">Jogos e Entretenimento</name>
2766 <name xml:lang="pt_BR">Jogos e Entretenimento</name>
2767 <name xml:lang="ru">Игры и развлечения</name>
2768 <name xml:lang="sk">Hry a zábava</name>
2769 <name xml:lang="sl">Igre in zabava</name>
2770 <name xml:lang="sv">Spel och underhållning</name>
2771 <name xml:lang="ta">விளையாட்டுகள் மற்றும் பொழுதுபோக்கு</name>
2772 <name xml:lang="tr">Oyunlar ve Eğlencelik</name>
2773 <name xml:lang="uk">Ігри та розваги</name>
2774 <name xml:lang="vi">Trò chơi và Giải trí</name>
2775 <name xml:lang="zh_CN">游戏和娱乐</name>
2776 <name xml:lang="zh_TW">遊戲與娛樂</name>
2777 <name xml:lang="zu">Imidlalo kanye Nokukungcebeleka</name>
2778 <description>Various ways to relax and spend your free time.</description>
2779 <description xml:lang="bn">আরাম করার এবং বাজে সময় কাটাবার নানান উপায়।</description>
2780 <description xml:lang="ca">Diferents maneres de relaxar-se i passar el temps lliure.</description>
2781 <description xml:lang="cs">Různé způsoby, jak relaxovat a trávit volný čas.</description>
2782 <description xml:lang="cy">Amryw o ffyrdd i ymlacio a threulio'ch amser hamdden.</description>
2783 <description xml:lang="da">Diverse måder at slappe af og bruge fritiden.</description>
2784 <description xml:lang="de">Verschiedene Möglichkeiten zur Entspannung und zum Zeitvertreib.</description>
2785 <description xml:lang="el">Διάφοροι τρόποι για να χαλαρώσετε και να ξοδέψετε τον ελεύθερο χρόνο σας.</description>
2786 <description xml:lang="es">Maneras de relajarse y pasar el tiempo libre.</description>
2787 <description xml:lang="et">Erinevad võimalused puhata ja veeta oma vaba aega.</description>
2788 <description xml:lang="fa">راههای گوناگونی برای راحت بودن و گذراندن زمان آزادتان.</description>
2789 <description xml:lang="fi">Useita tapoja rentoutumiseen ja vapaa-ajan viettämiseen.</description>
2790 <description xml:lang="fr">Différentes manières de vous relaxer et de passer le temps.</description>
2791 <description xml:lang="hi">आपके मुफ्त समय बिताने और आराम करने के विविध तरीके।</description>
2792 <description xml:lang="hr">Razni načini za opuštanje i provođenje slobodnog vremena.</description>
2793 <description xml:lang="hu">Különféle programok szabadidő kellemes eltöltéséhez</description>
2794 <description xml:lang="is">Ýmslegt til að slappa af yfir og eyða lausum tíma.</description>
2795 <description xml:lang="it">Vari modi per rilassarsi e passare il tempo libero.</description>
2796 <description xml:lang="ja">リラックスして暇な時間を過ごすいろいろな方法</description>
2797 <description xml:lang="ko">휴식을 취하면서 여가 시간을 보낼 수 있는 다양한 방법.</description>
2798 <description xml:lang="ms">Pelbagai cara untuk relaks dan menghabiskan masa lapang.</description>
2799 <description xml:lang="nl">Verschillende mogelijkheden om te ontspannen en uw vrije tijd te besteden.</description>
2800 <description xml:lang="no">Forskjellige måter å slappe av og fordrive fritiden.</description>
2801 <description xml:lang="pa">ਤੁਹਾਡ ਵਿਹਲਾ ਸਮ ਗੁਜਾਰਨ ਅਤੇ ਮਨੋਰੰਜਨ ਲੲੀ ਕੲੀਢੰਗ ਹਨ </description>
2802 <description xml:lang="pt">Várias maneiras de relaxar e passar o seu tempo livre.</description>
2803 <description xml:lang="pt_BR">Várias maneiras de relaxar e passar seu tempo livre.</description>
2804 <description xml:lang="ru">Различные способы расслабиться и провести свободное время.</description>
2805 <description xml:lang="sk">Rôzne spôsoby ako oddychovať a tráviť váš voľný čas.</description>
2806 <description xml:lang="sl">Razni načini kako se sprostiti in porabiti vaš prosti čas.</description>
2807 <description xml:lang="sv">Diverse sätt att koppla av och fördriva ledig tid.</description>
2808 <description xml:lang="ta">ஓய்வெடுக்க மற்றும் உங்கள் பணியற்ற நேரத்தை செலவழிக்க பல வழிகள்.</description>
2809 <description xml:lang="tr">Boş zamanlarınızı değerlendirmek için muhtelif yollar.</description>
2810 <description xml:lang="uk">Різні способи відпочити та провести вільний час.</description>
2811 <description xml:lang="vi">Các cách khác nhau để thư giãn sử dụng thời gian rảnh.</description>
2812 <description xml:lang="zh_CN">放松和打发时间的途径。</description>
2813 <description xml:lang="zh_TW">許多種讓您放鬆以及消磨時間的方法。</description>
2814 <description xml:lang="zu">Izindlela eziningi zokugcebeleka kanye nokusebenzisa isikhathi sakho.</description>
2815 <uservisible>true</uservisible>
2817 <groupreq>base</groupreq>
2820 <packagereq type="default">joystick</packagereq>
2821 <packagereq type="default">Maelstrom</packagereq>
2822 <packagereq type="default">chromium</packagereq>
2823 <packagereq type="default">freeciv</packagereq>
2824 <packagereq type="default">tuxracer</packagereq>
2825 <packagereq type="optional">xboard</packagereq>
2826 <packagereq type="default">gnome-games</packagereq>
2827 <packagereq type="optional">kdegames</packagereq>
2832 <id>ISO8859-2-support</id>
2833 <name>ISO8859-2 Support</name>
2834 <name xml:lang="bn">ISO8859-2 ব্যবহারের সহায়ক</name>
2835 <name xml:lang="ca">Suport per a l'ISO8859-2</name>
2836 <name xml:lang="cs">Podpora pro ISO8859-2</name>
2837 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth ISO8859-2</name>
2838 <name xml:lang="da">Understøttelse for ISO8-859-2</name>
2839 <name xml:lang="de">ISO8859-2 Support</name>
2840 <name xml:lang="el">Υποστήριξη ISO8859-2</name>
2841 <name xml:lang="es">Soporte ISO8859-2</name>
2842 <name xml:lang="et">ISO8859-2 toetus</name>
2843 <name xml:lang="fa">پشتیبانی ایزو۲-۸۸۵۹</name>
2844 <name xml:lang="fi">ISO8859-2-tuki</name>
2845 <name xml:lang="fr">Support ISO8859-2 </name>
2846 <name xml:lang="hi">ISO8859-2 सहायता</name>
2847 <name xml:lang="hr">Podrška za ISO8859-2</name>
2848 <name xml:lang="hu">ISO 8859-2-támogatás</name>
2849 <name xml:lang="is">ISO8859-2 stuðningur</name>
2850 <name xml:lang="it">Supporto ISO8859-2</name>
2851 <name xml:lang="ja">ISO8859-2 サポート</name>
2852 <name xml:lang="ko">ISO8859-2 지원</name>
2853 <name xml:lang="ms">Sokongan ISO8859-2</name>
2854 <name xml:lang="nl">ISO8859-2 ondersteuning</name>
2855 <name xml:lang="no">Støtte for ISO8859-2</name>
2856 <name xml:lang="pa">ISO8859-2 ਸਹਿਯੋਗ</name>
2857 <name xml:lang="pl">Wsparcie ISO8859-2</name>
2858 <name xml:lang="pt">Suporte a ISO8859-2</name>
2859 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao ISO8859-2</name>
2860 <name xml:lang="ru">Поддержка ISO8859-2</name>
2861 <name xml:lang="sk">Podpora ISO8859-2</name>
2862 <name xml:lang="sl">Podpora ISO8859-2</name>
2863 <name xml:lang="sv">Stöd för ISO8859-2</name>
2864 <name xml:lang="ta">ISO8859-2 ஆதரவு</name>
2865 <name xml:lang="tr">ISO8859-2 Desteği</name>
2866 <name xml:lang="uk">Підтримка ISO8859-2</name>
2867 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ ISO8859-2</name>
2868 <name xml:lang="zh_CN">ISO8859-2 支持</name>
2869 <name xml:lang="zh_TW">ISO8859-2 支援</name>
2870 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwe-ISO8859-2</name>
2871 <uservisible>false</uservisible>
2873 <packagereq type="mandatory">fonts-ISO8859-2</packagereq>
2874 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">fonts-ISO8859-2-75dpi</packagereq>
2875 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">fonts-ISO8859-2-100dpi</packagereq>
2880 <id>ISO8859-9-support</id>
2881 <name>ISO8859-9 Support</name>
2882 <name xml:lang="bn">ISO8859-9 ব্যবহারের সহায়ক</name>
2883 <name xml:lang="ca">Suport per a l'ISO8859-9</name>
2884 <name xml:lang="cs">Podpora pro ISO8859-9</name>
2885 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth ISO8859-9</name>
2886 <name xml:lang="da">Understøttelse for ISO-8859-9</name>
2887 <name xml:lang="de">ISO8859-9 Support</name>
2888 <name xml:lang="el">Υποστήριξη ISO8859-9</name>
2889 <name xml:lang="es">Soporte ISO8859-9</name>
2890 <name xml:lang="et">ISO8859-9 toetus</name>
2891 <name xml:lang="fa">پشتیبانی ایزو۹-۸۸۵۹</name>
2892 <name xml:lang="fi">ISO-8859-9-tuki</name>
2893 <name xml:lang="fr">Support ISO8859-9 </name>
2894 <name xml:lang="hi">ISO8859-9 सहायता</name>
2895 <name xml:lang="hr">Podrška za ISO8859-9</name>
2896 <name xml:lang="hu">ISO 8859-9-támogatás</name>
2897 <name xml:lang="is">ISO8859-9 stuðningur</name>
2898 <name xml:lang="it">Supporto ISO8859-9</name>
2899 <name xml:lang="ja">ISO8859-9 サポート</name>
2900 <name xml:lang="ko">ISO8859-9 지원</name>
2901 <name xml:lang="ms">Sokogan ISO8859-9</name>
2902 <name xml:lang="nl">ISO8859-9 ondersteuning</name>
2903 <name xml:lang="no">Støtte for ISO8859-9</name>
2904 <name xml:lang="pa">ISO8859-9 ਸਹਿਯੋਗ</name>
2905 <name xml:lang="pl">Wsparcie ISO8859-9</name>
2906 <name xml:lang="pt">Suporte a ISO8859-9</name>
2907 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao ISO8859-9</name>
2908 <name xml:lang="ru">Поддержка ISO8859-9</name>
2909 <name xml:lang="sk">Podpora ISO8859-9</name>
2910 <name xml:lang="sl">Podpora ISO8859-9</name>
2911 <name xml:lang="sv">Stöd för ISO8859-9</name>
2912 <name xml:lang="ta">ISO8859-9 ஆதரவு</name>
2913 <name xml:lang="tr">ISO8859-9 Desteği</name>
2914 <name xml:lang="uk">Підтримка ISO8859-9</name>
2915 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ ISO8859-9</name>
2916 <name xml:lang="zh_CN">ISO8859-9 支持</name>
2917 <name xml:lang="zh_TW">ISO8859-9 支援</name>
2918 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwe-ISO8859-9</name>
2919 <uservisible>false</uservisible>
2921 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">xorg-x11-ISO8859-9-75dpi-fonts</packagereq>
2922 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">xorg-x11-ISO8859-9-100dpi-fonts</packagereq>
2927 <id>cyrillic-support</id>
2928 <uservisible>false</uservisible>
2929 <name>Cyrillic Support</name>
2930 <name xml:lang="bn">সিরিলিক (Cyrillic) ব্যবহারের সহায়ক</name>
2931 <name xml:lang="ca">Suport per al ciríl·lic</name>
2932 <name xml:lang="cs">Podpora pro azbuku</name>
2933 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Syrilig</name>
2934 <name xml:lang="da">Understøttelse for kyrillisk alfabet</name>
2935 <name xml:lang="de">Support für Kyrillisch</name>
2936 <name xml:lang="es">Soporte para el cirílico</name>
2937 <name xml:lang="et">kirillitsa toetus</name>
2938 <name xml:lang="fi">Kyrillisten kirjainten tuki</name>
2939 <name xml:lang="fr">Support cyrillique</name>
2940 <name xml:lang="hi">सायरिलिक सहायता</name>
2941 <name xml:lang="hr">Podrška za ćirilicu</name>
2942 <name xml:lang="hu">Cirill betűk támogatása</name>
2943 <name xml:lang="is">Kýrílíska</name>
2944 <name xml:lang="it">Supporto per il cirillico</name>
2945 <name xml:lang="ja">シリル語のサポート</name>
2946 <name xml:lang="ko">키릴 문자 지원</name>
2947 <name xml:lang="ms">Sokongan Cyrillic</name>
2948 <name xml:lang="nl">Cyrillische ondersteuning</name>
2949 <name xml:lang="no">Støtte for kyrillisk</name>
2950 <name xml:lang="pa">ਸਰਲੁਕ ਸਹਾੲਿਤਾ</name>
2951 <name xml:lang="pt">Suporte a Cirilico</name>
2952 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Cirílico</name>
2953 <name xml:lang="ru">Поддержка кириллицы</name>
2954 <name xml:lang="sk">Podpora cyriliky</name>
2955 <name xml:lang="sl">Podpora cirilice</name>
2956 <name xml:lang="sv">Stöd för kyrilliskt alfabet</name>
2957 <name xml:lang="ta">கைரலிக் ஆதரவு</name>
2958 <name xml:lang="tr">Kril Desteği</name>
2959 <name xml:lang="uk">Підтримка кирилиці</name>
2960 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Cyrillic</name>
2961 <name xml:lang="zh_CN">西里尔语支持</name>
2962 <name xml:lang="zh_TW">斯拉夫語支援</name>
2963 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwe-Cyrillic</name>
2965 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">xorg-x11-cyrillic-fonts</packagereq>
2966 <packagereq type="mandatory">fonts-KOI8-R</packagereq>
2967 <packagereq type="mandatory">fonts-KOI8-R-100dpi</packagereq>
2972 <id>arabic-support</id>
2973 <uservisible>false</uservisible>
2974 <name>Arabic Support</name>
2975 <name xml:lang="bn">আরবী ব্যবহারের সহায়ক</name>
2976 <name xml:lang="ca">Suport per a l'aràb</name>
2977 <name xml:lang="cs">Podpora pro arabštinu</name>
2978 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Arabeg</name>
2979 <name xml:lang="da">Understøttelse for arabisk</name>
2980 <name xml:lang="de">Support für Arabisch</name>
2981 <name xml:lang="es">Soporte para el Arábigo</name>
2982 <name xml:lang="et">araabia keele toetus</name>
2983 <name xml:lang="fa">پشتیبانی عربی</name>
2984 <name xml:lang="fi">Arabian kielituki</name>
2985 <name xml:lang="fr">Support arabique</name>
2986 <name xml:lang="hr">Podrška za arapski</name>
2987 <name xml:lang="hu">Arab nyelvű támogatás</name>
2988 <name xml:lang="is">Arabíska</name>
2989 <name xml:lang="it">Supporto Arabic </name>
2990 <name xml:lang="ja">アラビア語のサポート</name>
2991 <name xml:lang="ko">아라비아어 지원</name>
2992 <name xml:lang="ms">Sokongan Arab</name>
2993 <name xml:lang="nl">Arabische ondersteuning</name>
2994 <name xml:lang="no">Støtte for Arabisk</name>
2995 <name xml:lang="pa">ਅਰਬੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
2996 <name xml:lang="pl">Wersja arabska</name>
2997 <name xml:lang="pt">Suporte a Árabe</name>
2998 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Árabe</name>
2999 <name xml:lang="ru">Поддержка арабского языка</name>
3000 <name xml:lang="sk">Arabská podpora</name>
3001 <name xml:lang="sl">Arabska podpora</name>
3002 <name xml:lang="sv">Stöd för arabiska</name>
3003 <name xml:lang="ta">அரபிய ஆதரவு</name>
3004 <name xml:lang="tr">Arapça Desteği</name>
3005 <name xml:lang="uk">Підтримка арабської мови</name>
3006 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Ả Rập</name>
3007 <name xml:lang="zh_CN">阿拉伯语支持</name>
3008 <name xml:lang="zh_TW">阿拉伯文支援</name>
3009 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa Kwesi-Arabhu</name>
3010 <langonly>ar</langonly>
3012 <packagereq type="mandatory">fonts-arabic</packagereq>
3013 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Arabic</packagereq>
3018 <id>british-support</id>
3019 <uservisible>false</uservisible>
3020 <name>British Support</name>
3021 <name xml:lang="bn">বৃটিশ ব্যবহারের সহায়ক</name>
3022 <name xml:lang="ca">Suport per al britànic</name>
3023 <name xml:lang="cs">Podpora pro angličtinu (Velká Británie)</name>
3024 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Brydeinig</name>
3025 <name xml:lang="da">Understøttelse for britisk engelsk</name>
3026 <name xml:lang="de">Support für Englisch (Großbritannien)</name>
3027 <name xml:lang="es">Soporte para el inglés británico</name>
3028 <name xml:lang="et">briti keele toetus</name>
3029 <name xml:lang="fa">پشتیبانی بریتانیایی</name>
3030 <name xml:lang="fi">Brittienglannin kielituki</name>
3031 <name xml:lang="fr">Support anglais</name>
3032 <name xml:lang="hi">ब्रिटीश सहायता</name>
3033 <name xml:lang="hr">Podrška za britanski</name>
3034 <name xml:lang="hu">Brit támogatás</name>
3035 <name xml:lang="is">Breska</name>
3036 <name xml:lang="it">Supporto per l'inglese britannico</name>
3037 <name xml:lang="ja">英国語のサポート</name>
3038 <name xml:lang="ko">영국식 영어 지원</name>
3039 <name xml:lang="ms">Sokongan British</name>
3040 <name xml:lang="nl">Britse ondersteuning</name>
3041 <name xml:lang="no">Støtte for britisk</name>
3042 <name xml:lang="pa">ਬਰਤਾਨੀਅਾ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3043 <name xml:lang="pl">Wersja brytyjska</name>
3044 <name xml:lang="pt">Suporte a Inglês Britânico</name>
3045 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Inglês Britânico</name>
3046 <name xml:lang="ru">Поддержка британского английского</name>
3047 <name xml:lang="sk">Britská podpora</name>
3048 <name xml:lang="sl">Britanska podpora</name>
3049 <name xml:lang="sv">Stöd för brittisk engelska</name>
3050 <name xml:lang="ta">ப்ரிடீஷ் ஆதரவு</name>
3051 <name xml:lang="tr">İngilizce Desteği</name>
3052 <name xml:lang="uk">Підтримка британської англійської</name>
3053 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Anh</name>
3054 <name xml:lang="zh_CN">英式英语支持</name>
3055 <name xml:lang="zh_TW">英式英文支援</name>
3056 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwase-Brithani</name>
3057 <langonly>en_GB</langonly>
3059 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-British</packagereq>
3064 <id>catalan-support</id>
3065 <uservisible>false</uservisible>
3066 <name>Catalan Support</name>
3067 <name xml:lang="bn">ক্যাটালান ব্যবহারের সহায়ক</name>
3068 <name xml:lang="ca">Suport per al català</name>
3069 <name xml:lang="cs">Podpora pro katalánštinu</name>
3070 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Gatalán</name>
3071 <name xml:lang="da">Understøttelse for katalansk</name>
3072 <name xml:lang="de">Support für Spanisch (Katalanien)</name>
3073 <name xml:lang="es">Soporte para el catalán</name>
3074 <name xml:lang="et">kataloonia keele toetus</name>
3075 <name xml:lang="fi">Katalaanin kielituki</name>
3076 <name xml:lang="fr">Support catalan</name>
3077 <name xml:lang="hi">केटालन सहायता</name>
3078 <name xml:lang="hr">Podrška za katalonski</name>
3079 <name xml:lang="hu">Katalán nyelvű támogatás</name>
3080 <name xml:lang="is">Catalónska</name>
3081 <name xml:lang="it">Supporto per il catalano</name>
3082 <name xml:lang="ja">カタルーニャ語のサポート</name>
3083 <name xml:lang="ko">카탈로니아어 지원</name>
3084 <name xml:lang="ms">Sokongan Catalan</name>
3085 <name xml:lang="nl">Catalaanse ondersteuning</name>
3086 <name xml:lang="no">Støtte for katalansk</name>
3087 <name xml:lang="pa">ਕਾਟਾਕਾਨ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3088 <name xml:lang="pl">Wersja katalańska</name>
3089 <name xml:lang="pt">Suporte a Catalão</name>
3090 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Catalão</name>
3091 <name xml:lang="ru">Поддержка каталонского языка</name>
3092 <name xml:lang="sk">Katalánska podpora</name>
3093 <name xml:lang="sl">Katalonska podpora</name>
3094 <name xml:lang="sv">Stöd för katalanska</name>
3095 <name xml:lang="ta">காடலன் ஆதரவு</name>
3096 <name xml:lang="tr">Katalanca Desteği</name>
3097 <name xml:lang="uk">Підтримка каталонської мови</name>
3098 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Catalan</name>
3099 <name xml:lang="zh_CN">加泰隆语支持</name>
3100 <name xml:lang="zh_TW">加泰隆語支援</name>
3101 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwase-Catalan</name>
3102 <langonly>ca</langonly>
3104 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Catalan</packagereq>
3109 <id>brazilian-support</id>
3110 <uservisible>false</uservisible>
3111 <name>Brazilian Support</name>
3112 <name xml:lang="bn">ব্রাজিলীয় ব্যবহারের সহায়ক</name>
3113 <name xml:lang="ca">Suport per al brasiler</name>
3114 <name xml:lang="cs">Podpora pro portugalštinu (Brazílie)</name>
3115 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Brasilaidd</name>
3116 <name xml:lang="da">Understøttelse for brasiliansk portugisisk</name>
3117 <name xml:lang="de">Support für Portugiesisch (Brasilien)</name>
3118 <name xml:lang="es">Soporte para el brasileño</name>
3119 <name xml:lang="et">brasiilia keele toetus</name>
3120 <name xml:lang="fa">پشتیبانی برزیلی</name>
3121 <name xml:lang="fi">Brasilianportugalin kielituki</name>
3122 <name xml:lang="fr">Support brésilien</name>
3123 <name xml:lang="hi">ब्राजीलियन सहायता</name>
3124 <name xml:lang="hr">Podrška za brazilski</name>
3125 <name xml:lang="hu">Brazil támogatás</name>
3126 <name xml:lang="is">Brasílíska</name>
3127 <name xml:lang="it">Supporto per il brasiliano</name>
3128 <name xml:lang="ja">ブラジル語のサポート</name>
3129 <name xml:lang="ko">브라질어 지원</name>
3130 <name xml:lang="ms">Sokongan Brazil</name>
3131 <name xml:lang="nl">Braziliaanse ondersteuning</name>
3132 <name xml:lang="no">Støtte for portugisisk(Brasil)</name>
3133 <name xml:lang="pa">ਬਰਾਜ਼ੀਲੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3134 <name xml:lang="pl">Wersja brazylijska</name>
3135 <name xml:lang="pt">Suporte a Português do Brasil</name>
3136 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Português Brasileiro</name>
3137 <name xml:lang="ru">Поддержка бразильского языка</name>
3138 <name xml:lang="sk">Brazílska podpora</name>
3139 <name xml:lang="sl">Brazilska podpora</name>
3140 <name xml:lang="sv">Stöd för brasiliansk portugisiska</name>
3141 <name xml:lang="ta">ப்ரெசிலியன் ஆதரவு</name>
3142 <name xml:lang="tr">Brezilya Dili Dseteği</name>
3143 <name xml:lang="uk">Підтримка бразильської мови</name>
3144 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Brazil</name>
3145 <name xml:lang="zh_CN">巴西语支持</name>
3146 <name xml:lang="zh_TW">巴西式葡萄牙語支援</name>
3147 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa Kwase-Brazil</name>
3148 <langonly>pt_BR</langonly>
3150 <groupreq>portuguese-support</groupreq>
3153 <packagereq type="optional" requires="aspell">aspell-pt_BR</packagereq>
3154 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Brazil</packagereq>
3159 <id>czech-support</id>
3160 <uservisible>false</uservisible>
3161 <name>Czech Support</name>
3162 <name xml:lang="bn">চেক (Czech) ব্যবহারের সহায়ক</name>
3163 <name xml:lang="ca">Suport per al txec</name>
3164 <name xml:lang="cs">Podpora pro češtinu</name>
3165 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Tsiec</name>
3166 <name xml:lang="da">Understøttelse for tjekkisk</name>
3167 <name xml:lang="de">Support für Tschechisch</name>
3168 <name xml:lang="es">Soporte para el checo</name>
3169 <name xml:lang="et">tšehhi keele toetus</name>
3170 <name xml:lang="fa">پشتیبانی چکوسلواکی</name>
3171 <name xml:lang="fi">Tšekin kielituki</name>
3172 <name xml:lang="fr">Support tchèque</name>
3173 <name xml:lang="hi">जेक सहायता</name>
3174 <name xml:lang="hr">Podrška za češki</name>
3175 <name xml:lang="hu">Cseh nyelvű támogatás</name>
3176 <name xml:lang="is">Tjékkneska</name>
3177 <name xml:lang="it">Supporto per il ceco</name>
3178 <name xml:lang="ja">チェコ語のサポート</name>
3179 <name xml:lang="ko">체코어 지원</name>
3180 <name xml:lang="ms">Sokongan Czech</name>
3181 <name xml:lang="nl">Tsjechische ondersteuning</name>
3182 <name xml:lang="no">Støtte for tsjekkisk</name>
3183 <name xml:lang="pa">ਚੈਕ ਸਹਾੲਿਤਾ</name>
3184 <name xml:lang="pl">Wersja czeska</name>
3185 <name xml:lang="pt">Suporte a Checo</name>
3186 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Checo</name>
3187 <name xml:lang="ru">Поддержка чешского языка</name>
3188 <name xml:lang="sk">Česká podpora</name>
3189 <name xml:lang="sl">Češka podpora</name>
3190 <name xml:lang="sv">Stöd för tjeckiska</name>
3191 <name xml:lang="ta">செக் ஆதரவு</name>
3192 <name xml:lang="tr">Çekçe Desteği</name>
3193 <name xml:lang="uk">Підтримка чеської мови</name>
3194 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ CH Séc</name>
3195 <name xml:lang="zh_CN">捷克语支持</name>
3196 <name xml:lang="zh_TW">捷克語支援</name>
3197 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesi-Czech</name>
3198 <langonly>cs</langonly>
3200 <groupreq>ISO8859-2-support</groupreq>
3203 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Czech</packagereq>
3204 <packagereq type="optional" requires="man-pages">man-pages-cs</packagereq>
3209 <id>danish-support</id>
3210 <uservisible>false</uservisible>
3211 <name>Danish Support</name>
3212 <name xml:lang="bn">ড্যানিশ ব্যবহারের সহায়ক</name>
3213 <name xml:lang="ca">Suport per al danès</name>
3214 <name xml:lang="cs">Podpora pro dánštinu</name>
3215 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Daneg</name>
3216 <name xml:lang="da">Understøttelse for dansk</name>
3217 <name xml:lang="de">Support für Dänisch</name>
3218 <name xml:lang="es">Soporte para el danés</name>
3219 <name xml:lang="et">taani keele toetus</name>
3220 <name xml:lang="fa">پشتیبانی دانمارکی</name>
3221 <name xml:lang="fi">Tanskan kielituki</name>
3222 <name xml:lang="fr">Support danois</name>
3223 <name xml:lang="hi">डेनिश सहायता </name>
3224 <name xml:lang="hr">Podrška za danski</name>
3225 <name xml:lang="hu">Dán nyelvű támogatás</name>
3226 <name xml:lang="is">Danska</name>
3227 <name xml:lang="it">Supporto per il danese</name>
3228 <name xml:lang="ja">デンマーク語のサポート</name>
3229 <name xml:lang="ko">덴마크어 지원</name>
3230 <name xml:lang="ms">Sokongan Danish</name>
3231 <name xml:lang="nl">Deense ondersteuning</name>
3232 <name xml:lang="no">Støtte for dansk</name>
3233 <name xml:lang="pa">ਡੈਨਿਸ਼ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3234 <name xml:lang="pl">Wersja duńska</name>
3235 <name xml:lang="pt">Suporte a Dinamarquês</name>
3236 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Dinamarquês</name>
3237 <name xml:lang="ru">Поддержка датского языка</name>
3238 <name xml:lang="sk">Dánska podpora</name>
3239 <name xml:lang="sl">Danska podpora</name>
3240 <name xml:lang="sv">Stöd för danska</name>
3241 <name xml:lang="ta">டானிஷ் ஆதரவு</name>
3242 <name xml:lang="tr">Danimarkaca Desteği</name>
3243 <name xml:lang="uk">Підтримка датської мови</name>
3244 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Đan Mạch</name>
3245 <name xml:lang="zh_CN">丹麦语支持</name>
3246 <name xml:lang="zh_TW">丹麥語支援</name>
3247 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesiDanishi</name>
3248 <langonly>da</langonly>
3250 <packagereq type="optional" requires="aspell">aspell-da</packagereq>
3251 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Danish</packagereq>
3252 <packagereq type="optional" requires="man-pages">man-pages-da</packagereq>
3257 <id>dutch-support</id>
3258 <uservisible>false</uservisible>
3259 <name>Dutch Support</name>
3260 <name xml:lang="bn">ওলন্দাজ (Dutch) ব্যবহারের সহায়ক</name>
3261 <name xml:lang="ca">Suport per a l'holandès</name>
3262 <name xml:lang="cs">Podpora pro holandštinu</name>
3263 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Iseldireg</name>
3264 <name xml:lang="da">Understøttelse for hollandsk</name>
3265 <name xml:lang="de">Support für Holländisch</name>
3266 <name xml:lang="el">Υποστήριξη Ολλανδικών</name>
3267 <name xml:lang="es">Soporte para el holandés</name>
3268 <name xml:lang="et">hollandi keele toetus</name>
3269 <name xml:lang="fa">پشتیبانی هلندی</name>
3270 <name xml:lang="fi">Hollannin kielituki</name>
3271 <name xml:lang="fr">Support hollandais</name>
3272 <name xml:lang="hi">डच सहायता </name>
3273 <name xml:lang="hr">Podrška za nizozemski</name>
3274 <name xml:lang="hu">Holland nyelvű támogatás</name>
3275 <name xml:lang="is">Hollenska</name>
3276 <name xml:lang="it">Supporto per l'olandese</name>
3277 <name xml:lang="ja">オランダ語のサポート</name>
3278 <name xml:lang="ko">네델란드어 지원</name>
3279 <name xml:lang="ms">Sokongan Belanda</name>
3280 <name xml:lang="nl">Nederlandse ondersteuning</name>
3281 <name xml:lang="no">Støtte for nederlandsk</name>
3282 <name xml:lang="pa">ਡੱਚ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3283 <name xml:lang="pl">Wersja holenderska</name>
3284 <name xml:lang="pt">Suporte a Holandês</name>
3285 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Holandês</name>
3286 <name xml:lang="ru">Поддержка датского языка</name>
3287 <name xml:lang="sk">Holandská podpora</name>
3288 <name xml:lang="sl">Nizozemska podpora</name>
3289 <name xml:lang="sv">Stöd för nederländska</name>
3290 <name xml:lang="ta">டச் ஆதரவு</name>
3291 <name xml:lang="tr">Dutch Dili Desteği</name>
3292 <name xml:lang="uk">Підтримка голландської мови</name>
3293 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Hà Lan</name>
3294 <name xml:lang="zh_CN">荷兰语支持</name>
3295 <name xml:lang="zh_TW">荷蘭語支援</name>
3296 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesiDashi</name>
3297 <langonly>nl</langonly>
3299 <packagereq type="optional" requires="aspell">aspell-nl</packagereq>
3300 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Dutch</packagereq>
3305 <id>estonian-support</id>
3306 <uservisible>false</uservisible>
3307 <name>Estonian Support</name>
3308 <name xml:lang="bn">এস্তোনিয় ব্যবহারের সহায়ক</name>
3309 <name xml:lang="ca">Suport per a l'estoni</name>
3310 <name xml:lang="cs">Podpora pro estonštinu</name>
3311 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Estoneg</name>
3312 <name xml:lang="da">Understøttelse for estisk</name>
3313 <name xml:lang="de">Support für Estonisch</name>
3314 <name xml:lang="es">Soporte para el estonio</name>
3315 <name xml:lang="et">eesti keele toetus</name>
3316 <name xml:lang="fa">پشتیبانی استونی</name>
3317 <name xml:lang="fi">Viron kielituki</name>
3318 <name xml:lang="fr">Support estonien</name>
3319 <name xml:lang="hi">स्टोनियन सहायता</name>
3320 <name xml:lang="hr">Podrška za estonski</name>
3321 <name xml:lang="hu">Észt nyelvű támogatás</name>
3322 <name xml:lang="is">Eistneska</name>
3323 <name xml:lang="it">Supporto per l'estone</name>
3324 <name xml:lang="ja">エストニア語のサポート</name>
3325 <name xml:lang="ko">에스토니아어 지원</name>
3326 <name xml:lang="ms">Sokongan Estonia</name>
3327 <name xml:lang="nl">Estlandse ondersteuning</name>
3328 <name xml:lang="no">Støtte for estlandsk</name>
3329 <name xml:lang="pa">ੲੀਸਟੋਅਾ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3330 <name xml:lang="pl">Wersja estońska</name>
3331 <name xml:lang="pt">Suporte a Estónio</name>
3332 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Estônio</name>
3333 <name xml:lang="ru">Поддержка эстонского языка</name>
3334 <name xml:lang="sk">Estónska podpora</name>
3335 <name xml:lang="sl">Estonska podpora</name>
3336 <name xml:lang="sv">Stöd för estniska</name>
3337 <name xml:lang="ta">எஸ்தோனியன் ஆதரவு</name>
3338 <name xml:lang="tr">Estonyaca Desteği</name>
3339 <name xml:lang="uk">Підтримка естонської мови</name>
3340 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Estonia</name>
3341 <name xml:lang="zh_CN">爱沙尼亚语支持</name>
3342 <name xml:lang="zh_TW">愛沙尼亞語支援</name>
3343 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesi-Estoniya </name>
3344 <langonly>et</langonly>
3346 <groupreq>ISO8859-2-support</groupreq>
3349 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Estonian</packagereq>
3354 <id>finnish-support</id>
3355 <uservisible>false</uservisible>
3356 <name>Finnish Support</name>
3357 <name xml:lang="bn">ফিনিশীয় (Finnish) ব্যবহারের সহায়ক</name>
3358 <name xml:lang="ca">Suport per al finès</name>
3359 <name xml:lang="cs">Podpora pro finštinu</name>
3360 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Ffinneg</name>
3361 <name xml:lang="da">Understøttelse for finsk</name>
3362 <name xml:lang="de">Support für Finnisch</name>
3363 <name xml:lang="es">Finalizar el soporte</name>
3364 <name xml:lang="et">soome keele toetus</name>
3365 <name xml:lang="fa">پشتیبانی فنلاندی</name>
3366 <name xml:lang="fi">Suomen kielituki</name>
3367 <name xml:lang="fr">Support finnois</name>
3368 <name xml:lang="hi">फिन्निश सहायता</name>
3369 <name xml:lang="hr">Podrška za finski</name>
3370 <name xml:lang="hu">Finn nyelvű támogatás</name>
3371 <name xml:lang="is">Finnska</name>
3372 <name xml:lang="it">Supporto per il finlandese</name>
3373 <name xml:lang="ja">フィンランド語のサポート</name>
3374 <name xml:lang="ko">핀란드어 지원</name>
3375 <name xml:lang="ms">Sokongan Finn</name>
3376 <name xml:lang="nl">Finse ondersteuning</name>
3377 <name xml:lang="no">Støtte for finsk</name>
3378 <name xml:lang="pa">ਫੈਨਿਸ਼ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3379 <name xml:lang="pl">Wersja fińska</name>
3380 <name xml:lang="pt">Suporte a Finlandês</name>
3381 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Finlandês</name>
3382 <name xml:lang="ru">Поддержка финского языка</name>
3383 <name xml:lang="sk">Fínska podpora</name>
3384 <name xml:lang="sl">Finska podpora</name>
3385 <name xml:lang="sv">Stöd för finska</name>
3386 <name xml:lang="ta">ஃபினிஷ் ஆதரவு</name>
3387 <name xml:lang="tr">Fince Desteği</name>
3388 <name xml:lang="uk">Підтримка фінської мови</name>
3389 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Phần Lan</name>
3390 <name xml:lang="zh_CN">芬兰语支持</name>
3391 <name xml:lang="zh_TW">芬蘭語支援</name>
3392 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kweSifinishi</name>
3393 <langonly>fi</langonly>
3395 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Finnish</packagereq>
3400 <id>german-support</id>
3401 <uservisible>false</uservisible>
3402 <name>German Support</name>
3403 <name xml:lang="bn">জার্মান ব্যবহারের সহায়ক</name>
3404 <name xml:lang="ca">Suport per a l'alemany</name>
3405 <name xml:lang="cs">Podpora pro němčinu</name>
3406 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Almaeneg</name>
3407 <name xml:lang="da">Understøttelse for tysk</name>
3408 <name xml:lang="de">Support für Deutsch</name>
3409 <name xml:lang="el">Υποστήριξη Γερμανικών</name>
3410 <name xml:lang="es">Soporte para el alemán</name>
3411 <name xml:lang="et">saksa keele toetus</name>
3412 <name xml:lang="fa">پشتیبانی آلمانی</name>
3413 <name xml:lang="fi">Saksan kielituki</name>
3414 <name xml:lang="fr">Support allemand</name>
3415 <name xml:lang="hi">जर्मन सहायता</name>
3416 <name xml:lang="hr">Podrška za njemački</name>
3417 <name xml:lang="hu">Német nyelvű támogatás</name>
3418 <name xml:lang="is">Þýska</name>
3419 <name xml:lang="it">Supporto per il tedesco</name>
3420 <name xml:lang="ja">ドイツ語のサポート</name>
3421 <name xml:lang="ko">독일어 지원</name>
3422 <name xml:lang="ms">Sokongan Jerman</name>
3423 <name xml:lang="nl">Duitse ondersteuning</name>
3424 <name xml:lang="no">Støtte for tysk</name>
3425 <name xml:lang="pa">ਜਰਮਨ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3426 <name xml:lang="pl">Wersja niemiecka</name>
3427 <name xml:lang="pt">Suporte a Alemão</name>
3428 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Alemão</name>
3429 <name xml:lang="ru">Поддержка немецкого языка</name>
3430 <name xml:lang="sk">Nemecká podpora</name>
3431 <name xml:lang="sl">Nemška podpora</name>
3432 <name xml:lang="sv">Stöd för tyska</name>
3433 <name xml:lang="ta">ஜெர்மன் ஆதரவு</name>
3434 <name xml:lang="tr">Almanca Desteği</name>
3435 <name xml:lang="uk">Підтримка німецької мови</name>
3436 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Đức</name>
3437 <name xml:lang="zh_CN">德语支持</name>
3438 <name xml:lang="zh_TW">德語支援</name>
3439 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa KwesiJalimani</name>
3440 <langonly>de</langonly>
3442 <packagereq type="optional" requires="aspell">aspell-de</packagereq>
3443 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-German</packagereq>
3444 <packagereq type="optional" requires="man-pages">man-pages-de</packagereq>
3449 <id>greek-support</id>
3450 <uservisible>false</uservisible>
3451 <name>Greek Support</name>
3452 <name xml:lang="bn">গ্রীক ব্যবহারের সহায়ক</name>
3453 <name xml:lang="ca">Suport per al grec</name>
3454 <name xml:lang="cs">Podpora pro řečtinu</name>
3455 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Groeg</name>
3456 <name xml:lang="da">Understøttelse for græsk</name>
3457 <name xml:lang="de">Support für Griechisch</name>
3458 <name xml:lang="el">Υποστήριξη Ελληνικών</name>
3459 <name xml:lang="es">Soporte para el griego</name>
3460 <name xml:lang="et">kreeka keele toetus</name>
3461 <name xml:lang="fa">پشتیبانی یونانی</name>
3462 <name xml:lang="fi">Kreikan kielituki</name>
3463 <name xml:lang="fr">Support grec</name>
3464 <name xml:lang="hi">ग्रीक सहायता</name>
3465 <name xml:lang="hr">Podrška za grčki</name>
3466 <name xml:lang="hu">Görög nyelvű támogatás</name>
3467 <name xml:lang="is">Gríska</name>
3468 <name xml:lang="it">Supporto per il greco</name>
3469 <name xml:lang="ja">ギリシャ語のサポート</name>
3470 <name xml:lang="ko">그리스어 지원</name>
3471 <name xml:lang="ms">Sokongan Greek</name>
3472 <name xml:lang="nl">Griekse ondersteuning</name>
3473 <name xml:lang="no">Støtte for gresk</name>
3474 <name xml:lang="pa">ਗਰੀਕ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3475 <name xml:lang="pl">Wersja grecka</name>
3476 <name xml:lang="pt">Suporte a Grego</name>
3477 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Grego</name>
3478 <name xml:lang="ru">Поддержка греческого языка</name>
3479 <name xml:lang="sk">Grécka podpora</name>
3480 <name xml:lang="sl">Grška podpora</name>
3481 <name xml:lang="sv">Stöd för grekiska</name>
3482 <name xml:lang="ta">கிரேக்க ஆதரவு</name>
3483 <name xml:lang="tr">Yunanca Desteği</name>
3484 <name xml:lang="uk">Підтримка грецької мови</name>
3485 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Hy Lạp</name>
3486 <name xml:lang="zh_CN">希腊语支持</name>
3487 <name xml:lang="zh_TW">希臘語支援</name>
3488 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa KwesGreki</name>
3489 <langonly>el</langonly>
3491 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Greek</packagereq>
3496 <id>hebrew-support</id>
3497 <uservisible>false</uservisible>
3498 <name>Hebrew Support</name>
3499 <name xml:lang="bn">হীব্রু ব্যবহারের সহায়ক</name>
3500 <name xml:lang="ca">Suport per a l'hebreu</name>
3501 <name xml:lang="cs">Podpora pro hebrejštinu</name>
3502 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Hebraeg</name>
3503 <name xml:lang="da">Understøttelse for hebraisk</name>
3504 <name xml:lang="de">Support für Hebräisch</name>
3505 <name xml:lang="es">Soporte para el hebreo</name>
3506 <name xml:lang="et">heebrea keele toetus</name>
3507 <name xml:lang="fa">پشتیبانی عبری</name>
3508 <name xml:lang="fi">Heprean kielituki</name>
3509 <name xml:lang="fr">Support hébreu</name>
3510 <name xml:lang="hi">हीब्रू सहायता</name>
3511 <name xml:lang="hr">Podrška za hebrejski</name>
3512 <name xml:lang="hu">Héber nyelvű támogatás</name>
3513 <name xml:lang="is">Hebreska</name>
3514 <name xml:lang="it">Supporto per l'ebraico</name>
3515 <name xml:lang="ja">ヘブライ語のサポート</name>
3516 <name xml:lang="ko">히브리어 지원</name>
3517 <name xml:lang="ms">Sokongan Hebrew</name>
3518 <name xml:lang="nl">Hebreeuwse ondersteuning</name>
3519 <name xml:lang="no">Støtte for hebraisk</name>
3520 <name xml:lang="pa">ਹੀਬਰੀਓ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3521 <name xml:lang="pl">Wersja hebrajska</name>
3522 <name xml:lang="pt">Suporte a Hebreu</name>
3523 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Hebraico</name>
3524 <name xml:lang="ru">Поддержка языка иврит</name>
3525 <name xml:lang="sk">Hebrejská podpora</name>
3526 <name xml:lang="sl">Hebrejska podpora</name>
3527 <name xml:lang="sv">Stöd för hebreiska</name>
3528 <name xml:lang="ta">ஹிப்ரூ ஆதரவு</name>
3529 <name xml:lang="tr">İbranice Desteği</name>
3530 <name xml:lang="uk">Підтримка мови іврит</name>
3531 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ tiếng Do Thái</name>
3532 <name xml:lang="zh_CN">希伯来语支持</name>
3533 <name xml:lang="zh_TW">希伯來語支援</name>
3534 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa KwesiHebheru</name>
3535 <langonly>he</langonly>
3537 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Hebrew</packagereq>
3538 <packagereq type="mandatory">fonts-hebrew</packagereq>
3543 <id>hungarian-support</id>
3544 <uservisible>false</uservisible>
3545 <name>Hungarian Support</name>
3546 <name xml:lang="bn">হাঙ্গারীয় ব্যবহারের সহায়ক</name>
3547 <name xml:lang="ca">Suport per a l'hongarès</name>
3548 <name xml:lang="cs">Podpora pro maďarštinu</name>
3549 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Hwngareg</name>
3550 <name xml:lang="da">Understøttelse for ungarsk</name>
3551 <name xml:lang="de">Support für Ungarisch</name>
3552 <name xml:lang="es">Soporte para el húngaro</name>
3553 <name xml:lang="et">ungari keele toetus</name>
3554 <name xml:lang="fa">پشتیبانی مجارستانی</name>
3555 <name xml:lang="fi">Unkarin kielituki</name>
3556 <name xml:lang="fr">Support hongrois</name>
3557 <name xml:lang="hi">हंगेरियन सहायता</name>
3558 <name xml:lang="hr">Podrška za mađarski</name>
3559 <name xml:lang="hu">Magyar nyelvű támogatás</name>
3560 <name xml:lang="is">Ungverska</name>
3561 <name xml:lang="it">Supporto per l'ungherese</name>
3562 <name xml:lang="ja">ハンガリー語のサポート</name>
3563 <name xml:lang="ko">헝가리아어 지원</name>
3564 <name xml:lang="ms">Sokongan Hungary</name>
3565 <name xml:lang="nl">Hongaarse ondersteuning</name>
3566 <name xml:lang="no">Støtte for ungarsk</name>
3567 <name xml:lang="pa">ਹੰਗਰੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3568 <name xml:lang="pl">Wersja węgierska</name>
3569 <name xml:lang="pt">Suporte a Hungaro</name>
3570 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Húngaro</name>
3571 <name xml:lang="ru">Поддержка венгерского языка</name>
3572 <name xml:lang="sk">Maďarská podpora</name>
3573 <name xml:lang="sl">Madžarska podpora</name>
3574 <name xml:lang="sv">Stöd för ungerska</name>
3575 <name xml:lang="ta">ஹங்கேரியன் ஆதவு</name>
3576 <name xml:lang="tr">Macarca Desteği</name>
3577 <name xml:lang="uk">Підтримка угорської мови</name>
3578 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Hungari</name>
3579 <name xml:lang="zh_CN">匈牙利语支持</name>
3580 <name xml:lang="zh_TW">匈牙利語支援</name>
3581 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesiHahariyani</name>
3582 <langonly>hu</langonly>
3584 <groupreq>ISO8859-2-support</groupreq>
3587 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Hungarian</packagereq>
3592 <id>spanish-support</id>
3593 <uservisible>false</uservisible>
3594 <name>Spanish Support</name>
3595 <name xml:lang="bn">স্প্যানিশ ব্যবহারের সহায়ক</name>
3596 <name xml:lang="ca">Suport per a l'espanyol</name>
3597 <name xml:lang="cs">Podpora pro španělštinu</name>
3598 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Sbaeneg</name>
3599 <name xml:lang="da">Understøttelse for spansk</name>
3600 <name xml:lang="de">Support für Spanisch</name>
3601 <name xml:lang="el">Υποστήριξη Ισπανικών</name>
3602 <name xml:lang="es">Soporte para el español</name>
3603 <name xml:lang="et">hispaania keele toetus</name>
3604 <name xml:lang="fa">پشتیبانی اسپانیایی</name>
3605 <name xml:lang="fi">Espanjan kielituki</name>
3606 <name xml:lang="fr">Support espagnol</name>
3607 <name xml:lang="hi">स्पेनिश सहायता</name>
3608 <name xml:lang="hr">Podrška za španjolski</name>
3609 <name xml:lang="hu">Spanyol nyelvű támogatás</name>
3610 <name xml:lang="is">Spánska</name>
3611 <name xml:lang="it">Supporto per lo spagnolo</name>
3612 <name xml:lang="ja">スペイン語のサポート</name>
3613 <name xml:lang="ko">스페인어 지원</name>
3614 <name xml:lang="ms">Sokongan Sepanyol</name>
3615 <name xml:lang="nl">Spaanse ondersteuning</name>
3616 <name xml:lang="no">Støtte for spansk</name>
3617 <name xml:lang="pa">ਸਪੇਨੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3618 <name xml:lang="pl">Wersja hiszpańska</name>
3619 <name xml:lang="pt">Suporte a Espanhol</name>
3620 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Espanhol</name>
3621 <name xml:lang="ru">Поддержка испанского языка</name>
3622 <name xml:lang="sk">Španielska podpora</name>
3623 <name xml:lang="sl">Španska podpora</name>
3624 <name xml:lang="sv">Stöd för spanska</name>
3625 <name xml:lang="ta">ஸ்பானிஷ் ஆதரவு</name>
3626 <name xml:lang="tr">İspanyolca Desteği</name>
3627 <name xml:lang="uk">Підтримка іспанської мови</name>
3628 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Tây Ban Nha</name>
3629 <name xml:lang="zh_CN">西班牙语支持</name>
3630 <name xml:lang="zh_TW">西班牙語支援</name>
3631 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesiPenishi</name>
3632 <langonly>es</langonly>
3634 <packagereq type="optional" requires="aspell">aspell-es</packagereq>
3635 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Spanish</packagereq>
3636 <packagereq type="optional" requires="man-pages">man-pages-es</packagereq>
3641 <id>french-support</id>
3642 <uservisible>false</uservisible>
3643 <name>French Support</name>
3644 <name xml:lang="bn">ফরাসী ব্যবহারের সহায়ক</name>
3645 <name xml:lang="ca">Suport per al francès</name>
3646 <name xml:lang="cs">Podpora pro francouzštinu</name>
3647 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Ffrangeg</name>
3648 <name xml:lang="da">Understøttelse for fransk</name>
3649 <name xml:lang="de">Support für Französisch</name>
3650 <name xml:lang="el">Υποστήριξη Γαλλικών</name>
3651 <name xml:lang="es">Soporte para el francés</name>
3652 <name xml:lang="et">prantsuse keele toetus</name>
3653 <name xml:lang="fa">پشتیبانی فرانسوی</name>
3654 <name xml:lang="fi">Ranskan kielituki</name>
3655 <name xml:lang="fr">Support français</name>
3656 <name xml:lang="hi">फ्रेंच सहायता</name>
3657 <name xml:lang="hr">Podrška za francuski</name>
3658 <name xml:lang="hu">Francia nyelvű támogatás</name>
3659 <name xml:lang="is">Franska</name>
3660 <name xml:lang="it">Supporto per il francese</name>
3661 <name xml:lang="ja">フランス語のサポート</name>
3662 <name xml:lang="ko">프랑스어 지원</name>
3663 <name xml:lang="ms">Sokongan Perancis</name>
3664 <name xml:lang="nl">Franse ondersteuning</name>
3665 <name xml:lang="no">Støtte for fransk</name>
3666 <name xml:lang="pa">ਫਰੈਚ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3667 <name xml:lang="pl">Wersja francuska</name>
3668 <name xml:lang="pt">Suporte a Francês</name>
3669 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Francês</name>
3670 <name xml:lang="ru">Поддержка французского языка</name>
3671 <name xml:lang="sk">Francúzska podpora</name>
3672 <name xml:lang="sl">Francoska podpora</name>
3673 <name xml:lang="sv">Stöd för franska</name>
3674 <name xml:lang="ta">ஃப்ரன்ச் ஆதரவு</name>
3675 <name xml:lang="tr">Fransızca Desteği</name>
3676 <name xml:lang="uk">Підтримка французької мови</name>
3677 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Pháp</name>
3678 <name xml:lang="zh_CN">法语支持</name>
3679 <name xml:lang="zh_TW">法語支援</name>
3680 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa KwesiFrentshi</name>
3681 <langonly>fr</langonly>
3683 <packagereq type="optional" requires="aspell">aspell-fr</packagereq>
3684 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-French</packagereq>
3685 <packagereq type="optional" requires="man-pages">man-pages-fr</packagereq>
3690 <id>icelandic-support</id>
3691 <uservisible>false</uservisible>
3692 <name>Icelandic Support</name>
3693 <name xml:lang="bn">আইসল্যাণ্ডিক ব্যবহারের সহায়ক</name>
3694 <name xml:lang="ca">Suport per a l'islandès</name>
3695 <name xml:lang="cs">Podpora pro islandštinu</name>
3696 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Iaith Ynys yr Iâ</name>
3697 <name xml:lang="da">Understøttelse for islandsk</name>
3698 <name xml:lang="de">Support für Isländisch</name>
3699 <name xml:lang="es">Soporte para el islandés</name>
3700 <name xml:lang="et">islandi keele toetus</name>
3701 <name xml:lang="fa">پشتیبانی ایسلندی</name>
3702 <name xml:lang="fi">Islannin kielituki</name>
3703 <name xml:lang="fr">Support islandais</name>
3704 <name xml:lang="hi">आईसलैंडिक सहायता</name>
3705 <name xml:lang="hr">Podrška za islandski</name>
3706 <name xml:lang="hu">Izlandi nyelvű támogatás</name>
3707 <name xml:lang="is">Íslenska</name>
3708 <name xml:lang="it">Supporto per l'islandese</name>
3709 <name xml:lang="ja">アイスランド語のサポート</name>
3710 <name xml:lang="ko">아이슬란드어 지원</name>
3711 <name xml:lang="ms">Sokongan Icelandic</name>
3712 <name xml:lang="nl">IJslandse ondersteuning</name>
3713 <name xml:lang="no">Støtte for islandsk</name>
3714 <name xml:lang="pa">ਅਾੲੀਲੈਡਿਕ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3715 <name xml:lang="pl">Wersja islandzka</name>
3716 <name xml:lang="pt">Suporte a Islandês</name>
3717 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Islandês</name>
3718 <name xml:lang="ru">Поддержка исландского языка</name>
3719 <name xml:lang="sk">Islandská podpora</name>
3720 <name xml:lang="sl">Islandska podpora</name>
3721 <name xml:lang="sv">Stöd för isländska</name>
3722 <name xml:lang="ta">ஐஸ்லாதிய ஆதரவு </name>
3723 <name xml:lang="tr">İzlandaca Desteği</name>
3724 <name xml:lang="uk">Підтримка ісландської мови</name>
3725 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Icelandic</name>
3726 <name xml:lang="zh_CN">冰岛语支持</name>
3727 <name xml:lang="zh_TW">冰島語支援</name>
3728 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa Kwesi-Icelandic</name>
3729 <langonly>is</langonly>
3731 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Icelandic</packagereq>
3736 <id>italian-support</id>
3737 <uservisible>false</uservisible>
3738 <name>Italian Support</name>
3739 <name xml:lang="bn">ইতালীয় ব্যবহারের সহায়ক</name>
3740 <name xml:lang="ca">Suport per a l'italià</name>
3741 <name xml:lang="cs">Podpora pro italštinu</name>
3742 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Eidaleg</name>
3743 <name xml:lang="da">Understøttelse for italiensk</name>
3744 <name xml:lang="de">Support für Italienisch</name>
3745 <name xml:lang="el">Υποστήριξη Ιταλικών</name>
3746 <name xml:lang="es">Soporte para el italiano</name>
3747 <name xml:lang="et">itaalia keele toetus</name>
3748 <name xml:lang="fa">پشتیبانی ایتالیایی</name>
3749 <name xml:lang="fi">Italian kielituki</name>
3750 <name xml:lang="fr">Support italien</name>
3751 <name xml:lang="hi">इटेलियन सहायता</name>
3752 <name xml:lang="hr">Podrška za talijanski</name>
3753 <name xml:lang="hu">Olasz nyelvű támogatás</name>
3754 <name xml:lang="is">Ítalska</name>
3755 <name xml:lang="it">Supporto per l'italiano</name>
3756 <name xml:lang="ja">イタリア語のサポート</name>
3757 <name xml:lang="ko">이탈리아어 지원</name>
3758 <name xml:lang="ms">Sokongan Itali</name>
3759 <name xml:lang="nl">Italiaanse ondersteuning</name>
3760 <name xml:lang="no">Støtte for italiensk</name>
3761 <name xml:lang="pa">ੲਿਤਾਲਵੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3762 <name xml:lang="pl">Wersja włoska</name>
3763 <name xml:lang="pt">Suporte a Italiano</name>
3764 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Italiano</name>
3765 <name xml:lang="ru">Поддержка итальянского языка</name>
3766 <name xml:lang="sk">Talianska podpora</name>
3767 <name xml:lang="sl">Italijanska podpora</name>
3768 <name xml:lang="sv">Stöd för italienska</name>
3769 <name xml:lang="ta">இத்தாலிய ஆதரவு</name>
3770 <name xml:lang="tr">İtalyanca Desteği</name>
3771 <name xml:lang="uk">Підтримка італійської мови</name>
3772 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Ý</name>
3773 <name xml:lang="zh_CN">意大利语支持</name>
3774 <name xml:lang="zh_TW">義大利文支援</name>
3775 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesiNtaliyani</name>
3776 <langonly>it</langonly>
3778 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Italian</packagereq>
3779 <packagereq type="optional" requires="man-pages">man-pages-it</packagereq>
3784 <id>korean-support</id>
3785 <uservisible>false</uservisible>
3786 <name>Korean Support</name>
3787 <name xml:lang="bn">কোরিয় ব্যবহারের সহায়ক</name>
3788 <name xml:lang="ca">Suport per al coreà</name>
3789 <name xml:lang="cs">Podpora pro korejštinu</name>
3790 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Corëeg</name>
3791 <name xml:lang="da">Understøttelse for koreansk</name>
3792 <name xml:lang="de">Support für Koreanisch</name>
3793 <name xml:lang="es">Soporte para el coreano</name>
3794 <name xml:lang="et">korea keele toetus</name>
3795 <name xml:lang="fa">پشتیبانی کرهای</name>
3796 <name xml:lang="fi">Korean kielituki</name>
3797 <name xml:lang="fr">Support coréen</name>
3798 <name xml:lang="hi">कोरिया सहायता</name>
3799 <name xml:lang="hr">Podrška za korejski</name>
3800 <name xml:lang="hu">Koreai nyelvű támogatás</name>
3801 <name xml:lang="is">Kóreska</name>
3802 <name xml:lang="it">Supporto per il coreano</name>
3803 <name xml:lang="ja">韓国語のサポート</name>
3804 <name xml:lang="ko">한국어 지원</name>
3805 <name xml:lang="ms">Sokongan Korea</name>
3806 <name xml:lang="nl">Koreaanse ondersteuning</name>
3807 <name xml:lang="no">Støtte for koreansk</name>
3808 <name xml:lang="pa">ਕੋਰੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3809 <name xml:lang="pl">Wersja koreańska</name>
3810 <name xml:lang="pt">Suporte a Coreano</name>
3811 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Coreano</name>
3812 <name xml:lang="ru">Поддержка корейского языка</name>
3813 <name xml:lang="sk">Kórejská podpora</name>
3814 <name xml:lang="sl">Korejska podpora</name>
3815 <name xml:lang="sv">Stöd för koreanska</name>
3816 <name xml:lang="ta">கொரிய ஆதரவு</name>
3817 <name xml:lang="tr">Korece Desteği</name>
3818 <name xml:lang="uk">Підтримка корейської мови</name>
3819 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Hàn Quốc</name>
3820 <name xml:lang="zh_CN">韩文支持</name>
3821 <name xml:lang="zh_TW">韓文支援</name>
3822 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa KwesiKoriya</name>
3823 <langonly>ko</langonly>
3825 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Korean</packagereq>
3826 <packagereq type="optional" requires="man-pages">man-pages-ko</packagereq>
3827 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">nabi</packagereq>
3828 <packagereq type="default">h2ps</packagereq>
3829 <packagereq type="default">nhpf</packagereq>
3830 <packagereq type="default">ttfonts-ko</packagereq>
3831 <packagereq type="default">iiimf-docs</packagereq>
3832 <packagereq type="default">iiimf-server</packagereq>
3833 <packagereq type="default">iiimf-le-hangul</packagereq>
3834 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">iiimf-x</packagereq>
3835 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">iiimf-gtk</packagereq>
3840 <id>norwegian-support</id>
3841 <uservisible>false</uservisible>
3842 <name>Norwegian Support</name>
3843 <name xml:lang="bn">নরওয়েজীয় ব্যবহারের সহায়ক</name>
3844 <name xml:lang="ca">Suport per al noruec</name>
3845 <name xml:lang="cs">Podpora pro norštinu</name>
3846 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Norwyeg</name>
3847 <name xml:lang="da">Understøttelse for norsk</name>
3848 <name xml:lang="de">Support für Norwegisch</name>
3849 <name xml:lang="es">Soporte para el noruego</name>
3850 <name xml:lang="et">norra keele toetus</name>
3851 <name xml:lang="fa">پشتیبانی نروژی</name>
3852 <name xml:lang="fi">Norjan kielituki</name>
3853 <name xml:lang="fr">Support norvégien</name>
3854 <name xml:lang="hi">नोरवेजेन सहायता</name>
3855 <name xml:lang="hr">Podrška za norveški</name>
3856 <name xml:lang="hu">Norvég nyelvű támogatás</name>
3857 <name xml:lang="is">Norska</name>
3858 <name xml:lang="it">Supporto per il norvegese</name>
3859 <name xml:lang="ja">ノルウェー語のサポート</name>
3860 <name xml:lang="ko">노르웨이어 지원</name>
3861 <name xml:lang="ms">Sokongan Norway</name>
3862 <name xml:lang="nl">Noorse ondersteuning</name>
3863 <name xml:lang="no">Støtte for norsk</name>
3864 <name xml:lang="pa">ਨਾਰਵੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3865 <name xml:lang="pl">Wersja norweska</name>
3866 <name xml:lang="pt">Suporte a Norueguês</name>
3867 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Norueguês</name>
3868 <name xml:lang="ru">Поддержка норвежского языка</name>
3869 <name xml:lang="sk">Nórska podpora</name>
3870 <name xml:lang="sl">Norveška podpora</name>
3871 <name xml:lang="sv">Stöd för norska</name>
3872 <name xml:lang="ta">நார்வேஜியன் ஆதரவு</name>
3873 <name xml:lang="tr">Norveçce Desteği</name>
3874 <name xml:lang="uk">Підтримка норвезької мови</name>
3875 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Na Uy</name>
3876 <name xml:lang="zh_CN">挪威支持</name>
3877 <name xml:lang="zh_TW">挪威語支援</name>
3878 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesiNoweyi</name>
3879 <langonly>no</langonly>
3881 <packagereq type="optional" requires="aspell">aspell-no</packagereq>
3882 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Norwegian</packagereq>
3883 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Norwegian-Nynorsk</packagereq>
3888 <id>polish-support</id>
3889 <uservisible>false</uservisible>
3890 <name>Polish Support</name>
3891 <name xml:lang="bn">পোলিশ ব্যবহারের সহায়ক</name>
3892 <name xml:lang="ca">Suport per al polonès</name>
3893 <name xml:lang="cs">Podpora pro polštinu</name>
3894 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Pwyleg</name>
3895 <name xml:lang="da">Understøttelse for polsk</name>
3896 <name xml:lang="de">Support für Polnisch</name>
3897 <name xml:lang="es">Soporte para el polaco</name>
3898 <name xml:lang="et">poola keele toetus</name>
3899 <name xml:lang="fa">پشتیبانی لهستانی</name>
3900 <name xml:lang="fi">Puolan kielituki</name>
3901 <name xml:lang="fr">Support polonais</name>
3902 <name xml:lang="hi">पोलिश सहायता</name>
3903 <name xml:lang="hr">Podrška za poljski</name>
3904 <name xml:lang="hu">Lengyel nyelvű támogatás</name>
3905 <name xml:lang="is">Pólska</name>
3906 <name xml:lang="it">Supporto per il polacco</name>
3907 <name xml:lang="ja">ポーランド語のサポート</name>
3908 <name xml:lang="ko">폴란드어 지원</name>
3909 <name xml:lang="ms">Sokongan Poland</name>
3910 <name xml:lang="nl">Poolse ondersteuning</name>
3911 <name xml:lang="no">Støtte for polsk</name>
3912 <name xml:lang="pa">ਪੋਲਿਸ਼ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3913 <name xml:lang="pl">Wersja polska</name>
3914 <name xml:lang="pt">Suporte a Polaco</name>
3915 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Polonês</name>
3916 <name xml:lang="ru">Поддержка польского языка</name>
3917 <name xml:lang="sk">Poľská podpora</name>
3918 <name xml:lang="sl">Poljska podpora</name>
3919 <name xml:lang="sv">Stöd för polska</name>
3920 <name xml:lang="ta">போலிஷ் ஆதரவு</name>
3921 <name xml:lang="tr">Polonez Desteği</name>
3922 <name xml:lang="uk">Підтримка польської мови</name>
3923 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Ba Lan</name>
3924 <name xml:lang="zh_CN">波兰语支持</name>
3925 <name xml:lang="zh_TW">波蘭語支援</name>
3926 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesiPolishi</name>
3927 <langonly>pl</langonly>
3929 <groupreq>ISO8859-2-support</groupreq>
3932 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Polish</packagereq>
3933 <packagereq type="optional" requires="man-pages">man-pages-pl</packagereq>
3938 <id>portuguese-support</id>
3939 <uservisible>false</uservisible>
3940 <name>Portuguese Support</name>
3941 <name xml:lang="bn">পর্তুগীজ ব্যবহারের সহায়ক</name>
3942 <name xml:lang="ca">Suport per al portuguès</name>
3943 <name xml:lang="cs">Podpora pro portugalštinu</name>
3944 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Portwgëeg</name>
3945 <name xml:lang="da">Understøttelse for portugisisk</name>
3946 <name xml:lang="de">Support für Portugiesisch</name>
3947 <name xml:lang="es">Soporte para el portugués</name>
3948 <name xml:lang="et">portugali keele toetus</name>
3949 <name xml:lang="fa">پشتیبانی پرتقالی</name>
3950 <name xml:lang="fi">Portugalin kielituki</name>
3951 <name xml:lang="fr">Support portugais</name>
3952 <name xml:lang="hi">पोरचुगिश सहायता</name>
3953 <name xml:lang="hr">Podrška za portugalski</name>
3954 <name xml:lang="hu">Portugál nyelvű támogatás</name>
3955 <name xml:lang="is">Portúgalska</name>
3956 <name xml:lang="it">Supporto per il portoghese</name>
3957 <name xml:lang="ja">ポルトガル語のサポート</name>
3958 <name xml:lang="ko">포르투갈어 지원</name>
3959 <name xml:lang="ms">Sokongan Portugis</name>
3960 <name xml:lang="nl">Portugese ondersteuning</name>
3961 <name xml:lang="no">Støtte for portugisisk</name>
3962 <name xml:lang="pa">ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
3963 <name xml:lang="pl">Wersja portugalska</name>
3964 <name xml:lang="pt">Suporte a Português</name>
3965 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Português</name>
3966 <name xml:lang="ru">Поддержка португальского языка</name>
3967 <name xml:lang="sk">Portugalská podpora</name>
3968 <name xml:lang="sl">Portugalska podpora</name>
3969 <name xml:lang="sv">Stöd för portugisiska</name>
3970 <name xml:lang="ta">போர்ச்சுகீசிய ஆதரவு</name>
3971 <name xml:lang="tr">Portekizce Desteği</name>
3972 <name xml:lang="uk">Підтримка португальської мови</name>
3973 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Bồ Đào Nha</name>
3974 <name xml:lang="zh_CN">葡萄牙语支持</name>
3975 <name xml:lang="zh_TW">葡萄牙語支援</name>
3976 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa KwesiPotukezi</name>
3977 <langonly>pt</langonly>
3979 <packagereq type="optional" requires="aspell">aspell-pt</packagereq>
3980 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Portuguese</packagereq>
3985 <id>romanian-support</id>
3986 <uservisible>false</uservisible>
3987 <name>Romanian Support</name>
3988 <name xml:lang="bn">রোমানীয় ব্যবহারের সহায়ক</name>
3989 <name xml:lang="ca">Suport per al romanès</name>
3990 <name xml:lang="cs">Podpora pro rumunštinu</name>
3991 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Rwmaneg</name>
3992 <name xml:lang="da">Understøttelse for rumænsk</name>
3993 <name xml:lang="de">Support für Rumänisch</name>
3994 <name xml:lang="es">Soporte para el rumano</name>
3995 <name xml:lang="et">rumeenia keele toetus</name>
3996 <name xml:lang="fa">پشتیبانی رومانیایی</name>
3997 <name xml:lang="fi">Romanian kielituki</name>
3998 <name xml:lang="fr">Support roumain</name>
3999 <name xml:lang="hi">रोमेनियन सहायता</name>
4000 <name xml:lang="hr">Podrška za rumunjski</name>
4001 <name xml:lang="hu">Román nyelvű támogatás</name>
4002 <name xml:lang="is">Rómanska</name>
4003 <name xml:lang="it">Supporto per il romeno</name>
4004 <name xml:lang="ja">ルーマニア語のサポート</name>
4005 <name xml:lang="ko">루마니아어 지원</name>
4006 <name xml:lang="ms">Sokongan Romania</name>
4007 <name xml:lang="nl">Roemeense ondersteuning</name>
4008 <name xml:lang="no">Støtte for rumensk</name>
4009 <name xml:lang="pa">ਰੋਮਾਨੀਅਾ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4010 <name xml:lang="pl">Wersja rumuńska</name>
4011 <name xml:lang="pt">Suporte a Romeno</name>
4012 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Romeno</name>
4013 <name xml:lang="ru">Поддержка румынского языка</name>
4014 <name xml:lang="sk">Rumunská podpora</name>
4015 <name xml:lang="sl">Romunska podpora</name>
4016 <name xml:lang="sv">Stöd för rumänska</name>
4017 <name xml:lang="ta">ரோமானிய ஆதரவு</name>
4018 <name xml:lang="tr">Romence Desteği</name>
4019 <name xml:lang="uk">Підтримка румунської мови</name>
4020 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Rumani</name>
4021 <name xml:lang="zh_CN">罗马尼亚语支持</name>
4022 <name xml:lang="zh_TW">羅馬尼亞語支援</name>
4023 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesiRomani</name>
4024 <langonly>ro</langonly>
4026 <groupreq>ISO8859-2-support</groupreq>
4029 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Romanian</packagereq>
4034 <id>russian-support</id>
4035 <uservisible>false</uservisible>
4036 <name>Russian Support</name>
4037 <name xml:lang="bn">রুশ ব্যবহারের সহায়ক</name>
4038 <name xml:lang="ca">Suport per al rus</name>
4039 <name xml:lang="cs">Podpora pro ruštinu</name>
4040 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Rwsieg</name>
4041 <name xml:lang="da">Understøttelse for russisk</name>
4042 <name xml:lang="de">Support für Russisch</name>
4043 <name xml:lang="es">Soporte para el ruso</name>
4044 <name xml:lang="et">vene keele toetus</name>
4045 <name xml:lang="fa">پشتیبانی روسی</name>
4046 <name xml:lang="fi">Venäjän kielituki</name>
4047 <name xml:lang="fr">Support russe</name>
4048 <name xml:lang="hi">रूसिय सहायता</name>
4049 <name xml:lang="hr">Podrška za ruski</name>
4050 <name xml:lang="hu">Orosz nyelvű támogatás</name>
4051 <name xml:lang="is">Rússnenska</name>
4052 <name xml:lang="it">Supporto per il russo</name>
4053 <name xml:lang="ja">ロシア語のサポート</name>
4054 <name xml:lang="ko">러시아어 지원</name>
4055 <name xml:lang="ms">Sokongan Rusia</name>
4056 <name xml:lang="nl">Russische ondersteuning</name>
4057 <name xml:lang="no">Støtte for russisk</name>
4058 <name xml:lang="pa">ਰੂਸੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4059 <name xml:lang="pl">Wersja rosyjska</name>
4060 <name xml:lang="pt">Suporte a Russo</name>
4061 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Russo</name>
4062 <name xml:lang="ru">Поддержка русского языка</name>
4063 <name xml:lang="sk">Ruská podpora</name>
4064 <name xml:lang="sl">Ruska podpora</name>
4065 <name xml:lang="sv">Stöd för ryska</name>
4066 <name xml:lang="ta">ரஷ்ய ஆதரவு</name>
4067 <name xml:lang="tr">Rusça Desteği</name>
4068 <name xml:lang="uk">Підтримка російської мови</name>
4069 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Nga</name>
4070 <name xml:lang="zh_CN">俄语支持</name>
4071 <name xml:lang="zh_TW">俄語支援</name>
4072 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa KwesiRashiya</name>
4073 <langonly>ru</langonly>
4075 <groupreq>cyrillic-support</groupreq>
4078 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Russian</packagereq>
4079 <packagereq type="optional" requires="man-pages">man-pages-ru</packagereq>
4084 <id>serbian-support</id>
4085 <uservisible>false</uservisible>
4086 <name>Serbian Support</name>
4087 <name xml:lang="bn">সার্বিয়ান ব্যবহারের সহায়ক</name>
4088 <name xml:lang="ca">Suport per al serbi</name>
4089 <name xml:lang="cs">Podpora srbštiny</name>
4090 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Serbeg</name>
4091 <name xml:lang="da">Understøttelse for serbisk</name>
4092 <name xml:lang="de">Support für Serbisch</name>
4093 <name xml:lang="es">Soporte para el serbio</name>
4094 <name xml:lang="et">serbia keele toetus</name>
4095 <name xml:lang="fa">پشتیبانی صربستانی</name>
4096 <name xml:lang="fi">Serbian kielituki</name>
4097 <name xml:lang="fr">Support serbe</name>
4098 <name xml:lang="hi">सरबियन सहायता</name>
4099 <name xml:lang="hr">Podrška za srpski</name>
4100 <name xml:lang="hu">Szerb nyelvű támogatás</name>
4101 <name xml:lang="is">Serbneska</name>
4102 <name xml:lang="it">Supporto per il serbo</name>
4103 <name xml:lang="ja">シベリア語のサポート</name>
4104 <name xml:lang="ko">세르비아어 지원</name>
4105 <name xml:lang="ms">Sokongan Serbia</name>
4106 <name xml:lang="nl">Servische ondersteuning</name>
4107 <name xml:lang="no">Støtte for serbisk</name>
4108 <name xml:lang="pa">ਸਰਬੀਅਨ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4109 <name xml:lang="pl">Wersja serbska</name>
4110 <name xml:lang="pt">Suporte a Sérvio</name>
4111 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Sérvio</name>
4112 <name xml:lang="ru">Поддержка сербского языка</name>
4113 <name xml:lang="sk">Srbská podpora</name>
4114 <name xml:lang="sl">Srbska podpora</name>
4115 <name xml:lang="sv">Stöd för serbiska</name>
4116 <name xml:lang="ta">செர்பிய ஆதரவு</name>
4117 <name xml:lang="tr">Sırpça Desteği</name>
4118 <name xml:lang="uk">Підтримка сербської мови</name>
4119 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Serbia</name>
4120 <name xml:lang="zh_CN">塞尔维亚语支持</name>
4121 <name xml:lang="zh_TW">賽爾維亞語支援</name>
4122 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa KweSebhiya</name>
4123 <langonly>sr</langonly>
4125 <groupreq>ISO8859-2-support</groupreq>
4128 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Serbian</packagereq>
4133 <id>slovak-support</id>
4134 <uservisible>false</uservisible>
4135 <name>Slovak Support</name>
4136 <name xml:lang="bn">স্লোভাক ব্যবহারের সহায়ক</name>
4137 <name xml:lang="ca">Suport per a l'eslovac</name>
4138 <name xml:lang="cs">Podpora pro slovenštinu</name>
4139 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Slofaceg</name>
4140 <name xml:lang="da">Understøttelse for slovakisk</name>
4141 <name xml:lang="de">Support für Slowakisch</name>
4142 <name xml:lang="es">Soporte para el eslovaco</name>
4143 <name xml:lang="et">slovaki keele toetus</name>
4144 <name xml:lang="fa">پشتیبانی چکوسلواکی</name>
4145 <name xml:lang="fi">Slovakian kielituki</name>
4146 <name xml:lang="fr">Support slovaque</name>
4147 <name xml:lang="hi">स्लोवक सहायता</name>
4148 <name xml:lang="hr">Podrška za slovački</name>
4149 <name xml:lang="hu">Szlovák nyelvű támogatás</name>
4150 <name xml:lang="is">Slóvak</name>
4151 <name xml:lang="it">Supporto per lo slovacco</name>
4152 <name xml:lang="ja">スロバキア語のサポート</name>
4153 <name xml:lang="ko">슬로바키아어 지원</name>
4154 <name xml:lang="ms">Sokongan Slovak</name>
4155 <name xml:lang="nl">Slowaakse ondersteuning</name>
4156 <name xml:lang="no">Støtte for slovakisk</name>
4157 <name xml:lang="pa">ਸਲੋਵਿਕ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4158 <name xml:lang="pl">Wersja słowacka</name>
4159 <name xml:lang="pt">Suporte a Eslovaco</name>
4160 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Eslovaco</name>
4161 <name xml:lang="ru">Поддержка словацкого языка</name>
4162 <name xml:lang="sk">Slovenská podpora</name>
4163 <name xml:lang="sl">Slovaška podpora</name>
4164 <name xml:lang="sv">Stöd för slovakiska</name>
4165 <name xml:lang="ta">ஸ்லோவாக்கிய ஆதரவு</name>
4166 <name xml:lang="tr">Slovakça Desteği</name>
4167 <name xml:lang="uk">Підтримка словацької мови</name>
4168 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ tiếng Slovak</name>
4169 <name xml:lang="zh_CN">斯洛伐克语支持</name>
4170 <name xml:lang="zh_TW">斯洛伐克語支援</name>
4171 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa KwesiLovaki</name>
4172 <langonly>sk</langonly>
4174 <groupreq>ISO8859-2-support</groupreq>
4177 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Slovak</packagereq>
4182 <id>slovenian-support</id>
4183 <uservisible>false</uservisible>
4184 <name>Slovenian Support</name>
4185 <name xml:lang="bn">স্লোভেনীয় ব্যবহারের সহায়ক</name>
4186 <name xml:lang="ca">Suport per a l'eslovè</name>
4187 <name xml:lang="cs">Podpora pro slovinštinu</name>
4188 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Slofeneg</name>
4189 <name xml:lang="da">Understøttelse for slovensk</name>
4190 <name xml:lang="de">Support für Slowenisch</name>
4191 <name xml:lang="es">Soporte para el eslovenio</name>
4192 <name xml:lang="et">sloveenia keele toetus</name>
4193 <name xml:lang="fi">Slovenian kielituki</name>
4194 <name xml:lang="fr">Support slovène</name>
4195 <name xml:lang="hi">स्लोविनियन सहायता</name>
4196 <name xml:lang="hr">Podrška za slovenski</name>
4197 <name xml:lang="hu">Szlovén nyelvű támogatás</name>
4198 <name xml:lang="is">Slóvnenska</name>
4199 <name xml:lang="it">Supporto per lo sloveno</name>
4200 <name xml:lang="ja">スロベニア語のサポート</name>
4201 <name xml:lang="ko">슬로베이아어 지원</name>
4202 <name xml:lang="ms">Sokongan Slovenia</name>
4203 <name xml:lang="nl">Sloveense ondersteuning</name>
4204 <name xml:lang="no">Støtte for slovensk</name>
4205 <name xml:lang="pa">ਸਲੋਵੀਨੀਅਾ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4206 <name xml:lang="pl">Wersja słoweńska</name>
4207 <name xml:lang="pt">Suporte a Eslovénio</name>
4208 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Esloveno</name>
4209 <name xml:lang="ru">Поддержка словенского языка</name>
4210 <name xml:lang="sk">Slovinská podpora</name>
4211 <name xml:lang="sl">Slovenska podpora</name>
4212 <name xml:lang="sv">Stöd för slovenska</name>
4213 <name xml:lang="ta">ஸ்லொவேனிய ஆதரவு</name>
4214 <name xml:lang="tr">Slovence Desteği</name>
4215 <name xml:lang="uk">Підтримка словенської мови</name>
4216 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ tiếng Slovenia</name>
4217 <name xml:lang="zh_CN">斯洛文尼亚语支持</name>
4218 <name xml:lang="zh_TW">斯洛法尼亞語支援</name>
4219 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kweSilovaki</name>
4220 <langonly>sl</langonly>
4222 <groupreq>ISO8859-2-support</groupreq>
4225 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Slovenian</packagereq>
4230 <id>swedish-support</id>
4231 <uservisible>false</uservisible>
4232 <name>Swedish Support</name>
4233 <name xml:lang="bn">সুইডিশ ব্যবহারের সহায়ক</name>
4234 <name xml:lang="ca">Suport per al suec</name>
4235 <name xml:lang="cs">Podpora pro švédštinu</name>
4236 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Swedeg</name>
4237 <name xml:lang="da">Understøttelse for svensk</name>
4238 <name xml:lang="de">Support für Schwedisch</name>
4239 <name xml:lang="es">Soporte para el sueco</name>
4240 <name xml:lang="et">rootsi keele toetus</name>
4241 <name xml:lang="fa">پشتیبانی سوئدی</name>
4242 <name xml:lang="fi">Ruotsin kielituki</name>
4243 <name xml:lang="fr">Support suédois</name>
4244 <name xml:lang="hi">स्विडिश सहायता</name>
4245 <name xml:lang="hr">Podrška za švedski</name>
4246 <name xml:lang="hu">Svéd nyelvű támogatás</name>
4247 <name xml:lang="is">Sænska</name>
4248 <name xml:lang="it">Supporto per lo svedese</name>
4249 <name xml:lang="ja">スウェデーン語のサポート</name>
4250 <name xml:lang="ko">스웨덴어 지원</name>
4251 <name xml:lang="ms">Sokongan Swedish</name>
4252 <name xml:lang="nl">Zweedse ondersteuning</name>
4253 <name xml:lang="no">Støtte for svensk</name>
4254 <name xml:lang="pa">ਸਵੀਡਸ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4255 <name xml:lang="pl">Wersja szwecka</name>
4256 <name xml:lang="pt">Suporte a Sueco</name>
4257 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Sueco</name>
4258 <name xml:lang="ru">Поддержка шведского языка</name>
4259 <name xml:lang="sk">Švédska podpora</name>
4260 <name xml:lang="sl">Švedska podpora</name>
4261 <name xml:lang="sv">Stöd för svenska</name>
4262 <name xml:lang="ta">ஸ்வீடிய ஆதரவு</name>
4263 <name xml:lang="tr">İsveçce Desteği</name>
4264 <name xml:lang="uk">Підтримка шведської мови</name>
4265 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Thụy Điển</name>
4266 <name xml:lang="zh_CN">瑞典语支持</name>
4267 <name xml:lang="zh_TW">瑞典語支援</name>
4268 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa KwesiSwidishi</name>
4269 <langonly>sv</langonly>
4271 <packagereq type="optional" requires="aspell">aspell-sv</packagereq>
4272 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Swedish</packagereq>
4277 <id>turkish-support</id>
4278 <uservisible>false</uservisible>
4279 <name>Turkish Support</name>
4280 <name xml:lang="bn">তুর্কি ব্যবহারের সহায়ক</name>
4281 <name xml:lang="ca">Suport per al turc</name>
4282 <name xml:lang="cs">Podpora pro turečtinu</name>
4283 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Twrceg</name>
4284 <name xml:lang="da">Understøttelse for tyrkisk</name>
4285 <name xml:lang="de">Support für Türkisch</name>
4286 <name xml:lang="el">Υποστήριξη Τουρκικών</name>
4287 <name xml:lang="es">Soporte para el turco</name>
4288 <name xml:lang="et">türgi keele toetus</name>
4289 <name xml:lang="fa">پشتیبانی ترکی</name>
4290 <name xml:lang="fi">Turkin kielituki</name>
4291 <name xml:lang="fr">Support turc</name>
4292 <name xml:lang="hi">तुर्किश सहायता</name>
4293 <name xml:lang="hr">Podrška za turski</name>
4294 <name xml:lang="hu">Török nyelvű támogatás</name>
4295 <name xml:lang="is">Tyrkneska</name>
4296 <name xml:lang="it">Supporto per il turco</name>
4297 <name xml:lang="ja">トルコ語のサポート</name>
4298 <name xml:lang="ko">터키어 지원</name>
4299 <name xml:lang="ms">Sokongan Turki</name>
4300 <name xml:lang="nl">Turkse ondersteuning</name>
4301 <name xml:lang="no">Støtte for Tyrkisk</name>
4302 <name xml:lang="pa">ਤੁਰਕੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4303 <name xml:lang="pl">Wersja turecka</name>
4304 <name xml:lang="pt">Suporte a Turco</name>
4305 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Turco</name>
4306 <name xml:lang="ru">Поддержка турецкого языка</name>
4307 <name xml:lang="sk">Turecká podpora</name>
4308 <name xml:lang="sl">Turška podpora</name>
4309 <name xml:lang="sv">Stöd för turkiska</name>
4310 <name xml:lang="ta">துருக்கிய ஆதரவு</name>
4311 <name xml:lang="tr">Türkçe Desteği</name>
4312 <name xml:lang="uk">Підтримка турецької мови</name>
4313 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Thổ Nhĩ Kỳ</name>
4314 <name xml:lang="zh_CN">土耳其语支持</name>
4315 <name xml:lang="zh_TW">土耳其語支援</name>
4316 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa KwesiThukishi</name>
4317 <langonly>tr</langonly>
4319 <groupreq>ISO8859-9-support</groupreq>
4322 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Turkish</packagereq>
4327 <id>ukrainian-support</id>
4328 <uservisible>false</uservisible>
4329 <name>Ukrainian Support</name>
4330 <name xml:lang="bn">ইউক্রেনীয় ব্যবহারের সহায়ক</name>
4331 <name xml:lang="ca">Suport per a l'ucraïnès</name>
4332 <name xml:lang="cs">Podpora pro ukrajinštinu</name>
4333 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Wcraineg</name>
4334 <name xml:lang="da">Understøttelse for ukrainsk</name>
4335 <name xml:lang="de">Support für Ukrainisch</name>
4336 <name xml:lang="es">Soporte para el ucraniano </name>
4337 <name xml:lang="et">ukraina keele toetus</name>
4338 <name xml:lang="fa">پشتیبانی اوکراینی</name>
4339 <name xml:lang="fi">Ukrainan kielituki</name>
4340 <name xml:lang="fr">Support ukrainien</name>
4341 <name xml:lang="hi">युक्रेनियन सहायता</name>
4342 <name xml:lang="hr">Podrška za ukrajinski</name>
4343 <name xml:lang="hu">Ukrán nyelvű támogatás</name>
4344 <name xml:lang="is">Úkraínska</name>
4345 <name xml:lang="it">Supporto per l'ucraino</name>
4346 <name xml:lang="ja">ウクライナ語のサポート</name>
4347 <name xml:lang="ko">우크라이나어 지원</name>
4348 <name xml:lang="ms">Sokogan Ukrain</name>
4349 <name xml:lang="nl">Oekraïense ondersteuning</name>
4350 <name xml:lang="no">Støtte for ukrainsk</name>
4351 <name xml:lang="pa">ਯੂਕਰੇਨ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4352 <name xml:lang="pl">Wersja ukraińska</name>
4353 <name xml:lang="pt">Suporte a Ucraniano</name>
4354 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Ucraniano</name>
4355 <name xml:lang="ru">Поддержка украинского языка</name>
4356 <name xml:lang="sk">Ukrajinská podpora</name>
4357 <name xml:lang="sl">Ukrajinska podpora</name>
4358 <name xml:lang="sv">Stöd för ukrainska</name>
4359 <name xml:lang="ta">உக்ரேனிய ஆதரவு</name>
4360 <name xml:lang="tr">Ukraynaca Desteği</name>
4361 <name xml:lang="uk">Підтримка української мови</name>
4362 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Ukraina</name>
4363 <name xml:lang="zh_CN">乌克兰语支持</name>
4364 <name xml:lang="zh_TW">烏克蘭語支援</name>
4365 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa Kwesi-Ukrain</name>
4366 <langonly>uk</langonly>
4368 <groupreq>cyrillic-support</groupreq>
4371 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Ukrainian</packagereq>
4376 <id>chinese-support</id>
4377 <uservisible>false</uservisible>
4378 <name>Chinese Support</name>
4379 <name xml:lang="bn">চীনা ব্যবহারের সহায়ক</name>
4380 <name xml:lang="ca">Suport per al xinès</name>
4381 <name xml:lang="cs">Podpora pro čínštinu</name>
4382 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Tseineg</name>
4383 <name xml:lang="da">Understøttelse for kinesisk</name>
4384 <name xml:lang="de">Support für Chinesisch</name>
4385 <name xml:lang="es">Soporte para el chino </name>
4386 <name xml:lang="et">hiina keele toetus</name>
4387 <name xml:lang="fa">پشتیبانی چینی</name>
4388 <name xml:lang="fi">Kiinan kielituki</name>
4389 <name xml:lang="fr">Support chinois</name>
4390 <name xml:lang="hi">चायनीस सहायता</name>
4391 <name xml:lang="hr">Podrška za kineski</name>
4392 <name xml:lang="hu">Kínai nyelvű támogatás</name>
4393 <name xml:lang="is">Kínverska</name>
4394 <name xml:lang="it">Supporto per il cinese</name>
4395 <name xml:lang="ja">中国語のサポート</name>
4396 <name xml:lang="ko">중국어 지원</name>
4397 <name xml:lang="ms">Sokongan Cina</name>
4398 <name xml:lang="nl">Chinese ondersteuning</name>
4399 <name xml:lang="no">Støtte for kinesisk</name>
4400 <name xml:lang="pa">ਚੀਨੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4401 <name xml:lang="pl">Wersja chińska</name>
4402 <name xml:lang="pt">Suporte a Chinês</name>
4403 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Chinês</name>
4404 <name xml:lang="ru">Поддержка китайского языка</name>
4405 <name xml:lang="sk">Čínska podpora</name>
4406 <name xml:lang="sl">Kitajska podpora</name>
4407 <name xml:lang="sv">Stöd för kinesiska</name>
4408 <name xml:lang="ta">சீன ஆதரவு</name>
4409 <name xml:lang="tr">Çince Desteği</name>
4410 <name xml:lang="uk">Підтримка китайської мови</name>
4411 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Trung Hoa</name>
4412 <name xml:lang="zh_CN">中文支持</name>
4413 <name xml:lang="zh_TW">中文支援</name>
4414 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesi-Shayina</name>
4415 <langonly>zh</langonly>
4417 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Chinese</packagereq>
4418 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Chinese-Big5</packagereq>
4419 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">miniChinput</packagereq>
4420 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">stardict</packagereq>
4421 <packagereq type="default">ttfonts-zh_TW</packagereq>
4422 <packagereq type="default">ttfonts-zh_CN</packagereq>
4423 <packagereq type="default">taipeifonts</packagereq>
4424 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">xcin</packagereq>
4425 <packagereq type="default">bg5ps</packagereq>
4426 <packagereq type="default">iiimf-docs</packagereq>
4427 <packagereq type="default">iiimf-server</packagereq>
4428 <packagereq type="default">iiimf-le-xcin</packagereq>
4429 <packagereq type="default">iiimf-le-inpinyin</packagereq>
4430 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">iiimf-x</packagereq>
4431 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">iiimf-gtk</packagereq>
4436 <id>japanese-support</id>
4437 <uservisible>false</uservisible>
4438 <name>Japanese Support</name>
4439 <name xml:lang="bn">জাপানী ব্যবহারের সহায়ক</name>
4440 <name xml:lang="ca">Suport per al japonès</name>
4441 <name xml:lang="cs">Podpora pro japonštinu</name>
4442 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Siapaneg</name>
4443 <name xml:lang="da">Understøttelse for japansk</name>
4444 <name xml:lang="de">Support für Japanisch</name>
4445 <name xml:lang="es">Soporte para el japonés</name>
4446 <name xml:lang="et">jaapani keele toetus</name>
4447 <name xml:lang="fa">پشتیبانی ژاپنی</name>
4448 <name xml:lang="fi">Japanin kielituki</name>
4449 <name xml:lang="fr">Support japonais</name>
4450 <name xml:lang="hi">जापानिस सहायता</name>
4451 <name xml:lang="hr">Podrška za japanski</name>
4452 <name xml:lang="hu">Japán nyelvű támogatás</name>
4453 <name xml:lang="is">Japanska</name>
4454 <name xml:lang="it">Supporto per il giapponese</name>
4455 <name xml:lang="ja">日本語のサポート</name>
4456 <name xml:lang="ko">일본어 지원</name>
4457 <name xml:lang="ms">Sokongan Jepun</name>
4458 <name xml:lang="nl">Japanse ondersteuning</name>
4459 <name xml:lang="no">Støtte for japansk</name>
4460 <name xml:lang="pa">ਜਾਪਾਨੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4461 <name xml:lang="pl">Wersja japońska</name>
4462 <name xml:lang="pt">Suporte a Japonês</name>
4463 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Japonês</name>
4464 <name xml:lang="ru">Поддержка японского языка</name>
4465 <name xml:lang="sk">Japonská podpora</name>
4466 <name xml:lang="sl">Japonska podpora</name>
4467 <name xml:lang="sv">Stöd för japanska</name>
4468 <name xml:lang="ta">ஜப்பானிய ஆதரவு</name>
4469 <name xml:lang="tr">Japonca Desteği</name>
4470 <name xml:lang="uk">Підтримка японської мови</name>
4471 <name xml:lang="vi">Hỗ trợ Nhật</name>
4472 <name xml:lang="zh_CN">日语支持</name>
4473 <name xml:lang="zh_TW">日文支援</name>
4474 <name xml:lang="zu">Ukuxhasa kwesiJaphani</name>
4475 <langonly>ja</langonly>
4477 <packagereq type="default">Canna</packagereq>
4478 <packagereq type="default">jcode.pl</packagereq>
4479 <packagereq type="default">kakasi-dict</packagereq>
4480 <packagereq type="default">kcc</packagereq>
4481 <packagereq type="default" basearchonly="true">kon2</packagereq>
4482 <packagereq type="default" basearchonly="true">kon2-fonts</packagereq>
4483 <packagereq type="default">lv</packagereq>
4484 <packagereq type="default">perl-NKF</packagereq>
4485 <packagereq type="default">perl-Text-Kakasi</packagereq>
4486 <packagereq type="default">nkf</packagereq>
4487 <packagereq type="default">ttfonts-ja</packagereq>
4488 <packagereq type="optional" requires="kdelibs">kde-i18n-Japanese</packagereq>
4489 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">fonts-ja</packagereq>
4490 <packagereq type="default">jisksp14</packagereq>
4491 <packagereq type="default">jisksp16-1990</packagereq>
4492 <packagereq type="default">FreeWnn</packagereq>
4493 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">kappa20</packagereq>
4494 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">kinput2-canna-wnn6</packagereq>
4495 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">knm_new</packagereq>
4496 <packagereq type="default">skkdic</packagereq>
4497 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">skkinput</packagereq>
4498 <packagereq type="optional" requires="man-pages">man-pages-ja</packagereq>
4499 <packagereq type="default">iiimf-docs</packagereq>
4500 <packagereq type="default">iiimf-server</packagereq>
4501 <packagereq type="default">iiimf-le-canna</packagereq>
4502 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">iiimf-x</packagereq>
4503 <packagereq type="optional" requires="xorg-x11">iiimf-gtk</packagereq>
4508 <id>bengali-support</id>
4509 <uservisible>false</uservisible>
4510 <name>Bengali Support</name>
4511 <name xml:lang="ca">Suport per al bengalí</name>
4512 <name xml:lang="cs">Podpora pro bengálštinu</name>
4513 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Bengaleg</name>
4514 <name xml:lang="hu">Bengáli nyelvű támogatás</name>
4515 <name xml:lang="ja">ベンガル語のサポート</name>
4516 <name xml:lang="nl">Bengaalse ondersteuning</name>
4517 <name xml:lang="pa">ਬੰਗਾਲੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4518 <name xml:lang="pt">Suporte a Bengali</name>
4519 <name xml:lang="pt_BR">Suporte a Bengali</name>
4520 <langonly>bn</langonly>
4522 <packagereq type="default">fonts-bengali</packagereq>
4527 <id>assamese-support</id>
4528 <uservisible>false</uservisible>
4529 <name>Assamese Support</name>
4530 <name xml:lang="ca">Suport per a l'assamès</name>
4531 <name xml:lang="cs">Podpora pro assamese</name>
4532 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Asameg</name>
4533 <name xml:lang="hu">Asszaméz nyelvű támogatás</name>
4534 <name xml:lang="ja">アッサム語のサポート</name>
4535 <name xml:lang="nl">Assamese ondersteuning</name>
4536 <name xml:lang="pa">ਅਸਾਮੀ ਸਹਿਯੋਗ</name>
4537 <name xml:lang="pt">Suporte a Assamese</name>
4538 <name xml:lang="pt_BR">Suporte a Assamês</name>
4539 <langonly>as</langonly>
4541 <packagereq type="default">fonts-bengali</packagereq>
4546 <id>development-tools</id>
4547 <name>Development Tools</name>
4548 <name xml:lang="bn">সফটওয়ার উন্নয়নের জন্য প্রয়োজনীয় প্রোগ্রামসমূহ</name>
4549 <name xml:lang="ca">Eines de desenvolupament</name>
4550 <name xml:lang="cs">Vývojové nástroje</name>
4551 <name xml:lang="cy">Erfynnau Datblygu</name>
4552 <name xml:lang="da">Udviklingsværktøjer</name>
4553 <name xml:lang="de">Entwicklungstools</name>
4554 <name xml:lang="el">Εργαλεία Ανάπτυξης Λογισμικού</name>
4555 <name xml:lang="es">Herramientas de desarrollo</name>
4556 <name xml:lang="et">Arendusvahendid</name>
4557 <name xml:lang="fa">ابزارهای توسعه</name>
4558 <name xml:lang="fi">Ohjelmistokehitystyökalut</name>
4559 <name xml:lang="fr">Outils de développement</name>
4560 <name xml:lang="hi">विकासात्मक उपकरण</name>
4561 <name xml:lang="hr">Razvojni alati</name>
4562 <name xml:lang="hu">Fejlesztőeszközök</name>
4563 <name xml:lang="is">Þróunartól</name>
4564 <name xml:lang="it">Strumenti di sviluppo</name>
4565 <name xml:lang="ja">開発ツール</name>
4566 <name xml:lang="ko">개발용 도구</name>
4567 <name xml:lang="ms">Alatan Pembangunan</name>
4568 <name xml:lang="nl">Ontwikkelingshulpmiddelen</name>
4569 <name xml:lang="no">Utviklingsverktøy</name>
4570 <name xml:lang="pa">ਵਿਕਾਸ ਸੰਦ</name>
4571 <name xml:lang="pl">Narzędzia programistyczne</name>
4572 <name xml:lang="pt">Ferramentas de Desenvolvimento</name>
4573 <name xml:lang="pt_BR">Ferramentas de Desenvolvimento</name>
4574 <name xml:lang="ru">Средства разработки</name>
4575 <name xml:lang="sk">Vývojárske nástroje</name>
4576 <name xml:lang="sl">Razvojna orodja</name>
4577 <name xml:lang="sv">Utvecklingsverktyg</name>
4578 <name xml:lang="ta">நிரலாக்கக் கருவிகள்</name>
4579 <name xml:lang="tr">Geliştirme Araçları</name>
4580 <name xml:lang="uk">Засоби розробки</name>
4581 <name xml:lang="vi">Công cụ phát triển</name>
4582 <name xml:lang="zh_CN">开发工具</name>
4583 <name xml:lang="zh_TW">開發工具</name>
4584 <name xml:lang="zu">Amathuluzi Okuthuthukisa</name>
4585 <description>These tools include core development tools such as automake, gcc, perl, python, and debuggers.</description>
4586 <description xml:lang="bn">এই সংকলনে আছে সফটওয়ার তরির জন্য একান্ত প্রয়োজনীয় কিছু সরঞ্জাম, যেমন automake, gcc, perl, python এবং কিছু ডিবাগার (debugger)।</description>
4587 <description xml:lang="ca">S'inclouen eines imprescindibles per al desenvolupament, com ara l'automake, el gcc, el perl, el python i els depuradors.</description>
4588 <description xml:lang="cs">Tyto nástroje zahrnují základní vývojové nástroje, např. automake, gcc, perl, python a ladící nástroje.</description>
4589 <description xml:lang="cy">Mae'r erfynnau yma'n cynnwys erfynnau datblygu craidd megis automake, gcc, perl, python, a dadnamyddion.</description>
4590 <description xml:lang="da">Disse værktøjer inkluderer basale udviklingsværktøjer som fx automake, gcc, perl, python og fejlsøgningsværktøjer.</description>
4591 <description xml:lang="de">Zu diesen Tools gehören grundlegende Entwicklungstools wie automake, gcc, perl, python und debuggers.</description>
4592 <description xml:lang="es">Estas herramientas incluyen herramientas de desarrollo de núcleo como por ejemplo automake, gcc, perl, python y depuradores.</description>
4593 <description xml:lang="et">Need vahendid hõlmavad tuuma arendusvahendeid nagu automake, gcc, perl, python ja silurid.</description>
4594 <description xml:lang="fa">این ابزارها دارای ابزارهای توسعهی هسته مثل automake, gcc، پرل، پیتون، و اشکالزداها هستند.</description>
4595 <description xml:lang="fi">Nämä työkalut sisältävät keskeisiä kehitystyökaluja, kuten automaken, gcc:n, perlin, pythonin ja vianjäljitysohjelmia.</description>
4596 <description xml:lang="fr">Ces outils comprennent des outils de développement mémoire comme automake, gcc, perl, python, ainsi que des débogueurs.</description>
4597 <description xml:lang="hi">इन उपकरणों में automake, gcc, perl, python, और debuggers जैसे क्रोड विकसित उपकरण हैं।</description>
4598 <description xml:lang="hr">Ovi alati uključuju osnovne alate za razvoj kao što su automake, gcc, perl,python i programi za otkrivanje grešaka.</description>
4599 <description xml:lang="hu">Ezek az eszközök alapvető fontosságú fejlesztőprogramokat tartalmaznak, például az automake, gcc, perl, python alkalmazásokat és nyomkövetőket.</description>
4600 <description xml:lang="is">Þessi tól eru meðal annars automake, gcc, perl, python og aflúsunartól.</description>
4601 <description xml:lang="it">Questi strumenti includono i principali tool di sviluppo tra cui automake, gcc, perl, python, e i debugger.</description>
4602 <description xml:lang="ja">これらのツールには、automake, gcc, perl, python, 及びデバッガなどのコア開発ツールが 含まれています。</description>
4603 <description xml:lang="ko">이 도구에는 automake, gcc, perl, python, 디버거와 같은 핵심 개발 도구를포함하고 있습니다.</description>
4604 <description xml:lang="ms">Alatan ini termasuk peralatan pembangunan teras seperti automake, gcc, perl, python, dan penyahpijat.</description>
4605 <description xml:lang="nl">Deze hulpmiddelen omvatten basis ontwikkelingsgereedschappen als automake, gcc, perl, python en debuggers.</description>
4606 <description xml:lang="no">Disse verktøyene inkluderer utviklingsverktøy som automake, gcc, perl, python og avlusere.</description>
4607 <description xml:lang="pa">ੲਿਹਨ ਸੰਦ ਵਿੱਚ ਮੂਲ ਵਿਕਾਸ ਸੰਦ ਜਿਵੇ ਕਿ automake, gcc, ਪਰਲ, ਪਾੲੀਥਨ ਅਤੇ ਡੀਬੱਗਰ ਅਾਦਿਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ </description>
4608 <description xml:lang="pt">Estas ferramentas incluem as ferramentas básicas de desenvolvimento como o automake, o gcc, o perl, o python e os depuradores.</description>
4609 <description xml:lang="pt_BR">Estas ferramentas incluem ferramentas básicas de desenvolvimento como automake, gcc, perl, python e depuradores.</description>
4610 <description xml:lang="ru">Эти средства включают основные средства разработки, такие как automake, gcc, perl, python и отладчики.</description>
4611 <description xml:lang="sk">Tieto nástroje obsahujú základné vývojové nástroje ako sú automake, gcc, perl, python a ladiace nástroje.</description>
4612 <description xml:lang="sl">Ta orodja vključujejo razvojna orodja, kot so automake, gcc, perl, python in razhroščevalniki.</description>
4613 <description xml:lang="sv">Dessa verktyg inkluderar grundläggande utvecklingsverktyg som exempelvis automake, gcc, perl, python och felsökningsverktyg.</description>
4614 <description xml:lang="ta">ந்த கருவிகளுல் மூல நிரலாக்க கருவிகளான ஆடோ மேக், gcc, பெர்ல், பைதான் மற்றும் பிழைநீக்கிகள் ஆகயன அடக்கம்.</description>
4615 <description xml:lang="tr">Bu araçlar automake, gcc, perl, python, ve hata ayıklayıcılar gibi temel geliştirme araçlarını içerir.</description>
4616 <description xml:lang="uk">Ці засоби включають основні засоби розробки, наприклад automake, gcc, perl, python та програми налагодження.</description>
4617 <description xml:lang="vi">Những công cụ này bao gồm các công cụ phát triển cơ bản, như automake, gcc, perl, python, và debugger.</description>
4618 <description xml:lang="zh_CN">这些工具包括 automake、gcc、perl、python 和调试器之类的核心开发工具。</description>
4619 <description xml:lang="zh_TW">這些工具包括主要的開發工具,例如 automake, gcc, perl, python 以及 debuggers。</description>
4620 <description xml:lang="zu">Lama thuluzi abala amathuluzi okuthuthukisa abalulekile njengawokuzenzela, gcc, perl python, kanye nabakhiphi bamagciwane.</description>
4621 <uservisible>true</uservisible>
4623 <groupreq>development-libs</groupreq>
4624 <metapkg type="optional">ruby</metapkg>
4627 <packagereq type="optional">ElectricFence</packagereq>
4628 <packagereq type="default">ant</packagereq>
4629 <packagereq type="mandatory">autoconf</packagereq>
4630 <packagereq type="default">automake14</packagereq>
4631 <packagereq type="default">automake15</packagereq>
4632 <packagereq type="default">automake16</packagereq>
4633 <packagereq type="default">automake17</packagereq>
4634 <packagereq type="mandatory">automake</packagereq>
4635 <packagereq type="mandatory">binutils</packagereq>
4636 <packagereq type="mandatory">bison</packagereq>
4637 <packagereq type="default">byacc</packagereq>
4638 <packagereq type="default">cdecl</packagereq>
4639 <packagereq type="optional">cproto</packagereq>
4640 <packagereq type="default">ctags</packagereq>
4641 <packagereq type="default">cvs</packagereq>
4642 <packagereq type="optional">ddd</packagereq>
4643 <packagereq type="optional">dejagnu</packagereq>
4644 <packagereq type="default">diffstat</packagereq>
4645 <packagereq type="default">doxygen</packagereq>
4646 <packagereq type="optional">dmalloc</packagereq>
4647 <packagereq type="optional">expect</packagereq>
4648 <packagereq type="mandatory">flex</packagereq>
4649 <packagereq type="mandatory">gcc</packagereq>
4650 <packagereq type="mandatory">gcc-c++</packagereq>
4651 <packagereq type="default">gcc-g77</packagereq>
4652 <packagereq type="default">gcc-gnat</packagereq>
4653 <packagereq type="default">gcc-java</packagereq>
4654 <packagereq type="optional">gcc-objc</packagereq>
4655 <packagereq type="mandatory">gdb</packagereq>
4656 <packagereq type="mandatory">gettext</packagereq>
4657 <packagereq type="default">indent</packagereq>
4658 <packagereq type="mandatory">libtool</packagereq>
4659 <packagereq type="default" basearchonly="true">ltrace</packagereq>
4660 <packagereq type="mandatory">make</packagereq>
4661 <packagereq type="default" basearchonly="true">memprof</packagereq>
4662 <packagereq type="default" basearchonly="true">oprofile</packagereq>
4663 <packagereq type="optional" basearchonly="true">oprofile-devel</packagereq>
4664 <packagereq type="optional">nasm</packagereq>
4665 <packagereq type="optional">njamd</packagereq>
4666 <packagereq type="default">patchutils</packagereq>
4667 <packagereq type="default">pkgconfig</packagereq>
4668 <packagereq type="optional">pmake</packagereq>
4669 <packagereq type="optional" basearchonly="true">pstack</packagereq>
4670 <packagereq type="default">python-devel</packagereq>
4671 <packagereq type="default">rcs</packagereq>
4672 <packagereq type="default">rpm-build</packagereq>
4673 <packagereq type="default">redhat-rpm-config</packagereq>
4674 <packagereq type="default">splint</packagereq>
4675 <packagereq type="mandatory">strace</packagereq>
4676 <packagereq type="optional">subversion</packagereq>
4677 <packagereq type="default">texinfo</packagereq>
4682 <id>development-libs</id>
4683 <name>Development Libraries</name>
4684 <name xml:lang="bn">সফটওয়ার তৈরিতে প্রয়োজনীয় লাইব্রেরীসমূহ</name>
4685 <name xml:lang="ca">Biblioteques de desenvolupament</name>
4686 <name xml:lang="cs">Knihovny pro vývoj</name>
4687 <name xml:lang="cy">Rhaglengelloedd Datblygu</name>
4688 <name xml:lang="da">Udviklingsbiblioteker</name>
4689 <name xml:lang="de">Entwicklungsbibliotheken</name>
4690 <name xml:lang="el">Βιβλιοθήκες Ανάπτυξης Λογισμικού</name>
4691 <name xml:lang="es">Librerías de desarrollo</name>
4692 <name xml:lang="et">Arendamise teegid</name>
4693 <name xml:lang="fa">کتابخانههای توسعه</name>
4694 <name xml:lang="fi">Ohjelmistokehityskirjastot</name>
4695 <name xml:lang="fr">Bibliothèques de développement</name>
4696 <name xml:lang="hi">विकासात्मक क्रमादेश </name>
4697 <name xml:lang="hr">Razvojne biblioteke</name>
4698 <name xml:lang="hu">Fejlesztési programkönyvtárak</name>
4699 <name xml:lang="is">Þróunaraðgerðasöfn</name>
4700 <name xml:lang="it">Librerie di sviluppo</name>
4701 <name xml:lang="ja">開発ライブラリ</name>
4702 <name xml:lang="ko">개발용 라이브러리</name>
4703 <name xml:lang="ms">Perpustakaan Pembangunan</name>
4704 <name xml:lang="nl">Ontwikkelingsbibliotheken</name>
4705 <name xml:lang="no">Utviklingsbibliotek</name>
4706 <name xml:lang="pa">ਵਿਕਾਸ ਲਾੲਿਬਰੇਰੀਅਾ</name>
4707 <name xml:lang="pl">Bilbioteki programistyczne</name>
4708 <name xml:lang="pt">Bibliotecas de Desenvolvimento</name>
4709 <name xml:lang="pt_BR">Bibliotecas de Desenvolvimento</name>
4710 <name xml:lang="ru">Библиотеки для разработки</name>
4711 <name xml:lang="sk">Vývojárske knižnice</name>
4712 <name xml:lang="sl">Razvojne knjižnice</name>
4713 <name xml:lang="sv">Utvecklingsbibliotek</name>
4714 <name xml:lang="ta">நிரலாக்க பயனகங்கள்</name>
4715 <name xml:lang="tr">Geliştirme Kütüphaneleri</name>
4716 <name xml:lang="uk">Бібліотеки для розробки</name>
4717 <name xml:lang="vi">Thư viện phát triển</name>
4718 <name xml:lang="zh_CN">开发库</name>
4719 <name xml:lang="zh_TW">開發函式庫</name>
4720 <name xml:lang="zu">Imitapo yolwazi Yokuthuthukisa</name>
4721 <description>The packages in this group are core libraries needed to develop applications.</description>
4722 <description xml:lang="bn">এই সংকলনে আছে সফটওয়ার তৈরির জন্য একান্ত প্রয়োজনীয় কিছু লাইব্রেরী</description>
4723 <description xml:lang="ca">Els paquets en aquest grup són biblioteques imprescindibles per desenvolupar aplicacions.</description>
4724 <description xml:lang="cs">Balíčky v této skupině jsou základní knihovny potřebné pro vývoj aplikací.</description>
4725 <description xml:lang="cy">Mae'r pecynnau yn y grŵp yma'n raglengelloedd craidd sydd eu hangen i ddatblygu cymhwysiadau.</description>
4726 <description xml:lang="da">Pakkerne i denne gruppe er basale biblioteker som behøves til udvikling af program.</description>
4727 <description xml:lang="de">Bei den Paketen dieser Gruppe handelt es sich um grundlegende Bibliotheken für die Entwicklung von Anwendungen.</description>
4728 <description xml:lang="es">Los paquetes de este grupo son librerías de núcleo necesarias para desarrollar aplicaciones.</description>
4729 <description xml:lang="et">Selle rühma paketid on vajalikud rakenduste arendamiseks, millised vajavad tuuma teeke.</description>
4730 <description xml:lang="fa">بستههای این گروه کتابخانههای هسته هستند که برای توسعهی برنامهها لازمند.</description>
4731 <description xml:lang="fi">Tämän ryhmän paketit ovat keskeisiä sovelluskehityksessä tarvittavia kirjastoja.</description>
4732 <description xml:lang="fr">Les paquetages de ce groupe sont des bibliothèques de mémoire nécessaires au développement d'applications.</description>
4733 <description xml:lang="hi">इस समूह में समाहित संकुल वो क्रोड क्रमादेश-समूह हैं जो अनुप्रयोग विकास के लिए आवश्यक है।</description>
4734 <description xml:lang="hr">Paketi u ovoj grupi su osnovne bilioteke potrebne za razvoj korisničkih programa.</description>
4735 <description xml:lang="hu">Ezek a csomagok alkalmazásfejlesztéshez szükséges programkönyvtárakat tartalmaznak.</description>
4736 <description xml:lang="is">Pakkarnir í þessum hóp eru grunnaðgerðasöfnin sem þarf til að þróa hugbúnað.</description>
4737 <description xml:lang="it">I pacchetti di questo gruppo sono le principali librerie di sviluppo delle applicazioni.</description>
4738 <description xml:lang="ja">このグループのパッケージはアプリケーションの開発に必要なコアライブラリです。</description>
4739 <description xml:lang="ko">이 패키지 그룹은 응용 프로그램을 개발하는데 필요한 핵심 라이브러리입니다.</description>
4740 <description xml:lang="ms">Pakej dalam kumpulan ini adalah perpustakaan teras yang diperlukan untuk membina aplikasi.</description>
4741 <description xml:lang="nl">De pakketten in deze groep bestaan uit basisbibliotheken die nodig zijn voor ontwikkeling van toepassingen.</description>
4742 <description xml:lang="no">Pakkene i denne gruppen er basis-biblioteker for bruk ved programutvikling.</description>
4743 <description xml:lang="pa">ੲਿਸ ਸਮੂਹ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਕਾਰਜ ਵਿਕਾਸ ਲੲੀ ਮੁੱਢਲੀਅ ਲਾੲਿਬਰੇਰੀਅ ਹਨ </description>
4744 <description xml:lang="pl">Zbiór bibliotek wymaganych przez oprogramowanie programistyczne.</description>
4745 <description xml:lang="pt">Os pacotes neste grupo contém bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicações.</description>
4746 <description xml:lang="pt_BR">Os pacotes neste grupo contém bibliotecas de base necessárias para desenvolver aplicações.</description>
4747 <description xml:lang="ru">Эта группа содержит библиотеки необходимые для разработки приложений.</description>
4748 <description xml:lang="sk">Balíky v tejto skupine sú základné knižnice potrební pre vývoj aplikácií.</description>
4749 <description xml:lang="sl">Paketi v tej skupini so osnovne knjižnice, potrebne za razvoj aplikacij.</description>
4750 <description xml:lang="sv">Paketen i denna grupp är grundläggande bibliotek som behövs för utveckling av program.</description>
4751 <description xml:lang="ta">ந்த குழுவிலுள்ள பொதிகள் பயன்பாடுகள் உருவாக்க தேவையான மூல பயனகங்களாகும்.</description>
4752 <description xml:lang="tr">Bu gruptaki paketler yazılım geliştirme için gereken temel kütüphaneleri içerir.</description>
4753 <description xml:lang="uk">Ця група містить пакети необхідні для розробки програм.</description>
4754 <description xml:lang="vi">Những công cụ này là thư viện lõi, cần thiết để phát triển chương trình.</description>
4755 <description xml:lang="zh_CN">该组中的软件包是开发应用程序所需的核心库。</description>
4756 <description xml:lang="zh_TW">這個群組中的套件是用來開發應用程式所需的主要函式庫。</description>
4757 <description xml:lang="zu">Amaphakethe akuleli qembu ayimitapo yolwazi edingekayo ukuthuthukisa imiyalelo.</description>
4758 <uservisible>false</uservisible>
4760 <packagereq type="default">boost-devel</packagereq>
4761 <packagereq type="default">bzip2-devel</packagereq>
4762 <packagereq type="default">curl-devel</packagereq>
4763 <packagereq type="default">cyrus-sasl-devel</packagereq>
4764 <packagereq type="default">db4-devel</packagereq>
4765 <packagereq type="default">db4-utils</packagereq>
4766 <packagereq type="default">dialog</packagereq>
4767 <packagereq type="default">expat-devel</packagereq>
4768 <packagereq type="default">fam-devel</packagereq>
4769 <packagereq type="default">gdbm-devel</packagereq>
4770 <packagereq type="default">gmp-devel</packagereq>
4771 <packagereq type="default">gpm-devel</packagereq>
4772 <packagereq type="default">hesiod-devel</packagereq>
4773 <packagereq type="default">krb5-devel</packagereq>
4774 <packagereq type="default">krbafs-devel</packagereq>
4775 <packagereq type="default">kudzu-devel</packagereq>
4776 <packagereq type="default">iiimf-client-lib-devel</packagereq>
4777 <packagereq type="default">iiimf-protocol-lib-devel</packagereq>
4778 <packagereq type="default">libcap-devel</packagereq>
4779 <packagereq type="default">libtermcap-devel</packagereq>
4780 <packagereq type="default">libusb-devel</packagereq>
4781 <packagereq type="default">libuser-devel</packagereq>
4782 <packagereq type="default">libxml2-devel</packagereq>
4783 <packagereq type="default">lockdev-devel</packagereq>
4784 <packagereq type="default">ncurses-devel</packagereq>
4785 <packagereq type="default">newt-devel</packagereq>
4786 <packagereq type="default">openldap-devel</packagereq>
4787 <packagereq type="default">openssl-devel</packagereq>
4788 <packagereq type="default">pam-devel</packagereq>
4789 <packagereq type="default">pciutils-devel</packagereq>
4790 <packagereq type="default">readline-devel</packagereq>
4791 <packagereq type="default">rpm-devel</packagereq>
4792 <packagereq type="default">slang-devel</packagereq>
4793 <packagereq type="default">swig</packagereq>
4794 <packagereq type="default">zlib-devel</packagereq>
4795 <packagereq type="default">libogg-devel</packagereq>
4796 <packagereq type="default">libvorbis-devel</packagereq>
4801 <id>kernel-development</id>
4802 <name>Kernel Development</name>
4803 <name xml:lang="bn">কার্নেল উন্নয়ন</name>
4804 <name xml:lang="ca">Desenvolupament del nucli</name>
4805 <name xml:lang="cs">Vývoj jádra</name>
4806 <name xml:lang="cy">Datblygu Cnewyllyn</name>
4807 <name xml:lang="da">Kerneudvikling</name>
4808 <name xml:lang="de">Kernel-Entwicklung</name>
4809 <name xml:lang="el">Ανάπτυξη Πυρήνα</name>
4810 <name xml:lang="es">Desarrollo del kernel</name>
4811 <name xml:lang="et">Tuuma arendus</name>
4812 <name xml:lang="fa">توسعهی هسته</name>
4813 <name xml:lang="fi">Ytimen kehitys</name>
4814 <name xml:lang="fr">Développement du noyau</name>
4815 <name xml:lang="hi">कर्नल विकास</name>
4816 <name xml:lang="hr">Razvoj jezgre Linux-a</name>
4817 <name xml:lang="hu">Rendszermag-fejlesztés</name>
4818 <name xml:lang="is">Kjarnaþróun</name>
4819 <name xml:lang="it">Sviluppo del kernel</name>
4820 <name xml:lang="ja">カーネル開発</name>
4821 <name xml:lang="ko">커널 개발</name>
4822 <name xml:lang="ms">Pembangunan Kernel</name>
4823 <name xml:lang="nl">Kernelontwikkeling</name>
4824 <name xml:lang="no">Kjerneutvikling</name>
4825 <name xml:lang="pa">ਕਰਨਲ ਵਿਕਾਸ</name>
4826 <name xml:lang="pl">Rozwój jądra</name>
4827 <name xml:lang="pt">Desenvolvimento do Kernel</name>
4828 <name xml:lang="pt_BR">Desenvolvimento do Kernel</name>
4829 <name xml:lang="ru">Средства для разработки ядра</name>
4830 <name xml:lang="sk">Vývoj jadra</name>
4831 <name xml:lang="sl">Razvoj jedra</name>
4832 <name xml:lang="sv">Kärnutveckling</name>
4833 <name xml:lang="ta">கரு உருவாக்கம்</name>
4834 <name xml:lang="tr">Çekirdek Geliştirme</name>
4835 <name xml:lang="uk">Засоби розробки ядра</name>
4836 <name xml:lang="vi">Phát triển hạt nhân</name>
4837 <name xml:lang="zh_CN">内核开发</name>
4838 <name xml:lang="zh_TW">核心開發</name>
4839 <name xml:lang="zu">Ukuthuthukiswa Kwesigodi</name>
4840 <description>Install these packages to recompile the kernel.</description>
4841 <description xml:lang="bn">কার্নেল রিকম্পাইল করতে হলে এই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করুন</description>
4842 <description xml:lang="ca">Instal·leu aquests paquets per recompilar el nucli.</description>
4843 <description xml:lang="cs">Tyto balíčky nainstalujte pro rekompilaci jádra.</description>
4844 <description xml:lang="cy">Arsefydlwch y pecynnau yma i ailgrynhoi'r cnewyllyn.</description>
4845 <description xml:lang="da">Installér disse pakker for at oversætte om kernen.</description>
4846 <description xml:lang="de">Installieren Sie diese Pakete, wenn Sie selber den Kernel übersetzen möchten.</description>
4847 <description xml:lang="es">Instalar estos paquetes para recompilar el kernel.</description>
4848 <description xml:lang="et">Installeeri need paketid tuuma uuesti kompileerimiseks.</description>
4849 <description xml:lang="fa">این بستهها را برای همگردانی دوبارهی هسته نصب کنید.</description>
4850 <description xml:lang="fi">Asenna nämä paketit ytimen uudelleenkääntämiseksi.</description>
4851 <description xml:lang="fr">Installer ces paquetages pour recompiler le noyau.</description>
4852 <description xml:lang="hi">कर्नल को पुनःअनुभाषित करने के लिए इन संकुलों का अधिष्ठापन करें।</description>
4853 <description xml:lang="hr">Instalirajte ove pakete za ponovno kompiliranje jezgre Linux-a.</description>
4854 <description xml:lang="hu">Ezek a csomagok a rendszermag újrafordításához szükségesek.</description>
4855 <description xml:lang="is">Settu þessa pakka inn ef þú vilt endurþýða kjarnann.</description>
4856 <description xml:lang="it">Installare questi pacchetti per ricompilare il Kernel.</description>
4857 <description xml:lang="ja">カーネルを再コンパイルする為にこれらのパッケージをインストールします。</description>
4858 <description xml:lang="ko">커널을 재컴파일하시려면 이 패키지를 설치하십시오.</description>
4859 <description xml:lang="ms">Pasang pakej ini untuk menghimpun semula kernel.</description>
4860 <description xml:lang="nl">Installeer deze pakketten om de kernel opnieuw te kunnen compileren.</description>
4861 <description xml:lang="no">Installer disse pakkene for å rekompilere kjernen.</description>
4862 <description xml:lang="pa">ਕਰਨਲ ਨੰੂ ਮੁੜ ਕੰਪਾੲਿਲ ਕਰਨ ਲੲੀ ੲਿਹ ਪੈਕੇਜ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰੋ </description>
4863 <description xml:lang="pl">Zainstaluj do kompilowania jądra.</description>
4864 <description xml:lang="pt">Instale estes pacotes para recompilar o núcleo.</description>
4865 <description xml:lang="pt_BR">Instale estes pacotes para recompilar o kernel.</description>
4866 <description xml:lang="ru">Установите эти пакеты для перекомпиляции ядра системы.</description>
4867 <description xml:lang="sk">Nainštalujte si tieto balíky, ak budete kompilovať jadro.</description>
4868 <description xml:lang="sl">Te pakete namestite, če želite prevajati jedro.</description>
4869 <description xml:lang="sv">Installera dessa paket för att kompilera om kärnan.</description>
4870 <description xml:lang="ta">கருவை மறுதொகுக்க ந்த பொதிகளை நிறுவவும்</description>
4871 <description xml:lang="tr">Çekirdek yeniden derlenecekse bu paketleri kurun.</description>
4872 <description xml:lang="uk">Встановіть ці пакети для перекомпіляції ядра системи.</description>
4873 <description xml:lang="vi">Cài đặt những gói này để biên dịch lại hạt nhân.</description>
4874 <description xml:lang="zh_CN">安装这些软件包来重新编译内核。</description>
4875 <description xml:lang="zh_TW">請安裝這些套件以重新編譯核心。</description>
4876 <description xml:lang="zu">Faka lama phakethe ukusungula kabusha isigodi.</description>
4877 <uservisible>true</uservisible>
4879 <groupreq>development-tools</groupreq>
4882 <packagereq type="mandatory">kernel-source</packagereq>
4883 <packagereq type="default">libattr-devel</packagereq>
4884 <packagereq type="default">libacl-devel</packagereq>
4885 <packagereq type="default">gtk2-devel</packagereq>
4886 <packagereq type="default">qt-devel</packagereq>
4891 <id>legacy-software-development</id>
4892 <name>Legacy Software Development</name>
4893 <name xml:lang="bn">পুরনো (Legacy) সফটওয়ার উন্নয়নের সরঞ্জাম</name>
4894 <name xml:lang="ca">Desenvolupament de programari genèric</name>
4895 <name xml:lang="cs">Podpora pro vývoj zděděného software</name>
4896 <name xml:lang="cy">Datblygu Meddalwedd Etifeddol</name>
4897 <name xml:lang="da">Udvikling af ældre programmel</name>
4898 <name xml:lang="de">Legacy-Software Entwicklung</name>
4899 <name xml:lang="es">Desarrollo del software de legado</name>
4900 <name xml:lang="et">Pärandtarkvara arendus</name>
4901 <name xml:lang="fi">Vanha ohjelmistokehitys</name>
4902 <name xml:lang="fr">Développement du logiciel hérité</name>
4903 <name xml:lang="hi">लेगेसी प्रक्रिया-सामग्री विकास</name>
4904 <name xml:lang="hr">Razvoj osnovnih programa</name>
4905 <name xml:lang="hu">Hagyományos szoftverfejlesztés</name>
4906 <name xml:lang="is">Þróunartól fyrir gömul forrit</name>
4907 <name xml:lang="it">Sviluppo del legacy software</name>
4908 <name xml:lang="ja">レガシーソフトウェアーの開発</name>
4909 <name xml:lang="ko">레거시 소프트웨어 개발</name>
4910 <name xml:lang="ms">Pembangunan Perisian Warisan</name>
4911 <name xml:lang="nl">Legacy softwareontwikkeling</name>
4912 <name xml:lang="no">Programvareutvikling for eldre systemer.</name>
4913 <name xml:lang="pa">ਪੁਰਾਤਨ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਿਕਾਸ</name>
4914 <name xml:lang="pt">Desenvolvimento de Software Legado</name>
4915 <name xml:lang="pt_BR">Desenvolvimento de Software Legado</name>
4916 <name xml:lang="ru">Средства для разработки устаревших приложений</name>
4917 <name xml:lang="sk">Obvyklý softvérový vývoj</name>
4918 <name xml:lang="sl">Podpora za razvoj starejših programov</name>
4919 <name xml:lang="sv">Utveckling av äldre programvara</name>
4920 <name xml:lang="ta">முன்கால மென்பொருள் உருவாக்கம்</name>
4921 <name xml:lang="tr">Genel Yazılım Geliştirme</name>
4922 <name xml:lang="uk">Засоби розробки застарілих додатків</name>
4923 <name xml:lang="vi">Phát triển phần mềm truyền thống</name>
4924 <name xml:lang="zh_CN">原有的软件开发</name>
4925 <name xml:lang="zh_TW">舊式軟體開發</name>
4926 <name xml:lang="zu">Ukuthuthukiswa Kwengaphakathi lekhomputha Okusemlandweni</name>
4927 <uservisible>false</uservisible>
4929 <packagereq type="mandatory">compat-gcc</packagereq>
4930 <packagereq type="mandatory">compat-gcc-c++</packagereq>
4931 <packagereq type="default">compat-gcc-g77</packagereq>
4932 <packagereq type="mandatory">compat-libstdc++</packagereq>
4933 <packagereq type="mandatory">compat-libstdc++-devel</packagereq>
4938 <id>x-software-development</id>
4939 <name>X Software Development</name>
4940 <name xml:lang="bn">এক্স সফটওয়ার উন্নয়ন</name>
4941 <name xml:lang="ca">Desenvolupament de programari per a X</name>
4942 <name xml:lang="cs">Vývoj software pro X</name>
4943 <name xml:lang="cy">Datblygu Meddalwedd X</name>
4944 <name xml:lang="da">X-programmeludvikling</name>
4945 <name xml:lang="de">X Softwareentwicklung</name>
4946 <name xml:lang="el">Ανάπτυξη Λογισμικού για Χ</name>
4947 <name xml:lang="es">Desarrollo del software X</name>
4948 <name xml:lang="et">X tarkvara arendus</name>
4949 <name xml:lang="fa">توسعهی نرمافزار ایکس</name>
4950 <name xml:lang="fi">X-ohjelmistokehitys</name>
4951 <name xml:lang="fr">Développement du logiciel X</name>
4952 <name xml:lang="hi">X प्रक्रिया-सामग्री विकास</name>
4953 <name xml:lang="hr">Razvoj programa za X</name>
4954 <name xml:lang="hu">X-alapú szoftverfejlesztés</name>
4955 <name xml:lang="is">Hugbúnaðarþróun fyrir X gluggakerfið</name>
4956 <name xml:lang="it">Sviluppo del software X</name>
4957 <name xml:lang="ja">Xソフトウェア開発</name>
4958 <name xml:lang="ko">X 소프트웨어 개발</name>
4959 <name xml:lang="ms">Pembangunan Perisian X</name>
4960 <name xml:lang="nl">X-softwareontwikkeling</name>
4961 <name xml:lang="no">Programvareutvikling for X</name>
4962 <name xml:lang="pa">X ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਿਕਾਸ</name>
4963 <name xml:lang="pl">Oprogramowanie programistyczne X</name>
4964 <name xml:lang="pt">Desenvolvimento de Software para X</name>
4965 <name xml:lang="pt_BR">Desenvolvimento de Software X</name>
4966 <name xml:lang="ru">Разработка ПО для X</name>
4967 <name xml:lang="sk">Softvérový vývoj X</name>
4968 <name xml:lang="sl">Razvoj programov za X</name>
4969 <name xml:lang="sv">X-programvaruutveckling</name>
4970 <name xml:lang="ta">X மென்பொருள் உருவாக்கம்</name>
4971 <name xml:lang="tr">X Yazılım Geliştirme</name>
4972 <name xml:lang="uk">Розробка ПЗ для X</name>
4973 <name xml:lang="vi">Phát triển phần mềm X</name>
4974 <name xml:lang="zh_CN">X 软件开发</name>
4975 <name xml:lang="zh_TW">X 軟體開發</name>
4976 <name xml:lang="zu">Ukuthuthukiswa Kwengaphakathi lekhomputha la-X</name>
4977 <description>These packages allow you to develop applications for the X Window System.</description>
4978 <description xml:lang="bn">এই প্যাকেজগুলির সাহায্যে আপনি এক্স্ উইন্ডো (X Window) সিস্টেমের জন্য অ্যাপ্লিকেশনতৈরী করতে পারবেন</description>
4979 <description xml:lang="ca">Aquests paquets us permeten desenvolupar aplicacions per al sistema de finestres X.</description>
4980 <description xml:lang="cs">Tyto balíčky vám umožní vyvíjet aplikace pro X Window System.</description>
4981 <description xml:lang="cy">Galluoga'r pecynnau yma i chi ddatblygu cymhwysiadau ar gyfer y System Ffenestri X.</description>
4982 <description xml:lang="da">Disse pakker lader dig udvikle programmer for vinduessystemet X.</description>
4983 <description xml:lang="de">Mit diesen Paketen können Sie Anwendungen für das X Window System entwickeln.</description>
4984 <description xml:lang="el">Τα πακέτα αυτά σας επιτρέπουν να αναπτύξετε εφαρμογές για το Παραθυρικό Σύστημα Χ.</description>
4985 <description xml:lang="es">Estos paquetes le permiten desarrollar aplicaciones para el sistema X Window.</description>
4986 <description xml:lang="et">Need paketid võimaldavad sul arendada X Window süsteemi rakendusi.</description>
4987 <description xml:lang="fa">این بستهها به شما اجازه میدهند برنامههایی برای سیستم پنجرهی ایکس توسعه دهید.</description>
4988 <description xml:lang="fi">Nämä paketit mahdollistavat ohjelmistokehityksen X-ikkunointijärjestelmälle.</description>
4989 <description xml:lang="fr">Ces paquetages vous permettent de développer les applications pour le système X Window.</description>
4990 <description xml:lang="hi">इन संकुलों से आप X विन्डो तंञ के लिए अनुप्रयोगों का विकास कर सकते हैं।</description>
4991 <description xml:lang="hr">Ovi paket vam omogućuju razvoj programa ta X Window sustav.</description>
4992 <description xml:lang="hu">Ezek a csomagok X-alapú alkalmazások fejlesztéséhez szükségesek.</description>
4993 <description xml:lang="is">Þessir pakkar gera þér kleyft að þróa hugbúnað fyrir X gluggakerfið.</description>
4994 <description xml:lang="it">Questi pacchetti consentono di sviluppare applicazioni per il sistema X Window.</description>
4995 <description xml:lang="ja">これらのパッケージでX Window System用のアプリケーションを開発できます。</description>
4996 <description xml:lang="ko">이 패키지는 X 윈도우 시스템용 응용 프로그램 개발시 사용합니다.</description>
4997 <description xml:lang="ms">Pakej ini membenarkan anda untuk membangunkan aplikasi untuk Sistem X Window.</description>
4998 <description xml:lang="nl">Met deze pakketten kunt u toepassingen voor het X Window systeem ontwikkelen.</description>
4999 <description xml:lang="no">Disse pakkene lar deg utvikle programmer for X.</description>
5000 <description xml:lang="pa">ੲਿਹ ਪੈਕੇਜ ਤੁਹਾਡੇ ਲੲੀ X ਝਰੋੋਖਾ ਸਿਸਟਮ ਲੲੀ ਕਾਰਜ ਵਿਕਾਸ ਲੲੀ ਸਹਾੲਿਕ ਹਨ </description>
5001 <description xml:lang="pl">Pakiety niezbędne do tworzenia programów dla X Window.</description>
5002 <description xml:lang="pt">Este pacotes permitem-lhe desenvolver aplicações para o X Window System.</description>
5003 <description xml:lang="pt_BR">Este pacotes permitem desenvolver aplicações para o Sistema X Window.</description>
5004 <description xml:lang="ru">Эти пакеты позволяют разрабатывать приложения для X Window System.</description>
5005 <description xml:lang="sk">Tieto balíky vám umožnia vyvíjať aplikácie pre systém X Window.</description>
5006 <description xml:lang="sl">Ti paketi vam omogočajo razvoj aplikacij za okensko okolje X.</description>
5007 <description xml:lang="sv">Dessa paket låter dig utveckla program för fönstersystemet X.</description>
5008 <description xml:lang="ta">ந்த பொதிகள் நீங்கள் X சாளரமைப்புக்கு பயன்பாடுகளை உருவாக்க உதவும்</description>
5009 <description xml:lang="tr">Bu paketler X Pencere Sistemi uygulamalarını geliştirebilmenizi mümkün kılar.</description>
5010 <description xml:lang="uk">Ці пакети дозволяють розробляти програми для системи X Window.</description>
5011 <description xml:lang="vi">Những gói này cho phép phát triển ứng dụng cho X Window System.</description>
5012 <description xml:lang="zh_CN">这些软件包允许您开发用于 X 窗口系统的应用程序。</description>
5013 <description xml:lang="zh_TW">這些套件讓您可以為 X 視窗系統開發應用程式。</description>
5014 <description xml:lang="zu">Lama phakethe akuvumela ukuba uthuthukise imiyalelo Yesistimu Yamawindi ka-X.</description>
5015 <uservisible>true</uservisible>
5017 <groupreq>development-tools</groupreq>
5020 <packagereq type="mandatory">xorg-x11-devel</packagereq>
5021 <packagereq type="optional">xorg-x11-sdk</packagereq>
5022 <packagereq type="mandatory">Xaw3d-devel</packagereq>
5023 <packagereq type="default">gd-devel</packagereq>
5024 <packagereq type="optional">icon-slicer</packagereq>
5025 <packagereq type="default">lesstif-devel</packagereq>
5026 <packagereq type="default">libjpeg-devel</packagereq>
5027 <packagereq type="default">libtiff-devel</packagereq>
5028 <packagereq type="default">libpng-devel</packagereq>
5029 <packagereq type="default">libmng-devel</packagereq>
5030 <packagereq type="default">libungif-devel</packagereq>
5031 <packagereq type="default">freetype-devel</packagereq>
5032 <packagereq type="default">netpbm-devel</packagereq>
5033 <packagereq type="default">libpng10-devel</packagereq>
5034 <packagereq type="default">openmotif-devel</packagereq>
5035 <packagereq type="default">SDL-devel</packagereq>
5036 <packagereq type="default">SDL_image-devel</packagereq>
5037 <packagereq type="default">SDL_mixer-devel</packagereq>
5038 <packagereq type="default">SDL_net-devel</packagereq>
5043 <id>gnome-software-development</id>
5044 <name>GNOME Software Development</name>
5045 <name xml:lang="bn">গনোম সফটওয়ার উন্নয়ন</name>
5046 <name xml:lang="ca">Desenvolupament de programari per al GNOME</name>
5047 <name xml:lang="cs">Vývoj software pro GNOME</name>
5048 <name xml:lang="cy">Datblygu Meddalwedd GNOME</name>
5049 <name xml:lang="da">Gnome-programmeludvikling</name>
5050 <name xml:lang="de">GNOME Softwareentwicklung</name>
5051 <name xml:lang="el">Ανάπτυξη Λογισμικού GNOME</name>
5052 <name xml:lang="es">Desarrollo de software de GNOME</name>
5053 <name xml:lang="et">GNOME tarkvara arendus</name>
5054 <name xml:lang="fa">توسعهی نرمافزار گنوم</name>
5055 <name xml:lang="fi">Gnome-ohjelmistokehitys</name>
5056 <name xml:lang="fr">Développement de logiciel GNOME</name>
5057 <name xml:lang="hi">GNOME प्रक्रिया-सामग्री विकास</name>
5058 <name xml:lang="hr">GNOME razvoj programa</name>
5059 <name xml:lang="hu">GNOME szoftverfejlesztés</name>
5060 <name xml:lang="is">Hugbúnaðarþróun fyrir GNOME</name>
5061 <name xml:lang="it">Sviluppo del software di GNOME</name>
5062 <name xml:lang="ja">GNOME ソフトウェア開発</name>
5063 <name xml:lang="ko">GNOME 소프트웨어 개발</name>
5064 <name xml:lang="ms">Pembangunan Perisian GNOME</name>
5065 <name xml:lang="nl">GNOME-softwareontwikkeling</name>
5066 <name xml:lang="no">Programvareutvikling for GNOME</name>
5067 <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਿਕਾਸ</name>
5068 <name xml:lang="pl">Oprogramowanie programistyczne GNOME</name>
5069 <name xml:lang="pt">Desenvolvimento de Software GNOME</name>
5070 <name xml:lang="pt_BR">Desenvolvimento de Software GNOME</name>
5071 <name xml:lang="ru">Разработка с использованием GNOME</name>
5072 <name xml:lang="sk">Softvérový vývoj GNOME</name>
5073 <name xml:lang="sl">Razvoj programov za GNOME</name>
5074 <name xml:lang="sv">GNOME-programvaruutveckling</name>
5075 <name xml:lang="ta">GNOME மென்பொருள் உருவாக்கம்</name>
5076 <name xml:lang="tr">GNOME Yazılım Geliştirme</name>
5077 <name xml:lang="uk">Розробка з використанням GNOME</name>
5078 <name xml:lang="vi">Phát triển phần mềm GNOME</name>
5079 <name xml:lang="zh_CN">GNOME 软件开发</name>
5080 <name xml:lang="zh_TW">GNOME 軟體開發</name>
5081 <name xml:lang="zu">Ukuthuthukiswa Kwengaphakathi lekhomputha ye-Gnome</name>
5082 <description>Install these packages in order to develop GTK+ and GNOME graphical applications.</description>
5083 <description xml:lang="bn">জি.টি.কে+ (GTK+) ও গুহ্নোম (GNOME) ভিত্তিক অ্যাপলিকেশন তৈরি করতে হলেএই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করুন</description>
5084 <description xml:lang="ca">Instal·leu aquests paquets per desenvolupar aplicacions gràfiques GTK+ i GNOME.</description>
5085 <description xml:lang="cs">Tyto balíčky nainstalujte pro vývoj grafických aplikací pro GTK+ a GNOME.</description>
5086 <description xml:lang="cy">Arsefydlwch y pecynnau yma yn eu trefn i ddatblygu cymhwysiadau graffigol GTK+ a GNOME.</description>
5087 <description xml:lang="da">Installér disse pakker for at kunne udvikle grafiske programmer som bruger GTK+ og Gnome.</description>
5088 <description xml:lang="de">Installieren Sie diese Pakete, um Applikationen für GTK+ und GNOME zu entwickeln.</description>
5089 <description xml:lang="es">Instalar estos paquetes para desarrollar GTK+ y las aplicaciones gráficas de GNOME. </description>
5090 <description xml:lang="et">Installeeri need paketid arendamaks GTK+ ja GNOME graafilisi rakendusi.</description>
5091 <description xml:lang="fa">برای توسعهی برنامههای گرافیکی +GTK و گنوم این بستهها را نصب کنید.</description>
5092 <description xml:lang="fi">Asenna nämä paketit graafisten GTK+- ja Gnome-sovellusten kehittämiseksi.</description>
5093 <description xml:lang="fr">Installer ces paquetages pour développer les applications graphiques GTK+ et GNOME.</description>
5094 <description xml:lang="hi">GTK+ और GNOME आलेखी अनुप्रयोगों का विकास करने के लिए इन संकुलों का अधिष्ठापन करें।</description>
5095 <description xml:lang="hr">Instalirajte ove pakete ukoliko čelite razvijati GTK+ i GNOME grafičke korisničke programe.</description>
5096 <description xml:lang="hu">Ezek a csomagok GTK+- és GNOME-alapú programok fejlesztéséhez szükségesek.</description>
5097 <description xml:lang="is">Settu þessa pakka inn ef þú vilt þróa GTK+ og GNOME forrit.</description>
5098 <description xml:lang="it">Installare questi pacchetti per sviluppare le applicazioni grafiche GTK+ e GNOME.</description>
5099 <description xml:lang="ja">GTK+ と GNOMEのグラフィカルアプリケーションを開発する為にはこれらの パッケージをインストールして下さい。</description>
5100 <description xml:lang="ko">GTK+와 GNOME용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오.</description>
5101 <description xml:lang="ms">Pasang pakej ini untuk membangunkan perisian bergrafik GTK+ dan GNOME.</description>
5102 <description xml:lang="nl">Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor GTK+ en GNOME te ontwikkelen.</description>
5103 <description xml:lang="no">Installer disse pakkene for utvikling av GTK+- og GNOME-programmer.</description>
5104 <description xml:lang="pa">GTK+ ਅਤੇ GNOME ਗਰਾਫਿਕਲ ਕਾਰਜ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲੲੀ ੲਿਹ ਪੈਕੇਜ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰੋ </description>
5105 <description xml:lang="pl">Zainstaluj aby tworzyć graficzne aplikacje dla GTK+ i GNOME.</description>
5106 <description xml:lang="pt">Instale estes pacotes se quiser desenvolver aplicações gráficas GTK+ ou GNOME.</description>
5107 <description xml:lang="pt_BR">Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas GTK+ ou GNOME.</description>
5108 <description xml:lang="ru">Установите эти пакеты для разработки графических приложений GTK+ и GNOME.</description>
5109 <description xml:lang="sk">Nainštalujte si tieto balíky, ak potrebujete vyvíjať grafické aplikácie GTK+ a GNOME.</description>
5110 <description xml:lang="sl">Te pakete namestite, če želite razvijati grafične aplikacije za GTK+ in GNOME.</description>
5111 <description xml:lang="sv">Installera dessa paket för att kunna utveckla grafiska program som använder GTK+ och GNOME.</description>
5112 <description xml:lang="ta">GTK+ மற்றும் GNOME வரைவியல் பயன்பாடுகளை உருவாக்க ந்த பொதிகளை நிறுவவும்</description>
5113 <description xml:lang="tr">GTK+ ve GNOME uygulamaları geliştirilecekse bu paketleri kurun.</description>
5114 <description xml:lang="uk">Встановіть ці пакети для розробки графічних програм GTK+ та GNOME.</description>
5115 <description xml:lang="vi">Cài đặt những gói này để phát triển ứng dụng đồ họa GTK+ và GNOME.</description>
5116 <description xml:lang="zh_CN">安装这些软件包来开发 GTK+ 和 GNOME 图形化应用程序。</description>
5117 <description xml:lang="zh_TW">請安裝這些套件,用來開發 GTK+ 與 GNOME 的圖形應用程式。</description>
5118 <description xml:lang="zu">Faka lama phakethe ukuze uthuthukise imiyalelo yemidwebo ye-GTK+ kanye ne-GNOME. </description>
5119 <uservisible>true</uservisible>
5121 <groupreq>x-software-development</groupreq>
5124 <packagereq type="default">bug-buddy</packagereq>
5125 <packagereq type="default">pygtk2-devel</packagereq>
5126 <packagereq type="default">glib-devel</packagereq>
5127 <packagereq type="mandatory">glib2-devel</packagereq>
5128 <packagereq type="default">gtk+-devel</packagereq>
5129 <packagereq type="default">GConf-devel</packagereq>
5130 <packagereq type="mandatory">GConf2-devel</packagereq>
5131 <packagereq type="default">Guppi-devel</packagereq>
5132 <packagereq type="default">ORBit-devel</packagereq>
5133 <packagereq type="mandatory">ORBit2-devel</packagereq>
5134 <packagereq type="mandatory">atk-devel</packagereq>
5135 <packagereq type="default">bonobo-devel</packagereq>
5136 <packagereq type="mandatory">eel2-devel</packagereq>
5137 <packagereq type="mandatory">fontconfig-devel</packagereq>
5138 <packagereq type="mandatory">gail-devel</packagereq>
5139 <packagereq type="default">gdk-pixbuf-devel</packagereq>
5140 <packagereq type="default">gnome-desktop-devel</packagereq>
5141 <packagereq type="default">gnome-libs-devel</packagereq>
5142 <packagereq type="default">gnome-panel-devel</packagereq>
5143 <packagereq type="default">gnome-pilot-devel</packagereq>
5144 <packagereq type="default">gnome-print-devel</packagereq>
5145 <packagereq type="default">gnome-vfs-devel</packagereq>
5146 <packagereq type="mandatory">gnome-vfs2-devel</packagereq>
5147 <packagereq type="default">gtkhtml-devel</packagereq>
5148 <packagereq type="mandatory">gtk-doc</packagereq>
5149 <packagereq type="mandatory">gtk2-devel</packagereq>
5150 <packagereq type="default">imlib-devel</packagereq>
5151 <packagereq type="mandatory">libIDL-devel</packagereq>
5152 <packagereq type="mandatory">libart_lgpl-devel</packagereq>
5153 <packagereq type="mandatory">libbonobo-devel</packagereq>
5154 <packagereq type="mandatory">libbonoboui-devel</packagereq>
5155 <packagereq type="default">libglade-devel</packagereq>
5156 <packagereq type="mandatory">libglade2-devel</packagereq>
5157 <packagereq type="mandatory">libgnome-devel</packagereq>
5158 <packagereq type="mandatory">libgnomecanvas-devel</packagereq>
5159 <packagereq type="mandatory">libgnomeui-devel</packagereq>
5160 <packagereq type="default">libgtop2-devel</packagereq>
5161 <packagereq type="default">libole2-devel</packagereq>
5162 <packagereq type="default">librsvg2-devel</packagereq>
5163 <packagereq type="mandatory">libxslt-devel</packagereq>
5164 <packagereq type="mandatory">linc-devel</packagereq>
5165 <packagereq type="default">oaf-devel</packagereq>
5166 <packagereq type="mandatory">pango-devel</packagereq>
5167 <packagereq type="optional">glade</packagereq>
5168 <packagereq type="default">glade2</packagereq>
5173 <id>kde-software-development</id>
5174 <name>KDE Software Development</name>
5175 <name xml:lang="bn">কে ডি ই সফটওয়ার উন্নয়নে সহায়ক</name>
5176 <name xml:lang="ca">Desenvolupament de programari KDE</name>
5177 <name xml:lang="cs">Vývoj software pro KDE</name>
5178 <name xml:lang="cy">Datblygu Meddalwedd KDE</name>
5179 <name xml:lang="da">KDE-programmeludvikling</name>
5180 <name xml:lang="de">KDE Softwareentwicklung</name>
5181 <name xml:lang="el">Ανάπτυξη Λογισμικού KDE</name>
5182 <name xml:lang="es">Desarrollo de software para KDE</name>
5183 <name xml:lang="et">KDE tarkvara arendus</name>
5184 <name xml:lang="fa">توسعهی نرمافزار KDE</name>
5185 <name xml:lang="fi">KDE-ohjelmistokehitys</name>
5186 <name xml:lang="fr">Développement de logiciel KDE</name>
5187 <name xml:lang="hi">KDE प्रक्रिया-सामग्री विकास</name>
5188 <name xml:lang="hr">KDE razvoj programa</name>
5189 <name xml:lang="hu">KDE-alapú szoftverfejlesztés</name>
5190 <name xml:lang="is">Hugbúnaðarþróun fyrir KDE</name>
5191 <name xml:lang="it">Sviluppo software KDE</name>
5192 <name xml:lang="ja">KDEソフトウェア開発</name>
5193 <name xml:lang="ko">KDE 소프트웨어 개발</name>
5194 <name xml:lang="ms">Pembangunan Perisian KDE</name>
5195 <name xml:lang="nl">KDE-softwareontwikkeling</name>
5196 <name xml:lang="no">Programvareutvikling for KDE</name>
5197 <name xml:lang="pa">ਕੇਡੀੲੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਵਿਕਾਸ</name>
5198 <name xml:lang="pl">Oprogramowanie programistyczne KDE</name>
5199 <name xml:lang="pt">Desenvolvimento de Software KDE</name>
5200 <name xml:lang="pt_BR">Desenvolvimento de Software KDE</name>
5201 <name xml:lang="ru">Средства для разработки KDE</name>
5202 <name xml:lang="sk">Softvérový vývoj KDE</name>
5203 <name xml:lang="sl">Razvoj programov za KDE</name>
5204 <name xml:lang="sv">KDE-programvaruutveckling</name>
5205 <name xml:lang="ta">KDE மென்பொருள் உருவாக்கம்</name>
5206 <name xml:lang="tr">KDE Yazılım Geliştirme</name>
5207 <name xml:lang="uk">Розробка з використанням KDE</name>
5208 <name xml:lang="vi">Phát triển phần mềm KDE</name>
5209 <name xml:lang="zh_CN">KDE 软件开发</name>
5210 <name xml:lang="zh_TW">KDE 軟體開發</name>
5211 <name xml:lang="zu">Ukuthuthukiswa Kwengaphakathi lekhomputha ye-KDE</name>
5212 <description>Install these packages to develop QT and KDE graphical applications.</description>
5213 <description xml:lang="bn">কিউ.টি (QT) এবং কে.ডি.ই. (KDE) ভিত্তিক অ্যাপলিশন তৈরি করতে হলেএই প্যাকেজগুলি ইনস্টল করুন</description>
5214 <description xml:lang="ca">Instal·leu aquests paquets per desenvolupar aplicacions gràfiques QT i KDE.</description>
5215 <description xml:lang="cs">Tyto balíčky nainstalujte pro vývoj grafických aplikací pro QT a KDE.</description>
5216 <description xml:lang="cy">Arsefydlwch y pecynnau yma i ddatblygu cymhwysiadau graffigol QT a KDE.</description>
5217 <description xml:lang="da">Installér disse pakker for at udvikle grafiske programmer som bruger QT og KDE.</description>
5218 <description xml:lang="de">Installieren Sie diese Pakete, um Applikationen für QT und KDE zu entwickeln.</description>
5219 <description xml:lang="es">Instalar estos paquetes para desarrollar las aplicaciones gráficas QT y KDE.</description>
5220 <description xml:lang="et">Installeeri need paketid QT ja KDE graafiliste rakenduste arendamiseks.</description>
5221 <description xml:lang="fa">برای توسعهی برنامههای گرافیکی QT و KDE این بستهها را نصب کنید.</description>
5222 <description xml:lang="fi">Asenna nämä paketit graafisten QT- ja KDE-sovellusten kehittämiseksi.</description>
5223 <description xml:lang="fr">Installer ces paquetages pour développer les applications graphiques QT et KDE.</description>
5224 <description xml:lang="hi">QT और KDE आलेखी अनुप्रयोगों का विकास करने के लिए इन संकुलों का अधिष्ठापन करें।</description>
5225 <description xml:lang="hr">Instalirajte ove pakete ako želite razvijate grafičke korisničke programe za QT i KDE.</description>
5226 <description xml:lang="hu">Ezek a csomagok Qt- és KDE-alapú szoftverek fejlesztéséhez szükségesek.</description>
5227 <description xml:lang="is">Settu þessa pakka inn ef þú vilt þróa QT og KDE forrit</description>
5228 <description xml:lang="it">Installare questi pacchetti per sviluppare le applicazioni grafiche QT e KDE.</description>
5229 <description xml:lang="ja">QTとKDEのグラフィカルアプリケーション開発にはこれらのパッケージをインストールします。</description>
5230 <description xml:lang="ko">QT와 KDE용 그래픽 응용 프로그램을 개발하시려면 이 패키지를 설치하십시오.</description>
5231 <description xml:lang="ms">Pasang pakej ini untuk membangunkan perisian bergrafik QT dan KDE.</description>
5232 <description xml:lang="nl">Installeer deze pakketten om grafische toepassingen voor QT en KDE te ontwikkelen.</description>
5233 <description xml:lang="no">Installer disse pakkene for utvikling av QT og KDE-programmer.</description>
5234 <description xml:lang="pa">QT ਅਤੇ KDE ਗਰਾਫਿਕਲ ਕਾਰਜ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਲੲੀ ੲਿਹ ਪੈਕੇਜ ੲਿੰਸਟਾਲ ਕਰੋ </description>
5235 <description xml:lang="pl">Zainstaluj aby tworzyć graficzne aplikacje dla QT i KDE.</description>
5236 <description xml:lang="pt">Instale estes pacotes se quiser desenvolver aplicações gráficas QT ou KDE.</description>
5237 <description xml:lang="pt_BR">Instale estes pacotes para desenvolver aplicações gráficas QT e KDE.</description>
5238 <description xml:lang="ru">Установите эти пакеты для разработки приложений QT и KDE.</description>
5239 <description xml:lang="sk">Nainštalujte si tieto balíky, ak budete vyvíjať grafické aplikácie QT a KDE</description>
5240 <description xml:lang="sl">Te pakete namestite, če želite razvijati grafične aplikacije za QT in KDE.</description>
5241 <description xml:lang="sv">Installera dessa paket för att utveckla grafiska program för QT och KDE.</description>
5242 <description xml:lang="ta">QT மற்றும் KDE வரைவியல் பயன்பாடுகளை உருவாக்க ந்த பொதிகளை நிறுவவும்</description>
5243 <description xml:lang="tr">QT ve KDE uygulamaları geliştirilecekse bu paketleri kurun.</description>
5244 <description xml:lang="uk">Встановіть ці програми для розробки програм QT та KDE.</description>
5245 <description xml:lang="vi">Cài đặt những gói này để phát triển ứng dụng đồ họa QT và KDE.</description>
5246 <description xml:lang="zh_CN">安装这些软件包来开发 QT 和 KDE 图形化应用程序。</description>
5247 <description xml:lang="zh_TW">請安裝這些套件,用來開發 QT 與 KDE 的圖形應用程式。</description>
5248 <description xml:lang="zu">Faka lama phakethe ukuze uthuthukise imiyalelo yemidwebo ye-QT kanye ne-KDE.</description>
5249 <uservisible>true</uservisible>
5251 <groupreq>x-software-development</groupreq>
5254 <packagereq type="default">PyQt-devel</packagereq>
5255 <packagereq type="mandatory">arts-devel</packagereq>
5256 <packagereq type="default">cdparanoia-devel</packagereq>
5257 <packagereq type="default">cups-devel</packagereq>
5258 <packagereq type="default">kdbg</packagereq>
5259 <packagereq type="default">kdebase-devel</packagereq>
5260 <packagereq type="mandatory">kdelibs-devel</packagereq>
5261 <packagereq type="default">kdenetwork-devel</packagereq>
5262 <packagereq type="default">kdesdk</packagereq>
5263 <packagereq type="default">kdesdk-devel</packagereq>
5264 <packagereq type="default">kdepim-devel</packagereq>
5265 <packagereq type="default">kdevelop</packagereq>
5266 <packagereq type="default">kdeutils-devel</packagereq>
5267 <packagereq type="default">kdegraphics-devel</packagereq>
5268 <packagereq type="default">pilot-link-devel</packagereq>
5269 <packagereq type="default">qt-designer</packagereq>
5270 <packagereq type="mandatory">qt-devel</packagereq>
5271 <packagereq type="default">sane-backends-devel</packagereq>
5272 <packagereq type="default">sip-devel</packagereq>
5273 <packagereq type="default">libxslt-devel</packagereq>
5279 <id>workstation-common</id>
5280 <uservisible>false</uservisible>
5281 <name>Workstation Common</name>
5282 <name xml:lang="bn">ওয়ার্কস্টেশনে সচরাচর প্রাপ্ত</name>
5283 <name xml:lang="ca">Estació de treball</name>
5284 <name xml:lang="cs">Společné pro pracovní stanici</name>
5285 <name xml:lang="cy">Cyffredinol Gweithfan</name>
5286 <name xml:lang="da">Fælles for arbejdsstation</name>
5287 <name xml:lang="de">Workstation Common</name>
5288 <name xml:lang="el">Τυπικός Σταθμός Εργασίας</name>
5289 <name xml:lang="es">Zona común de la estación de trabajo</name>
5290 <name xml:lang="et">Tööjaama ühisosa</name>
5291 <name xml:lang="fi">Työaseman yleiset</name>
5292 <name xml:lang="fr">Poste de travail commun</name>
5293 <name xml:lang="hi">उभयनिष्ठ कार्य-केन्द्र</name>
5294 <name xml:lang="hr">Uobičajeno za radnu stanicu</name>
5295 <name xml:lang="hu">Munkaállomás (alap)</name>
5296 <name xml:lang="is">Almennt fyrir vinnustöðvar</name>
5297 <name xml:lang="it">Workstation Common</name>
5298 <name xml:lang="ja">ワークステーション共通</name>
5299 <name xml:lang="ko">웍스테이션 공통</name>
5300 <name xml:lang="ms">Stesyenkerja Biasa</name>
5301 <name xml:lang="nl">Werkstation Algemeen</name>
5302 <name xml:lang="no">Arbeidsstasjon - felles</name>
5303 <name xml:lang="pa">ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਸਧਾਰਨ</name>
5304 <name xml:lang="pt">Estação de Trabalho Comum</name>
5305 <name xml:lang="pt_BR">Estação de Trabalho Comum</name>
5306 <name xml:lang="ru">Типовая рабочая станция</name>
5307 <name xml:lang="sk">Všeobecné pre pracovnú stanicu</name>
5308 <name xml:lang="sl">Skupno za delovno postajo</name>
5309 <name xml:lang="sv">Gemensamt för arbetsstation</name>
5310 <name xml:lang="ta">பணிநிலைய பொது</name>
5311 <name xml:lang="tr">İşistasyonlarına Özel</name>
5312 <name xml:lang="uk">Типова робоча станція</name>
5313 <name xml:lang="vi">PD</name>
5314 <name xml:lang="zh_CN">工作站通用</name>
5315 <name xml:lang="zh_TW">工作站共同</name>
5316 <name xml:lang="zu">Isiteshi sekhomputha Esivamile</name>
5318 <groupreq>base</groupreq>
5319 <groupreq>base-x</groupreq>
5320 <groupreq>admin-tools</groupreq>
5321 <groupreq>editors</groupreq>
5322 <groupreq>sound-and-video</groupreq>
5323 <groupreq>dialup</groupreq>
5324 <groupreq>office</groupreq>
5325 <groupreq>graphical-internet</groupreq>
5326 <groupreq>text-internet</groupreq>
5327 <groupreq>printing</groupreq>
5328 <groupreq>graphics</groupreq>
5329 <groupreq>games</groupreq>
5335 <uservisible>false</uservisible>
5337 <name xml:lang="bn">সার্ভার</name>
5338 <name xml:lang="ca">Servidor</name>
5339 <name xml:lang="cs">Server</name>
5340 <name xml:lang="cy">Gweinydd</name>
5341 <name xml:lang="da">Server</name>
5342 <name xml:lang="de">Server</name>
5343 <name xml:lang="el">Εξυπηρετητής</name>
5344 <name xml:lang="es">Servidor</name>
5345 <name xml:lang="et">Server</name>
5346 <name xml:lang="fa">کارگزار</name>
5347 <name xml:lang="fi">Palvelin</name>
5348 <name xml:lang="fr">Serveur</name>
5349 <name xml:lang="hi">परिसेवक</name>
5350 <name xml:lang="hr">Poslužitelj</name>
5351 <name xml:lang="hu">Kiszolgáló</name>
5352 <name xml:lang="is">Þjónn</name>
5353 <name xml:lang="it">Server</name>
5354 <name xml:lang="ja">サーバ</name>
5355 <name xml:lang="ko">서버</name>
5356 <name xml:lang="ms">Pelayan</name>
5357 <name xml:lang="nl">Server</name>
5358 <name xml:lang="no">Tjener</name>
5359 <name xml:lang="pa">ਸਰਵਰ</name>
5360 <name xml:lang="pl">Serwer</name>
5361 <name xml:lang="pt">Servidor</name>
5362 <name xml:lang="pt_BR">Servidor</name>
5363 <name xml:lang="ru">Сервер</name>
5364 <name xml:lang="sk">Server</name>
5365 <name xml:lang="sl">Strežnik</name>
5366 <name xml:lang="sv">Server</name>
5367 <name xml:lang="ta">சேவையகம்</name>
5368 <name xml:lang="tr">Sunucu</name>
5369 <name xml:lang="uk">Сервер</name>
5370 <name xml:lang="vi">Server</name>
5371 <name xml:lang="zh_CN">服务器</name>
5372 <name xml:lang="zh_TW">伺服器</name>
5373 <name xml:lang="zu">Umlekeleli</name>
5375 <groupreq>base</groupreq>
5376 <groupreq>printing</groupreq>
5377 <groupreq>text-internet</groupreq>
5378 <groupreq>dialup</groupreq>
5379 <groupreq>web-server</groupreq>
5380 <groupreq>smb-server</groupreq>
5381 <groupreq>server-cfg</groupreq>
5382 <groupreq>admin-tools</groupreq>
5388 <uservisible>false</uservisible>
5390 <name xml:lang="bn">গনোম</name>
5391 <name xml:lang="ca">GNOME</name>
5392 <name xml:lang="cs">GNOME</name>
5393 <name xml:lang="cy">GNOME</name>
5394 <name xml:lang="da">Gnome</name>
5395 <name xml:lang="de">GNOME</name>
5396 <name xml:lang="el">GNOME</name>
5397 <name xml:lang="es">GNOME</name>
5398 <name xml:lang="et">GNOME</name>
5399 <name xml:lang="fa">گنوم</name>
5400 <name xml:lang="fi">Gnome</name>
5401 <name xml:lang="fr">GNOME</name>
5402 <name xml:lang="hi">GNOME</name>
5403 <name xml:lang="hr">GNOME</name>
5404 <name xml:lang="hu">GNOME</name>
5405 <name xml:lang="is">GNOME</name>
5406 <name xml:lang="it">GNOME</name>
5407 <name xml:lang="ja">GNOME </name>
5408 <name xml:lang="ko">GNOME</name>
5409 <name xml:lang="ms">GNOME</name>
5410 <name xml:lang="nl">GNOME</name>
5411 <name xml:lang="no">GNOME</name>
5412 <name xml:lang="pa">ਗਨੋਮ</name>
5413 <name xml:lang="pl">GNOME</name>
5414 <name xml:lang="pt">GNOME</name>
5415 <name xml:lang="pt_BR">GNOME</name>
5416 <name xml:lang="ru">GNOME</name>
5417 <name xml:lang="sk">GNOME</name>
5418 <name xml:lang="sl">GNOME</name>
5419 <name xml:lang="sv">GNOME</name>
5420 <name xml:lang="ta">GNOME</name>
5421 <name xml:lang="tr">GNOME</name>
5422 <name xml:lang="uk">GNOME</name>
5423 <name xml:lang="vi">GNOME</name>
5424 <name xml:lang="zh_CN">GNOME</name>
5425 <name xml:lang="zh_TW">GNOME</name>
5426 <name xml:lang="zu">I-GNOME</name>
5428 <groupreq>gnome-desktop</groupreq>
5434 <uservisible>false</uservisible>
5436 <name xml:lang="bn">কে ডি ই</name>
5437 <name xml:lang="ca">KDE</name>
5438 <name xml:lang="cs">KDE</name>
5439 <name xml:lang="cy">KDE</name>
5440 <name xml:lang="da">KDE</name>
5441 <name xml:lang="de">KDE</name>
5442 <name xml:lang="el">KDE</name>
5443 <name xml:lang="es">KDE</name>
5444 <name xml:lang="et">KDE</name>
5445 <name xml:lang="fa">KDE</name>
5446 <name xml:lang="fi">KDE</name>
5447 <name xml:lang="fr">KDE</name>
5448 <name xml:lang="hi">KDE</name>
5449 <name xml:lang="hr">KDE</name>
5450 <name xml:lang="hu">KDE</name>
5451 <name xml:lang="is">KDE</name>
5452 <name xml:lang="it">KDE</name>
5453 <name xml:lang="ja">KDE</name>
5454 <name xml:lang="ko">KDE</name>
5455 <name xml:lang="ms">KDE</name>
5456 <name xml:lang="nl">KDE</name>
5457 <name xml:lang="no">KDE</name>
5458 <name xml:lang="pa">ਕੇਡੀੲੀ</name>
5459 <name xml:lang="pl">KDE</name>
5460 <name xml:lang="pt">KDE</name>
5461 <name xml:lang="pt_BR">KDE</name>
5462 <name xml:lang="ru">KDE</name>
5463 <name xml:lang="sk">KDE</name>
5464 <name xml:lang="sl">KDE</name>
5465 <name xml:lang="sv">KDE</name>
5466 <name xml:lang="ta">KDE</name>
5467 <name xml:lang="tr">KDE</name>
5468 <name xml:lang="uk">KDE</name>
5469 <name xml:lang="vi">KDE</name>
5470 <name xml:lang="zh_CN">KDE</name>
5471 <name xml:lang="zh_TW">KDE</name>
5472 <name xml:lang="zu">I-KDE</name>
5474 <groupreq>kde-desktop</groupreq>
5480 <uservisible>false</uservisible>
5481 <name>Supported Packages</name>
5482 <name xml:lang="bn">যে সব প্যাকেজের ব্যাপারে সহায়তা পাওয়া যাবে</name>
5483 <name xml:lang="ca">Paquets suportats</name>
5484 <name xml:lang="cs">Podporované balíčky</name>
5485 <name xml:lang="cy">Pecynnau a Gynhelir</name>
5486 <name xml:lang="da">Pakker som understøttes</name>
5487 <name xml:lang="de">Unterstützte Pakete</name>
5488 <name xml:lang="el">Υποστηριζόμενα Πακέτα</name>
5489 <name xml:lang="es">Paquetes soportados</name>
5490 <name xml:lang="et">Toetatud paketid</name>
5491 <name xml:lang="fa">بستههای پشتیبانی شده</name>
5492 <name xml:lang="fi">Tuetut paketit</name>
5493 <name xml:lang="fr">Paquetages pris en charge</name>
5494 <name xml:lang="hi">सहायतार्थ संकुल</name>
5495 <name xml:lang="hr">Podržani paketi</name>
5496 <name xml:lang="hu">Támogatott csomagok</name>
5497 <name xml:lang="is">Studdir pakkar</name>
5498 <name xml:lang="it">Pacchetti supportati</name>
5499 <name xml:lang="ja">サポートされるパッケージ</name>
5500 <name xml:lang="ko">지원하는 패키지</name>
5501 <name xml:lang="ms">Pakej Disokong</name>
5502 <name xml:lang="nl">Ondersteunde pakketten</name>
5503 <name xml:lang="no">Støttede pakker</name>
5504 <name xml:lang="pa">ਸਹਾੲਿਕ ਪੈਕੇਜ</name>
5505 <name xml:lang="pl">Wsparcie pakietów</name>
5506 <name xml:lang="pt">Pacotes Suportados</name>
5507 <name xml:lang="pt_BR">Pacotes Suportados</name>
5508 <name xml:lang="ru">Поддерживаемые пакеты</name>
5509 <name xml:lang="sk">Podporované balíky</name>
5510 <name xml:lang="sl">Podprti paketi</name>
5511 <name xml:lang="sv">Paket som stöds</name>
5512 <name xml:lang="ta">ஆதரவுபெற்ற பொதிகள்</name>
5513 <name xml:lang="tr">Desteklenen Paketler</name>
5514 <name xml:lang="uk">Підтримувані пакети</name>
5515 <name xml:lang="vi">Các gói được hỗ trợ</name>
5516 <name xml:lang="zh_CN">支持的软件包</name>
5517 <name xml:lang="zh_TW">支援的套件</name>
5518 <name xml:lang="zu">Amaphakethe Axhasiwe</name>
5520 <packagereq type="optional">anaconda</packagereq>
5521 <packagereq type="optional">anaconda-help</packagereq>
5522 <packagereq type="optional">anaconda-images</packagereq>
5523 <packagereq type="optional">anaconda-runtime</packagereq>
5524 <packagereq type="optional">booty</packagereq>
5530 <id>compat-arch-support</id>
5531 <name>Compatibility Arch Support</name>
5532 <name xml:lang="bn">অপর নির্মাণশৈলীর (Architecture) সফটওয়ার চালানোর সহায়ক</name>
5533 <name xml:lang="ca">Suport per a la compatibilitat d'arquitectures</name>
5534 <name xml:lang="cs">Podpora pro kompatibilní architekturu</name>
5535 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Bwa Cysondeb</name>
5536 <name xml:lang="da">Understøttelse for kompatibilitetsarkitektur</name>
5537 <name xml:lang="de">Compatibility Arch Support</name>
5538 <name xml:lang="es">Soporte para la compatibilidad de arquitecturas</name>
5539 <name xml:lang="et">Ühilduvusarhitektuuri toetus</name>
5540 <name xml:lang="fi">Alustan yhteensopivuustuki</name>
5541 <name xml:lang="fr">Support pour la compatibilité d'architecture</name>
5542 <name xml:lang="hr">Podrška kompatibilnosti za Arch</name>
5543 <name xml:lang="hu">Kompatibilitási architektúra támogatása</name>
5544 <name xml:lang="is">Samhæfnistól</name>
5545 <name xml:lang="it">Supporto per l'arco di compatibilità</name>
5546 <name xml:lang="ja">互換アーキテクチャのサポート</name>
5547 <name xml:lang="ko">호환 아키텍쳐 지원</name>
5548 <name xml:lang="ms">Sokongan Arkitektur Serasi</name>
5549 <name xml:lang="nl">Compatibiliteits-ondersteuning</name>
5550 <name xml:lang="no">Støttefunksjoner for arkitekturer</name>
5551 <name xml:lang="pa">ਅਨੁਕੂਲ਼ ਢਚਾ ਸਹਿਯੋਗ</name>
5552 <name xml:lang="pt">Suporte a Arquitectura de Compatibilidade</name>
5553 <name xml:lang="pt_BR">Suporte à Compatibilidade de Arquitetura</name>
5554 <name xml:lang="ru">Поддержка совместимости архитектур</name>
5555 <name xml:lang="sk">Podpora kompatibilných architektúr</name>
5556 <name xml:lang="sl">Podpora združljivosti arhitektur</name>
5557 <name xml:lang="sv">Stöd för kompatibilitetsarkitektur</name>
5558 <name xml:lang="ta">ஆர்க் ஏற்பு ஆதரவு</name>
5559 <name xml:lang="tr">Uyumlu Mimari Desteği</name>
5560 <name xml:lang="uk">Підтримка сумісності архітектур</name>
5561 <name xml:lang="zh_CN">兼容性体系支持</name>
5562 <name xml:lang="zh_TW">相容主機架構支援</name>
5563 <name xml:lang="zu">Ukusebenzisa okufanayo Komxhaso Wensika</name>
5564 <description>Multilib support packages</description>
5565 <description xml:lang="bn">Multilib-এর সহায়ক প্যাকেজ</description>
5566 <description xml:lang="ca">Paquets amb suport multilib</description>
5567 <description xml:lang="cs">Balíčky podpory multilib</description>
5568 <description xml:lang="cy">Pecynnau cynnal multilib</description>
5569 <description xml:lang="da">Multilib-understøttelsespakker</description>
5570 <description xml:lang="de">Multilib Support Pakete</description>
5571 <description xml:lang="es">Paquetes de soporte Multilib </description>
5572 <description xml:lang="et">Multilib tugipaketid</description>
5573 <description xml:lang="fi">Multilib-tukipaketit</description>
5574 <description xml:lang="fr">Paquetages prenant en charge plusieurs bibliothèques</description>
5575 <description xml:lang="hr">Paketi za podršku miltilib-u</description>
5576 <description xml:lang="hu">Multilib támogatási csomagok</description>
5577 <description xml:lang="is">Stuðningur fyrir mörg aðgerðasöfn</description>
5578 <description xml:lang="it">Pacchetti di supporto Multilib</description>
5579 <description xml:lang="ja">Multilib サポートパッケージ</description>
5580 <description xml:lang="ko">Multilib 지원 패키지</description>
5581 <description xml:lang="ms">Pakej sokongan Multilib</description>
5582 <description xml:lang="nl">Support pakketten voor Multilib</description>
5583 <description xml:lang="no">Pakker med støtte for flere biblioteker</description>
5584 <description xml:lang="pa">ਬਹੁ-ਲਾੲਿਬਰੇਰੀ ਸਹਿਯੋਗ ਪੈਕੇਜ</description>
5585 <description xml:lang="pt">Pacotes de suporte à multilib</description>
5586 <description xml:lang="pt_BR">Pacotes do suporte ao Multilib</description>
5587 <description xml:lang="ru">Пакеты поддержки multilib</description>
5588 <description xml:lang="sk">Podpora pre multilib balíky</description>
5589 <description xml:lang="sl">Podpora za pakete multilib</description>
5590 <description xml:lang="sv">Multilib-stödpaket</description>
5591 <description xml:lang="ta">பல் நூலக ஆதரவுபெற்ற பொதிகள்</description>
5592 <description xml:lang="tr">Multilib desteklenen paketler</description>
5593 <description xml:lang="uk">Пакети підтримки multilib</description>
5594 <description xml:lang="vi">Các gói hỗ trợ Multilib</description>
5595 <description xml:lang="zh_CN">Multilib 支持软件包</description>
5596 <description xml:lang="zh_TW">Multilib 支援套件</description>
5597 <description xml:lang="zu">Amaphakethe Axhasiwe amaningi</description>
5598 <uservisible>true</uservisible>
5599 <biarchonly>true</biarchonly>
5600 <default>true</default>
5602 <packagereq type="mandatory">glibc</packagereq>
5603 <packagereq type="mandatory">libgcc</packagereq>
5604 <packagereq type="mandatory">libgcj</packagereq>
5605 <packagereq type="mandatory">libobjc</packagereq>
5606 <packagereq type="mandatory">libstdc++</packagereq>
5607 <packagereq type="mandatory">redhat-lsb</packagereq>
5608 <packagereq type="mandatory">zlib</packagereq>
5609 <packagereq type="default">xorg-x11-libs</packagereq>
5610 <packagereq type="default">xorg-x11-Mesa-libGL</packagereq>
5611 <packagereq type="default">xorg-x11-Mesa-libGLU</packagereq>
5612 <packagereq type="default">pam_krb5</packagereq>
5613 <packagereq type="default">pam_smb</packagereq>
5614 <packagereq type="default">nss_ldap</packagereq>
5615 <packagereq type="default">samba</packagereq>
5620 <id>compat-arch-development</id>
5621 <name>Compatibility Arch Development Support</name>
5622 <name xml:lang="bn">অন্য কোন নির্মাণশৈলীর (Architecture) জন্য সফটওয়ার তৈরির সহায়ক</name>
5623 <name xml:lang="ca">Suport per al desenvolupament amb compatibilitat d'arquitectures</name>
5624 <name xml:lang="cs">Podpora vývoje pro kompatibilní architekturu</name>
5625 <name xml:lang="cy">Cynhaliaeth Datblygu Bwa Cysondeb</name>
5626 <name xml:lang="da">Understøttelse for udvikling for kompatibilitetsarkitektur</name>
5627 <name xml:lang="de">Compatibility Arch Entwicklungs-Support</name>
5628 <name xml:lang="es">Soporte para el desarrollo de compatibilidad de arquitecturas</name>
5629 <name xml:lang="et">Ühilduvusarhitektuuri arendusvahendid</name>
5630 <name xml:lang="fi">Alustan yhteensopivuuden ohjelmistokehitystuki</name>
5631 <name xml:lang="fr">Support pour le développement d'une architecture compatible</name>
5632 <name xml:lang="hr">Podrška kompatibilnosti za razvoj u Arch-u</name>
5633 <name xml:lang="hu">Kompatibilis architektúrára való fejlesztés támogatása</name>
5634 <name xml:lang="is">Samhæfnisþróunartól</name>
5635 <name xml:lang="it">Supporto per lo sviluppo dell'arco di compatibilità</name>
5636 <name xml:lang="ja">互換アーキテクチャ開発のサポート</name>
5637 <name xml:lang="ko">호환 아키텍쳐 개발 지원</name>
5638 <name xml:lang="ms">Sokongan Pembangunan Arkitektur Keserasian</name>
5639 <name xml:lang="nl">Compatibiliteits-ondersteuning voor software ontwikkeling</name>
5640 <name xml:lang="no">Støttefunksjoner for andre arkitekturer</name>
5641 <name xml:lang="pa">ਅਨੁਕੂਲ਼ ਢਚਾ ਵਿਕਾਸ ਸਹਿਯੋਗ</name>
5642 <name xml:lang="pt">Suporte a Desenvolvimento para Arquitectura de Compatibilidade</name>
5643 <name xml:lang="pt_BR">Suporte ao Desenvolvimento da Compatibilidade de Arquitetura</name>
5644 <name xml:lang="ru">Поддержка разработки для совместимых архитектур</name>
5645 <name xml:lang="sk">Podpora vývoja kompatibilných architektúr</name>
5646 <name xml:lang="sl">Podpora za združljivost razvoja na več arhitekturah.</name>
5647 <name xml:lang="sv">Utvecklingsstöd för kompatibilitetsarkitektur</name>
5648 <name xml:lang="ta">ஆர்ச் உருவாக்க ஏற்பு ஆதரவு</name>
5649 <name xml:lang="tr">Uyumluluk Mimari Geliştirme Desteği</name>
5650 <name xml:lang="uk">Підтримка розробки для сумісних архітектур</name>
5651 <name xml:lang="zh_CN">兼容性体系开发支持</name>
5652 <name xml:lang="zh_TW">相容主機架構開發支援</name>
5653 <name xml:lang="zu">Ukusebenzisa ngokufana Komxhaso Wokuthuthukiswa Kwensika</name>
5654 <description>Support for developing packages for the non-primary architecture</description>
5655 <description xml:lang="bn">অপ্রাথমিক নির্মাণশৈলীর (Architecture) কম্পিউটারের জন্য প্যাকেজ তৈরি সহায়ক</description>
5656 <description xml:lang="ca">Suport per al desenvolupament de paquets per a arquitectures que no siguin les principals</description>
5657 <description xml:lang="cs">Podpora pro vývoj balíčků pro jinou než primární architekturu</description>
5658 <description xml:lang="cy">Cynhaliaeth ar gyfer datblygu pecynnau ar gyfer y saernïaeth anghynradd.</description>
5659 <description xml:lang="da">Understøttelse for udvikling af pakker for den ikke-primære arkitektur</description>
5660 <description xml:lang="de">Support für die Entwicklung von Paketen der nicht-primären Architekturen</description>
5661 <description xml:lang="es">Soporte para el desarrollo de paquetes para las arquitecturas no primarias</description>
5662 <description xml:lang="et">Vähem levinud arhitektuuride arenduspakettide tugi</description>
5663 <description xml:lang="fa">پشتیبانی برای توسعهی بستهها برای معماری غیر اولیه</description>
5664 <description xml:lang="fi">Tuki pakettien luomiselle toiselle alustalle</description>
5665 <description xml:lang="fr">Support pour le développement de paquetages pour l'architecture non primaire</description>
5666 <description xml:lang="hr">Podrška za razvoj paketa za arhitekture koje nisu primarne</description>
5667 <description xml:lang="hu">Támogatás a más architektúrákra való csomagok készítéséhez</description>
5668 <description xml:lang="is">Stuðningur við hugbúnaðarþróun fyrir aðrar vélar en þessa</description>
5669 <description xml:lang="it">Supporto per i pacchetti di sviluppo per l'architettura non-primaria</description>
5670 <description xml:lang="ja">主要でないアーキテクチャ用開発パッケージのサポート</description>
5671 <description xml:lang="ko">비주류 아키텍쳐용 패키지 개발 지원</description>
5672 <description xml:lang="ms">Sokongan bagi pembangunan pakej bagi arkitektur bukan-utama</description>
5673 <description xml:lang="nl">Ondersteuning voor het ontwikkelen van pakketten voor de niet-primaire architectuur</description>
5674 <description xml:lang="no">Støtte for utviklingspakker for andre målarkitekturer</description>
5675 <description xml:lang="pa">ਨਾ-ਪ੍ਾੲਿਮਰੀ ਢਚੇ ਲੲੀ ਪੈਕੇਜ ਵਿਕਾਸ ਸਹਾੲਿਤਾ</description>
5676 <description xml:lang="pt">Suporte para pacotes de desenvolvimento para a arquitectura não-primária</description>
5677 <description xml:lang="pt_BR">Suporte ao desenvolvimento de pacotes para a arquitetura não-primária</description>
5678 <description xml:lang="ru">Поддержка разработки пакетов для неосновных архитектур</description>
5679 <description xml:lang="sk">Podpora pre vývoj balíkov pre ostatné architektúry</description>
5680 <description xml:lang="sl">Podpora za razvoj paketov za ne-primarne arhitekture.</description>
5681 <description xml:lang="sv">Stöd för utveckling av paket för den icke-primära arkitekturen</description>
5682 <description xml:lang="ta">அவசியமற்ற அமைப்புள்ள கட்டுகளை உருவாக்க ஆதரவு</description>
5683 <description xml:lang="tr">Temel mimaride olmayan paketler için geliştirme desteği</description>
5684 <description xml:lang="uk">Підтримка розробки пакетів для неосновних архітектур</description>
5685 <description xml:lang="zh_CN">对开发用于非主要体系软件包的支持</description>
5686 <description xml:lang="zh_TW">支援開發非主要主機架構的套件</description>
5687 <description xml:lang="zu">Umxhaso wamaphakethe okuthuthukisa kokwakhiwa okungekhona okokuqala</description>
5688 <uservisible>true</uservisible>
5689 <biarchonly>true</biarchonly>
5690 <default>false</default>
5692 <packagereq type="mandatory">compat-gcc</packagereq>
5693 <packagereq type="mandatory">compat-gcc-c++</packagereq>
5694 <packagereq type="mandatory">compat-libstdc++</packagereq>
5695 <packagereq type="mandatory">compat-libstdc++-devel</packagereq>
5696 <packagereq type="mandatory">glibc-devel</packagereq>
5697 <packagereq type="mandatory">libstdc++-devel</packagereq>
5698 <packagereq type="mandatory">ncurses-devel</packagereq>
5699 <packagereq type="mandatory">pam-devel</packagereq>
5700 <packagereq type="mandatory">zlib-devel</packagereq>
5701 <packagereq type="default">gdb64</packagereq>
5702 <packagereq type="default">strace64</packagereq>
5703 <packagereq type="default">xorg-x11-devel</packagereq>
5710 <name>Desktops</name>
5711 <name xml:lang="bn">ডেস্কটপ প্ল্যাটফর্ম</name>
5712 <name xml:lang="ca">Escriptoris</name>
5713 <name xml:lang="cs">Prostředí pracovní plochy</name>
5714 <name xml:lang="cy">Penbyrddau</name>
5715 <name xml:lang="da">Skriveborde</name>
5716 <name xml:lang="de">Desktops</name>
5717 <name xml:lang="es">Escritorios</name>
5718 <name xml:lang="et">Töölaud</name>
5719 <name xml:lang="fa">رومیزیها</name>
5720 <name xml:lang="fi">Työpöydät</name>
5721 <name xml:lang="fr">Bureaux</name>
5722 <name xml:lang="hi">डेस्कटाप्स</name>
5723 <name xml:lang="hr">Radne površine</name>
5724 <name xml:lang="hu">Munkaasztalok</name>
5725 <name xml:lang="is">Skjáborð</name>
5726 <name xml:lang="it">Desktops </name>
5727 <name xml:lang="ja">デスクトップ</name>
5728 <name xml:lang="ko">데스크탑</name>
5729 <name xml:lang="ms">Desktop</name>
5730 <name xml:lang="nl">Werkomgevingen</name>
5731 <name xml:lang="no">Skrivebord</name>
5732 <name xml:lang="pa">ਵਿਹੜੇ</name>
5733 <name xml:lang="pl">Biurka</name>
5734 <name xml:lang="pt">Ambientes de Trabalho</name>
5735 <name xml:lang="pt_BR">Áreas de Trabalho</name>
5736 <name xml:lang="ru">Оконные менеджеры</name>
5737 <name xml:lang="sk">Pracovné plochy</name>
5738 <name xml:lang="sl">Namizja</name>
5739 <name xml:lang="sv">Skrivbord</name>
5740 <name xml:lang="ta">மேசைகள்</name>
5741 <name xml:lang="tr">Masaüstleri</name>
5742 <name xml:lang="uk">Графічні середовища</name>
5743 <name xml:lang="vi">Desktop</name>
5744 <name xml:lang="zh_CN">桌面</name>
5745 <name xml:lang="zh_TW">桌面</name>
5746 <name xml:lang="zu">Amadesktop</name>
5748 <subcategory>base-x</subcategory>
5749 <subcategory>gnome-desktop</subcategory>
5750 <subcategory>kde-desktop</subcategory>
5754 <name>Applications</name>
5755 <name xml:lang="bn">বিবিধ অ্যাপ্লিকেশন</name>
5756 <name xml:lang="ca">Aplicacions</name>
5757 <name xml:lang="cs">Aplikace</name>
5758 <name xml:lang="cy">Cymhwysiadau</name>
5759 <name xml:lang="da">Programmer</name>
5760 <name xml:lang="de">Anwendungen</name>
5761 <name xml:lang="el">Εφαρμογές</name>
5762 <name xml:lang="es">Aplicaciones</name>
5763 <name xml:lang="et">Rakendused</name>
5764 <name xml:lang="fa">برنامهها</name>
5765 <name xml:lang="fi">Apuohjelmat</name>
5766 <name xml:lang="fr">Applications</name>
5767 <name xml:lang="hi">अनुप्रयोग</name>
5768 <name xml:lang="hr">Korisnički programi</name>
5769 <name xml:lang="hu">Alkalmazások</name>
5770 <name xml:lang="is">Forrit</name>
5771 <name xml:lang="it">Applicazioni </name>
5772 <name xml:lang="ja">アプリケーション</name>
5773 <name xml:lang="ko">응용 프로그램</name>
5774 <name xml:lang="ms">Aplikasi</name>
5775 <name xml:lang="nl">Toepassingen</name>
5776 <name xml:lang="no">Programmer</name>
5777 <name xml:lang="pa">ਕਾਰਜ</name>
5778 <name xml:lang="pl">Aplikacje</name>
5779 <name xml:lang="pt">Aplicações</name>
5780 <name xml:lang="pt_BR">Aplicações</name>
5781 <name xml:lang="ru">Приложения</name>
5782 <name xml:lang="sk">Aplikácie</name>
5783 <name xml:lang="sl">Aplikacije</name>
5784 <name xml:lang="sv">Program</name>
5785 <name xml:lang="ta">பயன்பாடுகள்</name>
5786 <name xml:lang="tr">Uygulamalar</name>
5787 <name xml:lang="uk">Додатки</name>
5788 <name xml:lang="vi">Ứng dụng</name>
5789 <name xml:lang="zh_CN">应用程序</name>
5790 <name xml:lang="zh_TW">應用程式</name>
5791 <name xml:lang="zu">Abayaleli</name>
5793 <subcategory>editors</subcategory>
5794 <subcategory>engineering-and-scientific</subcategory>
5795 <subcategory>graphical-internet</subcategory>
5796 <subcategory>text-internet</subcategory>
5797 <subcategory>office</subcategory>
5798 <subcategory>sound-and-video</subcategory>
5799 <subcategory>authoring-and-publishing</subcategory>
5800 <subcategory>graphics</subcategory>
5801 <subcategory>games</subcategory>
5805 <name>Servers</name>
5806 <name xml:lang="bn">সার্ভারসমূহ</name>
5807 <name xml:lang="ca">Servidors</name>
5808 <name xml:lang="cs">Servery</name>
5809 <name xml:lang="cy">Gweinyddion</name>
5810 <name xml:lang="da">Servere</name>
5811 <name xml:lang="de">Server</name>
5812 <name xml:lang="el">Εξυπηρετητές</name>
5813 <name xml:lang="es">Servidores</name>
5814 <name xml:lang="et">Serverid</name>
5815 <name xml:lang="fa">کارگزارها</name>
5816 <name xml:lang="fi">Palvelimet</name>
5817 <name xml:lang="fr">Serveurs</name>
5818 <name xml:lang="hi">परिसेवकों</name>
5819 <name xml:lang="hr">Poslužitelji</name>
5820 <name xml:lang="hu">Kiszolgálók</name>
5821 <name xml:lang="is">Þjónar</name>
5822 <name xml:lang="it">Servers</name>
5823 <name xml:lang="ja">サーバ</name>
5824 <name xml:lang="ko">서버</name>
5825 <name xml:lang="ms">Pelayan-Pelayan</name>
5826 <name xml:lang="nl">Servers</name>
5827 <name xml:lang="no">Tjenere</name>
5828 <name xml:lang="pa">ਸਰਵਰ</name>
5829 <name xml:lang="pl">Serwery</name>
5830 <name xml:lang="pt">Servidores</name>
5831 <name xml:lang="pt_BR">Servidores</name>
5832 <name xml:lang="ru">Серверы</name>
5833 <name xml:lang="sk">Servery</name>
5834 <name xml:lang="sl">Strežniki</name>
5835 <name xml:lang="sv">Servrar</name>
5836 <name xml:lang="ta">சேவையகங்கள்</name>
5837 <name xml:lang="tr">Sunucular</name>
5838 <name xml:lang="uk">Сервери</name>
5839 <name xml:lang="vi">Server</name>
5840 <name xml:lang="zh_CN">服务器</name>
5841 <name xml:lang="zh_TW">伺服器</name>
5842 <name xml:lang="zu">Abalekeleli</name>
5844 <subcategory>server-cfg</subcategory>
5845 <subcategory>web-server</subcategory>
5846 <subcategory>mail-server</subcategory>
5847 <subcategory>smb-server</subcategory>
5848 <subcategory>dns-server</subcategory>
5849 <subcategory>ftp-server</subcategory>
5850 <subcategory>sql-server</subcategory>
5851 <subcategory>news-server</subcategory>
5852 <subcategory>network-server</subcategory>
5856 <name>Development</name>
5857 <name xml:lang="bn">সফটওয়ার তৈরি</name>
5858 <name xml:lang="ca">Desenvolupament</name>
5859 <name xml:lang="cs">Vývoj</name>
5860 <name xml:lang="cy">Datblygiad</name>
5861 <name xml:lang="da">Udvikling</name>
5862 <name xml:lang="de">Softwareentwicklung</name>
5863 <name xml:lang="el">Ανάπτυξη Λογισμικού</name>
5864 <name xml:lang="es">Desarrollo</name>
5865 <name xml:lang="et">Arendus</name>
5866 <name xml:lang="fa">توسعه</name>
5867 <name xml:lang="fi">Ohjelmistokehitys</name>
5868 <name xml:lang="fr">Développement</name>
5869 <name xml:lang="hi">विकास</name>
5870 <name xml:lang="hr">Razvoj</name>
5871 <name xml:lang="hu">Fejlesztőeszközök</name>
5872 <name xml:lang="is">Þróun</name>
5873 <name xml:lang="it">Strumenti di sviluppo</name>
5874 <name xml:lang="ja">開発</name>
5875 <name xml:lang="ko">개발용 도구</name>
5876 <name xml:lang="ms">Pembangunan</name>
5877 <name xml:lang="nl">Ontwikkeling</name>
5878 <name xml:lang="no">Utviklingsverktøy</name>
5879 <name xml:lang="pa">ਵਿਕਾਸ</name>
5880 <name xml:lang="pl">Programowanie</name>
5881 <name xml:lang="pt">Desenvolvimento</name>
5882 <name xml:lang="pt_BR">Desenvolvimento</name>
5883 <name xml:lang="ru">Программирование</name>
5884 <name xml:lang="sk">Vývoj</name>
5885 <name xml:lang="sl">Razvoj</name>
5886 <name xml:lang="sv">Utveckling</name>
5887 <name xml:lang="ta">நிரலாக்கம்</name>
5888 <name xml:lang="tr">Geliştirme</name>
5889 <name xml:lang="uk">Програмування</name>
5890 <name xml:lang="vi">Phát triển</name>
5891 <name xml:lang="zh_CN">开发</name>
5892 <name xml:lang="zh_TW">程式開發</name>
5893 <name xml:lang="zu">Intuthuko</name>
5895 <subcategory>development-tools</subcategory>
5896 <subcategory>kernel-development</subcategory>
5897 <subcategory>x-software-development</subcategory>
5898 <subcategory>gnome-software-development</subcategory>
5899 <subcategory>kde-software-development</subcategory>
5904 <name xml:lang="bn">সিস্টেম</name>
5905 <name xml:lang="ca">Sistema</name>
5906 <name xml:lang="cs">Systém</name>
5907 <name xml:lang="cy">System</name>
5908 <name xml:lang="da">System</name>
5909 <name xml:lang="de">Systemtools</name>
5910 <name xml:lang="el">Σύστημα</name>
5911 <name xml:lang="es">Sistema </name>
5912 <name xml:lang="et">Süsteem</name>
5913 <name xml:lang="fa">سیستم</name>
5914 <name xml:lang="fi">Järjestelmä</name>
5915 <name xml:lang="fr">Système</name>
5916 <name xml:lang="hi">तंञ</name>
5917 <name xml:lang="hr">Sustav</name>
5918 <name xml:lang="hu">Rendszer</name>
5919 <name xml:lang="is">Kerfi</name>
5920 <name xml:lang="it"> Sistema </name>
5921 <name xml:lang="ja">システム</name>
5922 <name xml:lang="ko">시스템</name>
5923 <name xml:lang="ms">Sistem</name>
5924 <name xml:lang="nl">Systeem</name>
5925 <name xml:lang="no">System</name>
5926 <name xml:lang="pa">ਸਿਸਟਮ</name>
5927 <name xml:lang="pl">System</name>
5928 <name xml:lang="pt">Sistema</name>
5929 <name xml:lang="pt_BR">Sistema</name>
5930 <name xml:lang="ru">Система</name>
5931 <name xml:lang="sk">Systém</name>
5932 <name xml:lang="sl">Sistem</name>
5933 <name xml:lang="sv">System</name>
5934 <name xml:lang="ta">கணியமைப்பு</name>
5935 <name xml:lang="tr">Sistem</name>
5936 <name xml:lang="uk">Система</name>
5937 <name xml:lang="vi">Hệ thống</name>
5938 <name xml:lang="zh_CN">系统</name>
5939 <name xml:lang="zh_TW">系統</name>
5940 <name xml:lang="zu">Isistimu</name>
5942 <subcategory>admin-tools</subcategory>
5943 <subcategory>system-tools</subcategory>
5944 <subcategory>printing</subcategory>